Наследница (СИ) - Невейкина Елена Александровна. Страница 45
— Да, вы меня удивили.
— Это не я, а ваш племянник. Я и сам удивлён не меньше вашего.
— А кроме этого, что вы можете о нём ещё сказать? Суждено ли ему стать хорошим фехтовальщиком, есть ли у него шанс?
— Шанс есть у всех. А конкретно… Он выдержан, упорен, подвижен без суеты. Пока что нет уверенности, но это придёт со временем. Ему не хватает силы. Физической силы. Если постараться, то и эту проблему можно решить постепенно. А пока, если вы не против, и если месье Алену не наскучат эти занятия, я могу предложить ему несколько индивидуальных уроков, на которых он сможет научиться особым приёмам, разработанным специально для людей небольшого роста. Но быть может, вы предпочтёте сами научить его? Ведь вам известны эти приёмы не хуже, чем мне.
— Нет, я же говорил, что не хотел бы выделять Алена, и по возможности постараюсь этого придерживаться.
— Я понимаю… Месье Буевич, разрешите задать вам вопрос?
— Да.
— Откуда такое имя у русского дворянина? Или он всё же не из России?
— Это просто. Он из России, но мать его была француженкой. Вот она и назвала его. А это имеет какое-то значение для вас?
— Нет. Просто сравниваю двух юношей. Они оба русские, но какая между ними разница! Месье Василий — талантливый молодой человек, ему, наверное, удалось бы всё, чем он пожелал бы заняться. По крайней мере, для успеха в фехтовании у него есть все данные. Но он не желает прикладывать даже минимальных усилий. Только веселится и развлекается. Месье Алену очень трудно, но он упорен, и сможет добиться успеха, если не сломается. Теперь я думаю, не от матери ли это?
— Он не сломается. А что до русских… Они такие же разные, как поляки или французы. Разве вы не знаете ни одного бездельника-француза?
Месье Андрэ помолчал, потом ответил:
— Да, вы правы. Мне неприятно в этом признаться, но правы. Простите.
На этом они расстались.
После разговора с учителем пан Янош никак не мог успокоиться. Проведя бессонную ночь, он пришёл к выводу, что больше не жалеет ни о чём. Он признался, наконец, самому себе, что пан Войтек был прав: Янош доволен возможностью попытки научить Элен фехтованию. И ведь эта попытка явно имела неплохие шансы закончиться успешно! Мало того, что Элен не сдалась, не сломалась от физических трудностей, она стала и более собранной, у неё вновь появилось свободное время, ведь он несколько раз видел её за книгой, а этого давно уже не случалось. Приглядевшись, можно было заметить и перемены в характере, которые были пока ещё слишком малы, чтобы бросаться в глаза.
Больше всего удивляло Яноша, как быстро удавалось ей меняться. Казалось, Ален и Элен — два разных человека — живут в её теле постоянно и проявляются в зависимости от обстоятельств. Да, они были похожи друг на друга чертами лица, ростом, некоторыми манерами. Но это — если сравнивать Алена с той Элен, какой она была дома наедине с дядей, Гжесем или его отцом. Но стоило рядом появиться кому-то другому, чужому, как это была уже совсем другая девушка. Появлялись скромно опущенный взгляд, милая, но не заискивающая, улыбка, изящные реверансы. На верховых прогулках она держалась также скромно, если к ним присоединялись другие, или они сами вливались в какую-нибудь группу всадников. Те, кто видел её теперь, восхищались чудесной молоденькой девушкой, обещавшей стать прелестной женщиной. Но если на прогулке присутствовали только домашние, спокойствия не знали ни люди, ни лошади. В конце концов, пан Янош и пан Войтек отставали и ехали, не торопясь, предоставив Гжесю и кому-нибудь из слуг сомнительное удовольствие гоняться за Элен. Сомнительным это было, прежде всего, потому, что догнать её удавалось редко. Она прекрасно чувствовала лошадь, знала, на что та сейчас способна, не пора ли остановить или придержать её. Гжесю такая гонка не нравилась. Он с большим удовольствием держался бы рядом с мужчинами и слушал их разговоры, рассуждения о жизни, политике, лошадях, женщинах — словом, о чём угодно. А вместо этого вынужден был носиться сломя голову за взбалмошной девчонкой, у которой на уме было невесть что.
Первый бал
Наступила весна. Вскоре в жизни Элен должно было произойти событие, которого все девушки ждут с трепетом и нетерпением. Первый бал. Элен тоже ждала его, но скорее с любопытством. Ей было интересно увидеть своими глазами всё то, о чём она читала в книгах, о чём много раз рассказывала пани Мария, о чём говорили даже служанки на кухне. Платья, кавалеры, веера, музыка, комплементы — как всё это выглядит на самом деле?
Для Элен было заказано бальное платье. Первое. Его созданием занимался лучший портной города. На примерках Элен себя оценить не могла — всё происходило в комнате без зеркал. Она видела лишь ткань: нежно-голубую и белую. Подмастерья прикалывали эту ткань булавками к основе, которая была надета на Элен, закладывали складки, посаживали, растягивали, а сам мастер прохаживался рядом, оценивал, велел переделывать по многу раз, покрикивал на нерадивых, как ему казалось работников — и так бесконечно. Всё это время Элен приходилось стоять на низенькой табуреточке, не двигаясь, поднимая или опуская руки, двигая головой или наклоняясь, когда ей велели. Ей никогда не приходило в голову, что это такой сложный и утомительный процесс, даже для неё. Все платья, которые она носила до сих пор, шились по её меркам, и подгонялись по фигуре часто после всего лишь одной примерки. Хорошо ещё, что в дни примерок она была свободна от занятий с учителями (фехтование просто не совпадало по времени с посещением портного).
Платье оказалось готово за два дня до бала. К нему прилагалась пара туфелек, выполненных из голубой парчи. Было от чего придти в восторг! Ей казалось, что наряд похож на очень дорогую игрушку, к которой страшно прикоснуться, вдруг испортишь? Окончательно сразил Элен подарок дяди Яноша, который он вручил ей накануне бала. Это был великолепный комплект из жемчуга с бирюзой — ожерелье и серьги. Она перебирала пальцами драгоценности и вспоминала, как когда-то давно, в детстве, когда она долго болела и плакала, потому что плохо себя чувствовала, отец успокоил её, дав посмотреть шкатулку с украшениями её матери. Она вот также сидела и перебирала перстни, ожерелья, броши, заколки… Несколько раз после той своей болезни она просила отца ещё раз показать ей ту шкатулку, но он всегда говорил, что она получит всё это богатство тогда, когда придёт время, добавляя, что видела она лишь малую его часть.
Ночью Элен впервые за последнее время снились приятные сны. Впрочем, вот уже несколько месяцев она вовсе не видела снов, ни хороших, ни плохих. Слишком велика была усталость, девушка засыпала почти мгновенно, и наутро никаких снов не помнила. В эту ночь ей приснилось, что она купается в мелкой чистой речке. Вода играет на солнце золотыми бликами, а на дне видны камешки. Только они не обычные, а цветные. И вдруг Элен поняла, что это не камешки, а те самые кольца, броши и ожерелья, которыми она когда-то играла. Элен наклонилась, подняла несколько вещиц и обернулась на звук серебристого смеха: на берегу стояла молодая красивая женщина в бордовом платье с веером в руке. Она смеялась и говорила: «Это всё твоё, ты получишь всё, когда придёт время!» А потом рядом с ней появился отец. Он тоже улыбался, но молчал, только обнял женщину за талию. Элен поняла, что это её мать. Она стала оглядываться, надеясь увидеть и Алена, но его не было, и она огорчилась: она так соскучилась по нему! Ей хотелось рассказать брату обо всём, что с ней произошло, о том, что она теперь умеет хоть немного фехтовать, что у неё скоро первый бал… Но его нигде не было.
Утро было чудесным. Ночью прошёл небольшой дождь, и теперь под солнцем сад сверкал алмазными отсветами капель на молодой листве. Элен смотрела на эту красоту, улыбалась, но в душе сохранялась грусть сна. Она редко видела во сне родителей, особенно мать. Если она и приходила к ней, то Элен никогда не удавалось рассмотреть её хорошенько, мать то куда-то уходила, не оглядываясь, то была чем-то занята и не поднимала головы, то Элен слышала только её голос из соседней комнаты. Пожалуй, впервые мать приснилась ей так чётко.