Как управлять корпоративным племенем - Браун Даниэль. Страница 2

У вас в руках практическая книга, она полна антропологических знаний о том, как люди создают племена, и описаний конкретных действий, которые вы можете предпринять сегодня в отношении своей команды, отдела или всей организации. Это не обычное пособие по менеджменту, а книга, помогающая вам учиться новому на основе того, что вы уже знаете, и переводящая лучшие практики из культуры народов со всего мира в контекст организаций. Мы, авторы, хотим удивить вас, заставить задуматься и побудить к действиям. Если мы посмотрим на организации скорее как живые племена с вождями, а не менеджерами и деревенскими площадями вместо переговорных, мы сможем реализовывать проекты, производить продукцию, помогать клиентам, поддерживать клиентов, обучать детей, совершенствовать технологии и… наконец-то отказаться от совещаний.

Лучшие культурные практики

Даниэль Браун и Итске Крамер – корпоративные антропологи. Они путешествуют по миру, чтобы выяснить то, что мы, возможно, уже знаем. Они постоянно ищут мудрость, которой могут воспользоваться организации, желающие стать сильными племенами.

Они стремятся превратить организации в ценящие разнообразие и адекватно реагирующие на изменения племена. Работая с различными организациями и предпринимателями в Академии организационной культуры (Даниэль) и компании Human Dimensions (Итске), они поняли, что все сталкиваются с одними и теми же организационными вопросами. Эти постоянно актуальные темы стоят на повестке дня веками. Как прийти к верным окончательным решениям, дающим каждому почувствовать, что его мнение услышано? Как извиниться? Как осуществить успешное слияние? Как улучшить продажи и упрочить отношения с клиентами? Как проводить в жизнь изменения? Как оставаться лидером и постоянно опережать конкурентов? Отвечая на эти вопросы, Даниэль и Итске искали наилучшие практики, позволяющие решить эти общечеловеческие проблемы, при этом уделяя основное внимание вовсе не организациям, а разнообразным культурным традициям народов всего мира.

В своих исследованиях они прошерстили интернет, прочитали массу книг и статей, посетили (иногда по отдельности, иногда вместе) различные уголки мира, наблюдая и изучая способы ведения диалога, обряды и повседневную жизнь. Ради этой книги они побывали в Иране, Великобритании, Индонезии и США, а также взяли и проанализировали массу формальных и неформальных интервью во многих других странах – и постоянно размышляли, как применить эту мудрость к повседневной деятельности бизнес-организаций. Поиск и сбор этих прекрасных историй был безумно интересным, поучительным, противоречивым и творческим процессом. Порой люди и истории приходили к исследователям сами, а иногда им приходилось изыскивать правильный подход, чтобы встретить нужную историю, или даже вступать в брак. И не всегда эти попытки оказывались успешными.

Одни истории приходят к вам сами…

Даниэль отправилась на Суматру, чтобы научиться у батаков, ранее бывших охотниками за головами, как создать сильное, гордое, конкурентоспособное племя.

«Мне казалось, найти человека, который помог бы провести параллели между древней традицией каннибализма и повседневной жизнью организаций, будет нелегко. Однако в первый же день в гостинице за завтраком перед моим столиком возникла госпожа Тобинг – как из ниоткуда! Старая госпожа Тобинг, владелица гостиницы, оказалась внучкой последнего короля батаков.

Она с удовольствием отвечала на вопросы интервью и без устали рассказывала о гордости своего народа, о древних королях батаков и о том, как в детстве однажды попробовала кусочек человеческого мяса: “Ох, всё так преувеличивают”. И о том, как создать прибыльный отель, основываясь на ценностях и нормах батаков, и о том, почему надо повесить над кассой собственный портрет. А еще о том, как перехитрить конкурентов».

…а другие не хотят быть рассказанными

Итске отправилась в египетскую Синайскую пустыню. Чтобы узнать, как люди справляются с конфликтами, она хотела услышать истории бедуинов о лидерстве и принятии решений, но найти нужную историю никак не удавались – было понятно, что она не желала быть рассказанной.

«Синайская пустыня – это скалы и песчаные просторы всех оттенков желтого и красного, воздух вибрирует от жары, и лишь иногда раздается вороний крик. Мы разбили лагерь на равнине: два верблюда, два бедуина, проводник-нидерландец и я. Один из бедуинов был сыном местного шейха. Я слышала, что этот шейх был настолько хорошим посредником, что за советом к нему обращались даже другие племена. Из этого могут получиться замечательные разговоры и идеи для обсуждения у костра, думала я. Но все пошло иначе. Мелкое происшествие позволило мне много узнать о ранимости, силе воли, значительности крошечных факторов, одиночестве, единстве и взаимодействии человека и природы. И как раз эта история хотела быть рассказанной…

Однажды днем я было задремала, но с криком проснулась: дабур, восточный шершень, ужалил меня в мизинец ноги. Мне еще никогда в жизни не было так больно. Все сразу бросились помогать: один прижигал место укуса и заматывал ногу тканью, пропитанной лимонным соком, другой побежал в пустыню искать лечебную траву, чтобы напоить меня ее отваром и промыть палец. Несмотря на все старания, жгучая боль не прекращалась, и говорили мы у костра не о лидерстве и решениях, а о целебных травах и о том, что природа располагает всем, чтобы создать вам проблемы, а также всем, чтобы их решить.

В первый день опухоли не было, но на следующий день нога распухла. Нам пришлось возвращаться. Оставаться дольше было невозможно, вода заканчивалась. Обратный путь означал более часа пешком по скалистой и труднопроходимой горной тропе. Я еле-еле натянула ботинок на распухшую ногу. Пришлось идти и глубоко дышать. Великолепие природы, усиливающаяся жара, жужжание насекомых… Под звук дребезжания кастрюль, навьюченных на верблюдов, которые, как и мы, осторожно взбирались по петляющей тропинке, я ковыляла дальше: если другого пути нет, нужно преодолевать трудности. Когда мы очутились в соседней долине, нога распухла еще сильнее. Как я мечтала о ледяном компрессе и гамаке! Но ничего подобного, предстояло еще несколько часов ехать на верблюде. С все большим трепетом я смотрела на окружающие нас горы и скалы – и никаких историй о шейхах, лишь мысли о последствиях незначительного действия крошечного насекомого.

По пути бедуины показывали мне деревца и низкорослые травы, рассказывали об их названиях и назначении. Я ничего не запомнила, ведь у меня не было возможности применить эти знания на практике, так что мои уши ничего не услышали. Но я осознала, сколько прекрасных историй, мудрости и идей мы пропускаем мимо ушей в организациях, потому что не готовы их услышать или потому что ищем что-то другое.

Вернувшись из пустыни, я устроилась в гамаке у тростниковой хижины на пляже. Нога покраснела и распухла. Я чувствовала себя слабой и одинокой и в то же время ощущала глубокое единение с этой страной и людьми. Со всех сторон я получала помощь: кубики льда – компресс на ногу, интернет, чтобы узнать больше об укусах насекомых и аллергии; кто-то даже поехал за двадцать километров в аптеку за хорошей мазью. Такое незначительное действие способно породить совместный поиск решения и ощущение сплоченности, новые знакомства – это необыкновенно.

Я попрощалась с Синаем. Мне придется вернуться сюда за историями о шейхах, лидерстве и принятии решений, однако я очень ценю то понимание, которое обрела благодаря вмешательству одного дабура, а еще единение, которое ощутила с чужеземцами, и глубокое понимание: рассказ, который ты ищешь, не всегда хочет, чтобы его нашли. Истории не позволяют себя найти, они приходят сами. Если ты готов их услышать…»

Как читать эту книгу

Из части 1 вы сможете узнать, какие рычаги можно задействовать, чтобы создать живое племя. Изученные антропологией закономерности демонстрируют, как лидеры и сотрудники, играя свои роли, формируют сильные и здоровые племена. В части 2 вы прочитаете о темах, важных для каждой организации. Мы излагаем их в виде разговоров у костра, с общением на конкретные темы и захватывающими красочными рассказами. Это практические советы, пошаговые планы и модели разговоров, пронизанных мудростью мира и легко применимых для лидеров и членов племени. Первая часть дает вам справочную информацию для понимания уроков и практических советов из второй части и их стратегического применения. Читайте эту книгу с начала до конца или как вам захочется. Поражайтесь и восхищайтесь. Мы надеемся, что сможем превратить организации и компании в живые сообщества, где люди имеют значение, а различия приветствуются.