(Лже)невеста для дракона (СИ) - Данилова Яна. Страница 24

- Вижу, вы уже готовы, - он одобрительно кивнул на мой наряд, - Тогда не будем задерживаться в столь прекрасном месте и поедем где-нибудь позавтракаем. Спускайтесь, я жду вас в карете.

Я бросила последний взгляд в зеркало, поправила выбившуюся прядь и поспешила за милордом.

***

- Судя по тем данным, что мне дали, дом Викоса должен быть уже где-то поблизости. – милорд выглядывал из окна кареты, рассматривая проезжаемые нами постройки.

Мы въехали не в самый благополучный район Визидора, на каждом углу здесь пахло бедностью, покосившиеся постройки стояли так близко друг к другу, что казалось, стены одного дома поддерживают стены другого. Ни изгородей, ни каких-либо других видов ограждений здесь не наблюдалось, видимо и добра, которое нужно было бы охранять, у здешних жителей тоже не было. Поэтому, наша карета, украшенная золотым драконьим гербом и вензелями, вызывала нешуточный интерес у проходящих мимо горожан, они с любопытством сворачивали шеи и даже свистели нам вслед.

- Как вы поймете, какой нам нужен дом? – полюбопытствовала я, разглядывая убогие жилища, - Они же все одинаковые.

- Так, сейчас поворот направо и останови у второго дома! – скомандовал милорд кучеру. – Будем надеяться, что Викос все еще здесь. Я просто запомнил подробную карту, - пояснил Кристиан, обращаясь ко мне.

- А я смогу пойти с вами? – в моем голосе прозвучала надежда. Перспектива оставаться одной в карете меня нисколько не радовала.

- Боюсь, что вам придется пойти со мной. – милорд вздохнул, - Не могу же я вас здесь оставить. Мне будет спокойнее, если вы будете рядом. Только, пожалуйста, не лезьте ни во что, просто будьте подле меня.

- Обещаю. – я радостно закивала.

Дом Викоса ничем не отличался от всех остальных и если бы не подробная карта, идентифицировать его по каким-то определенным признакам было бы невозможно. К входу вели деревянные, почерневшие от времени ступеньки с полусгнившими досками. Мы осторожно пробрались до входной двери и постучали. Несколько секунд в доме не было слышно ни звука, я уже успела огорчиться, что ехали мы зря и дом пустой, но тут за дверью послышались шаги, она распахнулась, и перед нами предстал мужчина средних лет, довольно тучного телосложения с блестящей лысиной на затылке, в засаленной коричневой рубахе и такого же цвета штанах. Увидев милорда, его лицо побелело, и он замер в нерешительности.

- Ты Викос? – спросил Кристиан.

Мужчина молча кивнул.

- А знаешь, кто я? – голос милорда звучал строго и не предвещал ничего хорошего.

- Знаю. – мужчина судорожно сглотнул, - Вы милорд Кристиан Олдридж, повелитель королевства Мерландии.

- Прекрасно, тогда позволь нам войти. – и, не дожидаясь приглашения, милорд отодвинул хозяина движением руки и вошел в внутрь. Я последовала за ним.

- Милорд, что вам могло понадобиться в таком захолустном месте и зачем вам я? – голос Викоса дрожал и, казалось еще немного, и он упадет в обморок.

Кристиан зашел и осмотрелся, наша сегодняшняя гостиница была просто королевским дворцом по сравнению с этим местом, казалось, что нормальному человеку жить здесь просто невозможно. Но из дальней комнаты послышался старческий женский голос:

- Викос, кто это пришел?

Мужчина бросил быстрый взгляд в ту сторону, откуда исходил звук и полушепотом затараторил:

- Милорд, умоляю, не убивайте меня, это моя мать, она болеет, кроме меня у неё никого нет.

- А тебя есть за что убить? – милорд окинул его пронзительным взглядом.

- Нет, конечно, нет … я не знаю, - забормотал хозяин дома растерянно.

- Знаешь, зачем я здесь?

- Понятия не имею. – в подтверждение своих слов мужчина развел руками.

- Тебе знакома эта вещица? – милорд достал из кармана пуговицу и протянул её Викосу на раскрытой ладони.

В глазах толстячка промелькнуло узнавание, затем страх, его лицо побелело, но он судорожно затряс головой.

- Нет, милорд, клянусь, я не знаю, что это. Первый раз вижу!

Быстрым движением Кристиан схватил мужчину за грудки, легко поднял его в воздухе и прижал к стенке. Викос начал хватать ртом воздух, изображая, что задыхается и беспомощно болтать ногами.

- Как ты смеешь мне лгать! – утробно прорычал милорд. От этого его рыка даже мне стало жутко. Сейчас я бы не поручилась за то, что Викос уйдет отсюда целым и невредимым, да и вообще живым. Кажется, он тоже это понял, поэтому быстро заговорил:

- Я все расскажу, милорд, простите … Я знал, что здесь что-то не так, я сразу это понял, поэтому и решил уехать … Ведь просто так не платят такие деньги! Но я ведь не знал, что это может иметь отношение к вам! Я, правда, не знал. Клянусь.

- Хватит уже клясться, - сердито бросил Кристиан, опуская мужчину на пол, - И давай все по порядку. - он осмотрелся в поисках стула, рассчитывая присесть, но потом брезгливо поморщился и решил остаться на ногах.

- Да рассказывать особо нечего, - Викос пожал плечами, - ко мне обратился мой старый знакомый и попросил сорвать пуговицу с камзола моего соседа Лорецо. Вот и всё! Он дал мне за это пять золотых! – при воспоминании о деньгам его мрачная физиономия просияла.

- Кто это был? – быстро бросил милорд.

Мое сердце замерло и кажется, пропустило один удар. Неужели, мы наконец приблизились к разгадке этой тайны?

- Это … это Никирос. Он занимается лечебными травами, порошками и всякими зельями. Я беру у него лекарство для матери.

- Я знаю его. Только в толк не возьму, зачем ему это надо? – милорд задумчиво потер подбородок, - Он объяснил тебе что-нибудь?

- Нет, ничего не сказал, да я и не спрашивал. Зачем мне лишние проблемы? Мне хватает своих.

- Это твоя мать в той комнате? – Кристиан резко сменил тему и кивком головы показал в сторону, откуда мы слышали голос.

- Да, она очень болеет.

- Она живет здесь одна?

Викос молча кивнул.

- Почему ты не заберешь её с собой в Мерландию? – сурово поинтересовался милорд.

Толстячок явно смутился и забормотал:

- Вообще, я конечно хотел. Но моя жена Генриетта, она против этого. С матерью они не особо то ладят.

- Забери мать, если узнаю, что бросил её одну в этой дыре, вылетишь из моего королевства! - милорд бросил на Викоса свой убийственно холодный взгляд , затем взял меня за руку и мы вышли из помещения.

***

Дворец королевской семьи в Визидоре располагался в пригороде, вдали от городской суеты. Чтобы попасть туда, нужно было проехать по длинной аллее из громадных кипарисовых деревьев, тянущихся своими макушками в бесконечную высь. По обе стороны от деревьев раскинулись зеленые бескрайние поля, даря приятное успокоение глазу. Однако, в сложившейся ситуации, прекрасный пейзаж меня отнюдь не успокаивал. По мере нашего приближения к дворцу, волнение все сильнее охватывало меня. Мысли путались в голове и мешались в клубок противоречивых чувств.

Встречусь ли я сейчас со своей настоящей семьей, которую я никогда не видела? А что, если я им не понравлюсь? И как мы вообще сможем определить, что мы родственники? А может, они и не захотят ничего определять, может уже забыли свою потерянную дочь? И сколько детей у них родилось после меня? А вдруг у меня окажутся братья и сестры, я всегда хотела иметь большую семью, это было бы здорово! И самый главный вопрос, как я так смогла потеряться, что оказалась в совершенно другом мире?

- Не стоит так переживать, - заметил милорд, видимо увидев на моем лице крайнюю степень взволнованности, - Помните, что мы просто проверяем одну из теорий.

- Вам легко говорить, мы же не с вашей семьей едем знакомиться. – буркнула я.

- Возможно, и не с вашей тоже. – резонно заметил мой спутник.

- Но, вы сами сказали, что этот вариант кажется наиболее подходящим. В первом случае принцесса умерла, во втором - после похищения её вернули. И только в этом королевстве она без вести пропала.

- Этот вариант кажется самым очевидным, - милорд согласно кивнул, - Но не всегда самый очевидный вариант правильный.