Возвращение - Литтл Бентли. Страница 11

Но знакомство с Мелани заставило его изменить план. Может, все дело в том, что она была одного с ним возраста или выглядела нормальным человеком, на которого он сможет опереться, но Глен вдруг почувствовал, что поездка сюда была не такой уж и глупостью.

Мелани очистила осколок керамики и нахмурилась еще сильнее.

— Странно…

— Что-нибудь нашли? — В голосе профессора явно проступало волнение.

Женщина кивнула.

— Что это?

— Осколок керамики, скорее всего, кувшина, если судить по остальным.

— А что в нем странного?

— На нем есть рисунок, отдельный, а не часть орнамента.

— И?..

Она протянула предмет профессору.

— Это мое изображение.

II

Через два дня Глен пришел к выводу, что ему явно нравится Мелани.

Ей как будто тоже было приятно его общество. Подобно Джуди и Рэнди, они вместе выполняли разные задания — Эл назначил ее учителем археологии для Глена. В отличие от остальных Мелани была не студенткой Эла, а школьной учительницей из Бауэра, которая на летних каникулах занималась тем, что ей было интересно и что было связано с ее профессией. Она преподавала историю Аризоны в неполной средней школе Бауэра и прошлое лето провела в Вупатки, водила группы школьников по национальному памятнику. А позапрошлым летом Мелани работала экскурсоводом в Табаке, в старинном форте. В университете она специализировалась на культурной антропологии и за прошедшие годы завела множество связей — поэтому с летней работой в исторических местах у нее не возникало никаких проблем. Открытие нового поселения пуэбло буквально у нее на заднем дворе было похоже на осуществление мечты.

Дни Глен проводил с Мелани и даже получал удовольствие от самой работы. Другое дело — ночи.

Глена поселили в зеленом оштукатуренном бунгало мотеля, построенном в форме вигвама: маленькая круглая комната с одной кроватью и кухонным уголком, а также микроскопической ванной, которая больше подошла бы дому на колесах. Эл снабдил его переносным вентилятором, но в бунгало все равно было жарко, как в аду, и Глен мучился бессонницей. И все же он не мог представить, что живет с Роном или Баком. Бак был самодовольным и раздражительным «нарциссом», а Рон… пожалуй, слишком странным. Влюбленная парочка, Джуди и Рэнди, жили в одном бунгало. Эл занимал отдельный домик и был бы неплохим соседом, однако профессор не изъявлял желания потесниться.

Мелани на ночь уезжала домой.

Глен не отказался бы делить комнату с Мелани.

Они не только работали в паре, но и подвозили друг друга. Утром она забирала его в мотеле и в своем пикапе привозила на место раскопок. Джуди и Рэнди тоже ездили вместе — в микроавтобусе.

В пятницу, после окончания работы, когда они натянули брезент над раскопанными за неделю участками и прижали углы камнями на тот случай, если ночью разразится гроза, Мелани предложила познакомить его с городом и показать местные достопримечательности. Глен с удовольствием согласился, и в этот раз она не высадила его перед бунгало в форме вигвама, чтобы направиться домой, а поставила пикап на стоянку и вышла вместе с ним.

Утром Глен не застелил кровать, на телевизоре красовался пакет от вчерашнего гамбургера, а в раковине валялось грязное лезвие бритвы, и он пытался придумать вежливый способ удержать девушку снаружи, но она похлопала его по плечу и махнула в сторону тротуара.

— Давайте прогуляемся.

Мелани улыбалась, и Глен понял, что она догадалась о его проблеме. И вдруг смутился.

— Если вы…

— Да ладно, — со смехом сказала она. — Я видела ваше лицо. Вы не ждали гостей. Вы мужчина. Этого достаточно?

Его губы растянулись в робкой улыбке.

— Там свинарник, — признал он.

— Я все равно не горю желанием увидеть вашу комнатушку в мотеле. Давайте я покажу вам город.

С самого начала у них сложились непринужденные, дружеские отношения, как на работе, так и во время поездок в ее пикапе, но теперь, в неформальной обстановке, он опасался, что возникнет неловкость. Ничего подобного. Мило болтая, они прошли мимо магазина подержанных машин, мимо ресторанчика «Дайри Куин» и оказались в центре города.

Глен вытер пот со лба. Они прошли чуть больше квартала, а он был уже весь мокрый.

— Никак не привыкну к этой жаре.

— Да, лето знойное, — согласилась она.

— Но все равно это здорово! Я хочу сказать, что мне не с чем сравнивать. По пути в музей искусств Лос-Анджелеса я видел археологов, которые ковырялись в грязи у битумных озер Ла-Брея, но ни разу так близко не сталкивался с археологией, как здесь. Это интересно.

— Да, — сказала Мелани. Она ответила ему вежливой улыбкой, которая быстро погасла.

— Вы так не думаете?

— Я этого не сказала.

— Вы не обязаны говорить.

Они пошли дальше.

— Что случилось? — настаивал он.

— Ничего, — она покачала головой.

— И все-таки?

— Я же вам ответила. Ничего.

— Все дело в том осколке керамики с вашим портретом?

Мелани не ответила.

— В нем, да?

— Ну… не только.

— Тогда в чем же?

Она тяжело вздохнула.

— В этом поселении пуэбло есть что-то странное.

Глен почувствовал прилив адреналина — пульс его слегка участился. По голосу Мелани он понял, что имеет в виду девушка. Сам Глен ничего не чувствовал; откровенно говоря, он не верил в сверхъестественные и паранормальные явления. Но рисунок на глиняном черепке, хотя и грубый, был ужасно похож на Мелани.

— Что вас привело к такому выводу? — спросил он.

— Мы нашли другие предметы, другие артефакты, не характерные для этой культуры или просто… неправильные.

— Например?

— Две недели назад Бак нашел фигурку, вырезанную из камня. Это был не тотем, не бог, не демон или какой-нибудь дух, как большинство остальных. Женщина, обычная, ничем не примечательная женщина анасази, одетая в повседневную одежду… Только ее лицо было искажено, и его выражения я не могу даже описать. Такой жуткой резьбы я еще не видела. — Она указала на свои обнаженные руки. — У меня мурашки появляются на коже, когда я о ней думаю… Но это еще не всё. Она была завернута в истлевшие перья, скрепленные полосками украшенной бисером кожи, словно фигурку использовали в каком-то шаманском обряде. К нижней части фигурки кожаным шнуром была прикреплена мумифицированная ладонь младенца.

— Господи, — выдохнул Глен.

Мелани кивнула.

— Джуди и Рэнди нашли лошадиную челюсть, до такой степени деформированную, что поначалу мы даже не поняли, что это. Обнаружили ее в куче мусора — яме, заполненной объедками и сломанными предметами домашнего обихода. Во-первых, лошадиной челюсти там вообще не место, а эта штука… она выглядела как челюсть монстра. Они также нашли — я понимаю, что это абсурд, но я ничего не выдумываю — кожаный мешочек с греческими монетами, а рядом с ним — предмет, который мы с Элом идентифицировали как саксонскую детскую игрушку. Датируются они приблизительно тем же периодом, что и поселение пуэбло, и хотя кто-то мог оставить их позже, это маловероятно. Судя по их расположению и нетронутому грунту на месте находки, эти предметы были в поселении, когда его покинули жители. Но, насколько нам известно, анасази не имели никаких контактов с греками или саксонцами и даже не знали о них!

Мелани облизнула губы.

— А потом… мой портрет. Находить бессмысленные или необъяснимые предметы, пролежавшие в земле несколько сотен лет, — ощущение довольно неприятное. Но когда один из них касается тебя лично, — это… это… — Она беспомощно покачала головой. — Не знаю, как это описать. Хуже всего. Начинаешь думать, что цель — это ты. Гадаешь: может, это простое совпадение, а может, вроде того, когда оживает древняя мумия, а ты являешься реинкарнацией какой-то принцессы, за которой явилось чудовище…

— А что говорит Эл?

Она пожала плечами.

— Он выглядит взволнованным, но боюсь, больше из-за редких находок, которые помогут ему защитить это место. Похоже, Эл не видит тут ничего необычного. Кто знает, может, он и прав…