Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) - Воронцова Александра. Страница 37

Я только сейчас сообразила, что после ужина он специально поднимался за ними в свои покои. То есть Сарда знал, что они могут пригодиться.

«Все же жаль, что я не могу испепелить его взглядом», – мрачно подумала я, принимая замшевую пару.

И еще больше я укрепилась в своих сожалениях, когда почувствовала магические нити защиты, вплетенные в перчатки.

Интуиция молчала.

В конце концов, я решилась и, глубоко вдохнув, открыла футляр.

И обомлела.

Не может быть!

Глава 39

– Не хочешь примерить? – вкрадчиво спросил Сарда.

Я заворожённо смотрела на то самое ожерелье, что было увековечено на портрете Каэллы.

Сияя и переливаясь, оно манило.

– Не очень, – соврала я, не в силах отвести взгляд.

– Что так?

– Оно было спрятано. И спрятано, скорее всего, самой Каэллой. Учитывая все, что мы знаем о королеве, меня могут ждать неприятные сюрпризы… Проклятья я просто не увижу, а те заклинания, что на нем сейчас есть, я не могу разобрать. Мы подобное не изучали в пансионе. Для начала я бы дала его на проверку Дель, а ещё лучше попросила бы Алисию его исследовать. Жаль, что мне не разрешат это сделать.

– Кто? Гастингс? – приподнял брови Сарда.

– Нет, но это же наверняка должно храниться в королевской сокровищнице…

– Думаешь, Эдуард пожелает себе цацку? – усмехнулся идеронец.

Я неопределённо повела плечом. Понятия не имею, но вряд ли я стала бы его просить о таком. До сих пор было стыдно за то, что я потребовала у него цветы… Я полагала, что Эдуард понял, что это был жест отчаяния, но в свете последних событий я уже ни в чем не уверена. Конечно, с его величества сталось бы меня проучить, но он зашел слишком далеко.

Невинное нарушение этикета привело к тому, что Эдуард расценил мои слова как предложение себя в любовницы. Если я попрошу у него драгоценности, это станет фактически моим согласием на близость.

Всплывший в памяти поцелуй заставил меня вспыхнуть.

– О чем ты подумала? – спросил бестактный Сарда.

– О том, что неприлично просить у его величества подарки, – не вдаваясь в подробности, ответила я.

– Ваши традиции дикие, – фыркнул он. – Осложняете жизнь сами себе.

– И это мне говорит идеронец? – я изумленно посмотрела на Сарду. – Если в Идероне беспечно принять подарок, можно лишиться и свободы, и жизни!

– Есть нюансы, – хмыкнул тот. – Некоторых особенных отношений это не касается.

– У нас с его величеством нет «особенных» отношений, – отрезала я.

Сарда посмотрел на меня не то с интересом, не то с жалостью.

– Ты ведь до сих пор не знаешь, почему смогла смотреть глазами Эдуарда…

У меня засосало под ложечкой. В самом деле, я не решилась задать этот вопрос самому королю. Не хотелось признаваться, что я подглядывала, когда мне было строго настрого запрещено совать нос.

Похоже, мне стоило все-таки узнать, как такое возможно. И Сарда мне тут не помощник. Хотел бы, уже бы рассказал.

И я так и не поняла, как на самом деле Эдуард нашел меня в подземелье. Уж больно расплывчатыми были его ответы.

От бесконечных тайн разболелась голова. К тому же заканчивалось действие укрепляющего зелья.

– Странно, что ожерелья нет в реестре. Не так уж и хорошо оно было спрятано, – я провела над украшением рукой в перчатке, и оно, ослепительно сверкнув, засияло еще ярче.

– Может быть, его не прятали? – загадочно предположил идеронец. – Может быть, всего лишь хранили не на самом виду. Или оставили специально для кого-то…

– Так это то, что ты искал? – недоверчиво спросила я.

Вот так просто мы сразу обнаружили искомое?

Сарда загадочно улыбнулся.

– И что мне с этим делать?

Я помнила, что ожерелье по словам идеронца должно как-то повлиять на мой выбор. Знать бы еще, что за выбор такой.

– Все, что захочешь, – ничем не помог мне Сарда.

Вздохнув, я захлопнула футляр, разрывая гипнотическое притяжение драгоценностей, и ощутила внутри лёгкое сожаление.

Примерить действительно хотелось, но будить сейчас Дель ради сиюминутного каприза показалось мне кощунственным. Это определённо может подождать до завтра.

Но расстаться, к своему стыду, с украшением не смогла, поэтому футляр отправился в обратный путь вместе со мной. С самого утра озадачу Аделину.

Уже по дороге в покои я с сожалением сообразила, что мне стоило взять с собой в лабораторию дневник. Сейчас бы уже могла дочитать поблекший текст.

Впрочем, корить всерьез я себя не стала, у меня сегодня было достаточно причин для рассеянности: откровения папы, покушение, загадки Сарды… В любом случае на завтра у меня намечена экскурсия в новую лабораторию. Там-то я точно смогу восстановить выцветшие чернила. Интуиция подсказывала, что на этих страницах я смогу найти нечто для себя полезное.

А в спальне меня ждала записка от Клары, в которой та сообщала мне, что все сундуки проверены, и больше неучтенных подарков не обнаружено, что завтра утром она переезжает в соседние покои, а еще, что она съела мой десерт.

Ей-то Сарда не портил аппетит.

Клюющая носом горничная помогла мне переодеться ко сну и заплести слабую косу, чтобы отдохнула голова. Сил с каждой минутой оставалось все меньше. Иден говорил, что это ужасное состояние продлится не меньше недели. Это раздражало. Из-за слабости и без того скудные магические возможности сократились, а что получу взамен пока непонятно.

Я уснула, лишь только голова коснулась подушки, и не снилось мне ровным счётом ничего. Может быть, оно и к лучшему. Не хватало мне только кошмаров на змеиную тему. Завтра предстоял хлопотный день, было бы чудесно как следует отдохнуть. Вставать рано мне всегда давалось непросто.

Однако проснулась я еще до того, как меня пришли будить.

Пасмурная погода за окном не позволяла понять, который час. Дотянувшись до приготовленного зелья, я дождалась, пока оно подействует, и отправилась в гостиную, чтобы посмотреть на часы. Пожалуй, в спальне стоило ими тоже обзавестись.

Чувствовала я себя выспавшейся, и только взгляд на каминные часы объяснил почему.

Время близилось к обеду.

Как? Клара должна была меня разбудить! Почему так тихо? Я растерянно оглядывала пустую гостиную и наткнулась на свое отражение.

И начала закипать.

Тесемки сорочки были завязаны совсем по-другому, но это могло бы быт случайностью, а вот распущенные волосы – нет!

Метнувшись в обратно в спальню, я обнаружила следы королевского преступления. Соседняя подушка была примята, а рядом с кроватью лежала, похоже, скинутая мною во сне алая роза.

Сжав кулаки, я внимательно посмотрела на двери магическим зрением.

Так и есть.

Запирающее заклинание временного действия, такое же, как и в Вингфолде. Должно растаять через полчаса. Более того, поверх него наложено поглощающее шум заклятье.

Я была в таком бешенстве, что практически себя не контролировала.

Ах ты, выше величество!

Выспался?

По спине пробежал холодок и ударил в кончики пальцев.

Прежде чем я успела что-то понять, в покоях разом с грохотом распахнулись все двери и окна, заполняя пространство звуками.

И гнев улегся сам собой, будто его из меня выпустили.

Ладони еще покалывало.

Это, что? Сделала я?

Глава 40

Полюбовавшись ещё немного на содержимое, Дель захлопнула футляр и протянула его мне.

– Приходится признать, что на ожерелье нет ни одного проклятия. Однако я не уверена, что это именно оно послужило причиной всплеска силы. Скорее всего, твой дар начинает раскрываться. Нам бы побольше информации… Я отписалась матушке с просьбой прижать Тофинбейла, может быть, она для нас что-то и разузнает, но в лучшем случае только к нашему возвращению в Вингфолд.

Я тяжело вздохнула.

– Все равно попрошу Алисию проверить его. Украшение самой Каэллы… Да оно должно на месте убивать любого, кто протянет к нему руку…