Кочевники (СИ) - Владимиров Александр Владимирович. Страница 40

На этом разговор и закончился. Едугея проводили в выделенные для него покои. Впервые парень оказался в совершенно незнакомой обстановке не напоминавшей ни юрту степного кочевника, ни пещеру отшельника, в котором полтора года ему пришлось жить. Небольшая, пока комната, с маленьким окном, в раму которого вставлена тонкая слюда, способная пропускать лучи Юлдуз. Едугей заворожено простоял разглядывая. Даже прикоснулся к окну рукой и почувствовал исходящий холод. Потом потрогал рукой ложе. Мягкая шкура какого-то дикого животного, приятная на ощупь. Полное отсутствие очага. Даже в пещере тепло дервиш предпочитал поддерживать с помощью огня. Зато непонятные конструкции, из труб тянущиеся по стенам. Едугей не удержался и коснулся одной из них. Успел отдернуть руку, поняв, что именно они и источали тепло.

Неожиданно дверь скрипнула и в комнату вошел отец. Кайрат опустился на колено и произнес:

— Я принял решение, хан.

— Говори, отец.

— Я решил остаться при дворе. И на правах суйбаши и твоего отца, хотел бы попросить тебя об одном.

— О чем, отец?

— Тебе нужно женится, Едугей. Связать себя узами семьи с дочерью хана Улзия.

— Но, отец?

— Знаю. Но это единственный способ объединить хотя бы часть кочевников. Ты, наверное, в курсе, Едугей, что воины хана Улзия, возглавляемые его супругой хатун Басанг, пытались несколько дней назад овладеть городом?

— Мне говорил об этом, Великий хан, — подтвердил паренек.

— Так вот, что бы такого больше не повторилось. Тебе нужно жениться на дочери хана Улзия, сын.

— А почему не на дочери хана Мэнэра. Ведь он как союзник куда надежнее?

— Просто у Мэнэра нет дочерей. Его хатун рожает ему только наследников. А дочери от наложниц при дворе особой роли не играют.

— Я так понимаю, что у меня нет выбора отец?

— Боюсь, что да. Решением предков недовольна часть нашего общества. Женитьба же на дочери одного из ханов сотрет последние преграды. Мэнэр, человек неглупый и смерится с твоим избранием, хотя и пытался два раза помешать нам, а вот Улзий… Им командовала его супруга. Она держала власть, предназначенную ему, в своих руках. А когда ее не будет, неизвестно, как поступит хан.

— Что может случиться с хатун Басанг? — поинтересовался Едугей.

— Мы будем вынуждены ее казнить, сын. Впервые кочевник умрет не в бою и не в запретных землях, — вздохнул Кайрат-бек.

— Мне так и так придется согласиться на брак, — проговорил паренек, — и у меня, в отличие от тебя, отец нет выбора.

— Вот и хорошо. Я обговорю это дело с Урнуром, и мы пошлем за твоей невестой воинов в Улус хана Улзия.

Кайрат поднялся с колена и направился к выходу.

— Отец! — остановил его Едугей.

— Да, хан.

— Я могу покинуть дворец?

— Зачем?

— Хотел бы повстречаться с дервишем.

— Я выделю тебе людей, хан.

Сказал и вышел из комнаты, оставив будущего Великого хана одного.

Едугей тяжело вздохнул. Больше всего в жизни он боялся жениться не по любви. Чего боялся то и произошло. Вот и отец заговорил о невесте из ханского рода. Едугей попытался вспомнить историю прародителя всех монголов. Представил себя на месте Чингисхана. Как бы тот поступил на его месте? Ответ пришел сам собой. Хан взял бы в жены женщину из другого племени, если бы в этом была такая необходимость.

— Я поступлю так же, — проговорил Едугей, поднимаясь с кушетки. — Иначе мне не быть Великим ханом!

Талисман «Музыка ветра» колыхался на легком ветерке, издавая приятный мелодичный звук. Астроном Ван Тие Мин стоял у балконной двери и вслушивался в симфонию. Изредка смотрел в сторону молодого хана. Любовался, как тот обращается с телескопом, ну, и само собой удивлялся, как это тот так быстро освоил Едугей сложный для обычного кочевника прибор. Ширэ Джиладкан, с разрешения китайца, развалившись на просторной кушетке, пил горячий зеленый чай, смакуя каждый глоток. Ловя неповторимый вкус напитка. Изредка бормоча себе под нос: Восхитительно! Казалось ему было безразлично, что делал Едугей. Тот же, появившийся в середине дня в окружении двух кешикетов, стоял у телескопа, вглядываясь в голубое небо Ченгези. Ему было интересно своими глазами посмотреть на планету, где, по словам предков, обитали демоны зла. Он еще при появлении в доме китайского мудреца вынужден был продемонстрировать (по просьбе дервиша) часть своих знаний. Хотел было отделаться математическими и физическими формулами, но Ширэ Джиладкан попросил астронома подать ему один из приборов, что привез нищий в прошлый раз. Китаец ушел из комнаты. Его какое-то время не было, но затем он вернулся, держа в руках какой-то странный и непонятный, в какой-то степени, загадочный предмет, в котором Едугей узнал механизм, виденный им во сне. Ван Тие Мин подал его пареньку, тот ловко взял его в руки, словно не раз это делал. Нажал несколько кнопочек и приборчик заработал. Затем выключив, продемонстрировал еще три кнопки, о которых ни дервиш, ни китаец не догадывались. Чем вызвал у обоих удивление.

— С помощью этой штуковины, — неожиданно проговорил Едугей. Он бы сказал название механизма, но, ни для китайца, ни для дервиша оно было бы непонятно. Паренек замолчал на мгновение, попытался подыскать в родном языке аналог, но не найдя, пояснил: — Можно поднять в небо космический корабль.

Что такое космос китаец догадывался, дервиш мог только предположить, а вот что такое корабль, а уж тем более космический… Первым не выдержал астроном. В тот момент он так и сел на кушетку, спросил:

— Что такое космический корабль?

Объяснять не хотелось, но Едугей, взглянув в глаза обоих мужчин, понял, что придется. Он положил прибор на стол, сперва сдвинув чашки в сторону, и стал объяснять, подыскивая понятные слова. Осознавая, что для всего того, что обещали ему предоставить предки, нужны названия. Те термины, что произносили они во время его учебы для обыкновенного кочевника, не прошедшего специального обучения, ничего не значат. Нужны были обычные термины, понятные для всех.

— Это — арба способная доставить кочевников в космос. Там нас ждет огромный корабль — сарай, способный летать от планеты к планете.

Астроном схватился за голову.

— Как же тебе удастся все это объяснить кочевникам? Это для нас с Ширэ Джиладканом в какой-то мере понятно. И то оттого, что я мудрец, а он получил, хоть и не в полной мере, хоть какие-то знания. Как же тебе удастся объяснить это обычным кочевникам?

Едугей пожал плечами.

— Небеса тому свидетели, как-нибудь справится. — Молвил дервиш, присаживаясь к Ван Тие Мину на кушетку. — Я понимаю, откуда у тебя такие познания, но меня, сейчас интересует, только одно. Где мы возьмем — арбу, чтобы попасть на огромный корабль, который со слов твоих, висит где-то верху, сейчас, над нашими головами?

— Предки нам подскажут в свое время, — загадочно проговорил парень.

Дервиш тяжело вздохнул, махнул рукой от досады.

— Может у тебя, Тие Мин, кумыс есть? А то в горле что-то пересохло, — прошептал он, обращаясь к китайцу.

— Только зеленый чай.

— Эх, — махнул в сердцах рукой Ширэ Джиладкан, — неси свой чай.

Китаец выполнил его просьбу. И вот теперь, Ван Тие Мин стоял у балконной двери, слушал музыку ветра и представлял, как устремится в небеса корабль, везущий в своем чреве воинов кочевников. Дервиш пил чай, пытаясь как-то привести свои чувства в спокойствие. Он уже начал сожалеть, что когда-то ему была суждена судьба стать странствующим нищим, а не быть вольным кочевником. Одному из тех избранных что полетят успокаивать взорвавшихся демонов. Едугей прильнул к телескопу.

Черное, покрытое миллионами звезд небо. Сотни огней, что вспыхивают около соседней планеты.

— Интересно, а можно ли разглядеть технику демонов? — Прошептал он.

— Что? — подал голос астроном.

— Мне интересно, а можно ли увидеть там корабли, на которых летают демоны. Ведь на чем-то они должны путешествовать от планеты к планете?

— Скорее всего, нет, — проговорил астроном. — Мы и планеты-то с трудом различаем, Едугей. А корабли, на которых перемещаются в пространстве демоны, настолько малы, что в этот прибор, — астроном ткнул пальцем в телескоп, — не разглядеть, а. тут нужен, куда боле мощный.