Авиатор: назад в СССР 12+1 (СИ) - Дорин Михаил. Страница 12
Руслан Фаридович закончил разговор с ворчливым полковником и вернулся к нам. Он тоже оказался полковником и был старшим группы авиационных специалистов в Ливии. В Союзе он занимал должность заместителя командующего воздушной армии по боевой подготовке.
— Настолько всё оперативно? — спросил я.
— Конечно. Даже не спрашивай, какие начальники сюда звонили. Здесь не всё так просто.
По словам Руслана Фаридовича, служба специалистов в Ливии не похожа на деятельность в других странах. Никаким социализмом, к которому привыкли в Союзе, здесь и «не пахнет».
Каддафи имеет неограниченную власть. Зарубежной техники закуплено и планируют ливийцы закупить много. А вот изучать, эксплуатировать, обслуживать и хранить так и не научились. И учиться не хотят.
— Мы здесь как приложение к технике. Нашими советами руководствуются крайне редко. Отсюда и опасения в удачной защите от ударов американцев.
— Но как-то, же вам удалось насчёт нас договориться? Да и вы тут смотрю, не бедствуете, — поинтересовался Морозов.
Интерес Николая понятен. Если всё так хреново, почему на аэродроме нам и стоянку выделили, и топливо, и охрану нашу пропустили. Вспомнив весь полёт, я пришёл к выводу, что от нас что-то нужно ливийцам.
Как в воду глядел! Через минуту подъехал небольшой кортеж из британских внедорожников. Из машин вышло несколько человек вооружённой охраны и два ливийских офицера в светлой форме с красными петлицами на воротнике. На голове у каждого красный берет с нашитым гербом Ливийской Джамахирии.
Герб представлял из себя золотого ястреба, повернувшего голову налево и внизу держащего свиток. В центре — щит зелёного цвета.
— Доброго дня, Руслан! — поздоровался один из важных ливийских военных, говоря на русском языке с большим акцентом.
На погонах у этого ливийца красовался герб и две большие звезды, что указывало на его звание полковника. А лицо украшала тонкая полоска аккуратных усов. Знакомое, до боли, лицо!
— Халифа Белкасим, добрый день! Это те, кто вам нужен, — ответил ему Руслан Фаридович.
— Очень рады вас приветствовать. Полковник Хафтар, начальник штаба ливийской армии, — поздоровался теперь ливиец с нами.
Так-так! Известная личность этот Хафтар. Соратник Каддафи, прошедший с ним рядом большой путь. Про него Лидер Революции говорил: «Он мне как сын. А я ему как духовный отец».
А потом каждый из них предаст друг друга. Каддафи, когда отречётся от попавшего в плен Хафтара во время войны с Чадом. После этого Халифа Белкасим свяжется с ЦРУ. А там и до мятежа недалеко.
Пока же это один из столпов ливийской армии. Есть и другие, но именно Хафтар самый яркий из них.
— Просим вас пройти в ангар, где прохладнее, — сказал Хафтар и указал в сторону наших лётчиков, которые уже погрузились в сон, разложившись на ящиках с имуществом.
Когда мы подошли, ребята вскочили, но Хафтар не дал им подняться на ноги.
— Отдыхайте. Вы сделали важное дело.
— С вашего позволения, мне нужно поговорить с товарищами, — обратился я к Хафтару.
— Само собой. Вас потом проводят к нам на разговор.
Пока делегация удалялась, я быстро переговорил с лётчиками авиагруппы.
— Что скажете?
— Жарко и есть охота. Долго ещё? — поинтересовался старший от авиагруппы.
— Надеюсь. Как делишки, Гера? — обратился я к Борзову.
Тот выглядел хуже всех. Такое ощущение, что хватил тепловой удар. Отвечать Гера не стал, а только показал поднятый вверх большой палец.
— Что с ним? — спросил я.
— Всё норм. Обычные отходняки после «вчерашнего». После посадки он ещё минут пять двигался, а потом устал, — объяснил Олег Печка.
Я сел на ящик рядом с Борзовым, чтобы немного его подбодрить.
— Как ощущения после такого полёта? — спросил я.
— Если честно, время как-то долго тянулось. До сих пор все параметры наизусть помню, когда движок загорелся. Перед глазами не море, а буквы в РЛЭ Су-27К и схемы с графиками.
— В особой ситуации и думаешь по-особому. Главное, что ты не паниковал.
— А надо было? — спросил Борзов.
— Не знаю, но это бы тебе не помогло. А вот сосредоточенность и холодная голова помогли, — ответил я, взъерошив мокрые волосы Геры.
Морозов на совещание не пошёл, а вот Олег был не против. Нас завели за Ту-22Б, стоявший в ангаре. Фаридович и Хафтрар уже изучали карту, висевшую на стене напротив столов с… вкусностями.
И если фруктами, лепёшками, яйцами вкрутую, молоком, плавленым сыром и белым хлебом удивить было трудно, то вот двумя ящиками стеклянных бутылок Пепси вполне.
— Континентальный завтрак, — сказал Олег. — Со времён сирийских командировок запомнил этот термин.
Нам объяснили, что это специально для нас от Хафтара. Пока старшие офицеры что-то обсуждали, мы позвали ребят перекусить.
— Парень всё верно сделал. В его возрасте не все так могут. Тем более при взлёте с корабля, — шепнул Олег, когда мы закончили трапезу и пошли к карте.
— Согласен. Главное, чтобы не начали потом предъявлять, что из-за него мы обострили отношения в Средиземном море.
Подойдя к Фаридовичу, он попросил нас рассказать, где именно я и Морозов схлестнулись с американцами, что мы видели при этом и каковы наши прогнозы по атаке на Ливию.
Я указал на районы, где нами были обнаружены крейсеры и эсминцы американцев. Рассказал, что случилось в стычке с лётчиками. После моих слов про ловушки, Фаридович нервно защёлкал пальцами.
— В чём дело? Не надо было? — спросил у него Олег.
— Надо. Хорошо, что не сбили тебя. Они уже пытались тут местных лётчиков атаковать, — сказал Руслан Фаридович.
— Нас всё больше и больше втягивают в конфронтацию. Не сегодня, так завтра атакуют и корабли в заливе. Потом и до бомбардировок дело дойдёт. Кто им вообще позволяет ходить по нашему морю? Здесь не Северная Америка! — громко возмущался Хафтар.
— Это право сильного, господин полковник. Если вы не будете держать оборону, то в одночасье они ударят, — сказал я.
— Но всегда есть кто-то сильнее тебя. Пока эти трусливые американцы только пытаются что-то сделать, но у них ничего не выйдет, — уверенно ответил Хафтар.
— Что вы заметили в их действиях? — спросил Фаридович.
Я подошёл к карте и стал показывать районы, где может действовать авиация НАТО.
— Всё стандартно. Множество разведывательных полётов. Демонстрационные действия как авиации, так и флота. Я бы рекомендовал усилить ПВО и держать двойной состав дежурных сил. Пока ещё рано занимать зоны дежурства. И самое главное — отработать вывод из-под удара. Эффективнее этого метода сохранности авиации ещё не придумано.
Услышав про вывод из-под удара, Хафтар рассмеялся. Подойдя ко мне, он похлопал по плечу.
— Зачем? Они разве будут бить по аэродромам? Им нужна нефть и резиденция нашего Лидера. Мы защитим эти объекты. Сил у нас хватит.
Он смотрел на меня снисходительно. Зачем тогда вообще спрашивал совета, если уже давно они приняли решение кого и как защищать?
— Промышленные объекты слишком сложно полностью уничтожить. Во время налёта ваш Лидер будет эвакуирован в бункер. А резиденцию он построит новую. Возникает вопрос, а где вы возьмёте сразу авиацию, которую американцы могут уничтожить одним залётом?
Ливийский полковник пожал мне руку, поблагодарил и ушёл в сопровождении своей свиты.
Чувствую, что американцы воспользуются этой безответственностью. Их удар будет очень болезненный для Ливии. Если уж Хафтара не удалось убедить, то остаётся только один человек.
После перекуса и подготовки самолётов, мы стали готовиться к отлёту. Борзов провожал нас вместе с Фаридовичем, который обещал доставить Геру в ближайшее время в Бенгази или в порт другой ливийский порт.
— За парня ручаюсь. Самолёт сейчас начнут разбирать. Кстати, мне Олег сказал, что ты старший их группы на корабле. И в каком же ты звании? — спросил у меня Руслан Фаридович, провожая в самолёт.
— Секретная информация, товарищ полковник, — улыбнулся я и полез в заднюю кабину.