Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико. Страница 34
И получил шар демонической энергии, который попросту разорвал ублюдка. Ещё один бросился бежать и попал прямо в технику, сгорая в ярком пламени гейзера.
И тут я отлетел, получив порцию пси-атаки.
Силы хаоса…
— Это ничего не изменит, Элиадирас, — человек передо мной даже не пытался скрыться, стоя в полный рост. — Этот мир будет нашим.
Ты посмотри, какой дерзкий…
Демоническая марионетка… ты посмотри, этот ублюдок сам пришёл к нам в руки…
— Это конец для вас и вашего человечества… — демоны почему-то любят этот пафос, но слова во время битвы убивают так же верно, как и пули.
И я тут же кувырком ухожу в сторону. Техника взрывается за моей спиной. Вскочив на ноги, я отпрыгиваю так резво, что он не успевает по мне попасть. Ещё одна атака, и я её сбиваю щитом, двигаясь на тварь.
Марионетка забеспокоилась. Его атаки становятся чаще, он пытается отступать, и весь его демонический гонор куда-то исчез, когда я становлюсь всё ближе и ближе. Может десяток пси-райдеров и могут меня одолеть, но не один жалкий демонический ушлёпок.
Он продолжает кидать пси-атаки и техники, но я приближаюсь. Неотвратимо сокращаю дистанцию, быстро двигаясь влево-вправо и закрываясь щитом, пока не подхожу так близко, что ему уже некуда деваться. А теперь надо аккуратно…
Я даю ему пощёчину, и он улетает от удара, как тряпичная кукла, потеряв сознание.
Что ж, может мы и ошиблись, но теперь у нас есть тот, кто нам всё расскажет. И, закинув его на плечо, я возвращаюсь обратно.
— Зигфрид, как вы?
— Мы поменяли место, два дома в сторону от нашего. Дом работорговцев взорвали.
— Знаю.
— Не могу выйти на связь.
— Сосредоточься на противнике, — поморщился я.
Терять своих людей всегда неприятно, однако это часть войны. Мы отдаём жизни за то, чтобы у других она сохранилась.
Обратно путь становится ещё сложнее. Теперь противник пытается окружить меня, отделяя от основной группы. И поэтому я иду через поля по высокой траве, внимательно следя за округой. Где-то над головой то и дело вижу появляющиеся лучи трассеров, которые рыщут по небу, и иногда очереди других кораблей, что пытаются его сбить. Где-то вновь слышится взрыв, которому предшествует падающий корабль.
Фарен — самое сильное звено в нашей группе. Вернее, его корабль, которому большинство оружия этих лёгких патрульных кораблей не страшны, а компьютер без жалости разберётся со всеми остальными. Что касается других…
— Грог, ты вернулся?
— Да, я с Зигфридом, — сразу ответил он. — Они опять поджигают дом.
— Сможете прорваться к полям?
— Нет.
Тогда это придётся сделать мне.
На моём пути возникает пятеро пси-райдеров, и приходится сбросить тело, чтобы разобраться с ублюдками.
Я нападаю первым. Тут же бью по площади огненным столбом с неба, который убивает лишь одного. Остальные тут же рассредоточиваются, пытаясь найти меня в траве.
В тщетной попытке меня достать они наугад бьют техниками, когда я настигаю одного из них. Возникаю за спиной и одним движением рук сворачиваю ему шею в обратную сторону. Стоя ко мне спиной, он смотрит прямо на меня, удивлённо моргая, после чего падает на землю. Ещё двух я настигаю с цепным мечом, двумя взмахами разрезая их пополам, но получив пси-удар, от которого ноет плечо. На дисплее перед глазами появляется предупреждение о повреждениях.
Последний заручается поддержкой солдат, однако они не страшнее комаров, которые ничего не могут мне сделать. Прямо через них, раскидывая людей в разные стороны, я бросаюсь на него и тут же ловлю атаку щитом. Он бросается в сторону, закидывая меня пси-атаками, и я вновь скрываюсь в траве, разрывая голыми руками тех, кто встречается на пути.
Настигаю его, обойдя по кругу, когда обрушиваю на него пси-атаки демонической энергии, и когда он скрывается за щитом, делаю рывок с помощью ранца, резко сокращая дистанцию.
Он успевает выпустить в меня технику, которая подбрасывает меня в воздух, однако по инерции я продолжаю лететь вперёд и врезаюсь в него. Кубарем мы катимся вместе, пока подо мной не оказалось переломанное тело, которое я добиваю ударом кулака, лопнув его голову, как арбуз.
Остальные не имели совсем никаких шансов. Вооружившись градомётом, я просто ходил по полю и отстреливал их, как зайцев, пока не осталось никого, после чего подбираю безжизненное тело и двигаюсь дальше к домам, где продолжается бой.
Интересно, как скоро полиция прибудет? Всё же перестрелка гремит в черте города, пусть и на его окраинах. Такое попросту нельзя игнорировать долго. Или же они купили всю власть здесь, и поэтому никто не пришёл? А если так, то значит ли это, что именно здесь и есть база демонов? Как раз держат всё под контролем, включая правление города.
Мне удаётся подойти со стороны разрушенного дома работорговцев, где уже пробираются солдаты, окружая моих людей кольцом. От второго дома тоже ничего не осталось, сейчас он полыхает, освещая округу. Горят и другие дома. Очень скоро всё это место превратится в пепелище, так как огонь быстро перекидывается с одного дома на другой.
Пробиться через кольцо не было проблемой — я обрушиваю на них всю свою силу, ударяя в тыл. Градомёт, техники, щиты, которые закрывают меня от пси-атак, и вот я прорываюсь к уже горящему дому, запрыгивая прямо в окно.
— Я здесь, — я влетел на какую-то кухню, где прятались двое наших. Вдогонку мне летят пули, но они лишь щёлкают по металлу, выбивая искры.
— Мы зачистили миномётчиков, — раздаётся голос Зигфрида.
— Ты где?
— Второй этаж. Отстреливаем подступающих.
Я сбросил тело на пол и обратился к одному из наших, что прятался около окна, иногда поглядывая наружу.
— Он не должен очнуться, — после чего поднимаюсь на второй этаж. Там Грог и Зигфрид заняли позиции с противоположных сторон, сейчас постреливая куда более экономно. Противник не спешит идти в самоубийственную атаку.
— Ситуация?
— Они засели вокруг. Не спешат идти в новую атаку, — ответил Зигфрид. — Но их ещё достаточно, чтобы мы не смогли прорваться. Нет, я, ты и Грог сможем прорваться, если сейчас просто побежим напролом, однако остальные без шансов.
— Я сбил колонну, — добавил Грог. — Сейчас подтянулись все силы, которые у них есть.
Я бросил взгляд в окно и тут же поднял градомёт. Одиночный выстрел, и выглядывающему противнику взрывает голову, орошая округу кровью.
— Мне интересно, у них будет подкрепление?
— Учитывая, сколько они прислали сюда людей, не думаю, — ответил Зигфрид и спрятался обратно, когда по шлему звякнула пуля. — Снайперы…
— Теперь хотя бы нет гранатомётчиков и миномётчиков, — пожал я плечами. — Я взял одного. Марионетка.
— Думаешь, он расскажет нам что-то? — скептически спросил он. — Для них боль — пустой звук.
— Боль — да. Но вот силы Финисии — нет. Его создали в той лаборатории, я уверен. А значит, он должен знать расположение места.
— Если это марионетка.
— Марионетка. Он использовал силы хаоса. В этом мире только два типа людей могут их использовать.
И второй тип — это я.
— Фарен, как ты? — связался я с пилотом через связь.
— Так, нормально… Нас немного подбили, но корабль ещё держится. Они вроде отступили, но у меня предчувствие, что скоро они вернутся заправленные и с новыми бомбами.
Отлично. Лишившись поддержки с воздуха, они освободили, наверное, самую грозную силу — тяжёлый разведывательно-десантный корабль. Противников ещё много, они вполне могут нас сдерживать, однако против воздушной поддержки у них без ПЗРК попросту нет шансов. Это окно было нашим шансом прорваться.
— Мне нужно, чтобы ты сейчас спустился ниже и помог нам с зачисткой местности. Нам пора сваливать отсюда.
Пока ещё есть время.
Глава 219
Противник продолжил осаду, отказавшись от штурма. Миномёты теперь пусть и стреляли, но уже не так активно, как раньше. Одарённых же будто меньше и не стало. Сейчас у нас были шансы прорваться, однако я не видел смысла рисковать, когда авиация на подлёте.