Леди любят артефакты (СИ) - Горина Яра. Страница 28
Я оглядела классную с сиротливо зияющими полками стеллажа и в очередной раз подивилась тому, как можно быть таким черствым. У Бетти тут совсем нет друзей для игр, да и, в целом, Золотые холмы довольно тихое место. Сказки были единственным развлечением девочки. Еще начнет от безделья носиться по Славной башне и свернет себе шею! Определенно, у лорда Блэквуда в груди не сердце, а кусок льда.
Выдав Бетти очередную таблицу с вычислениями, я отвернулась к окну. Вид у воспитанницы был замученный, а взгляд — полный ненависти. Пожалуй, я опять потеряла доверие. А зная непростой характер Беатрис, можно предположить, что скорбящая дева покажется мне мелкой шалостью.
Украдкой поглядела на Бетти, которая продолжала сверлить меня взглядом, но, увидев, что на нее смотрят, тотчас опустила голову и принялась писать. Видимо, дерзить она пока не решилась.
Эта непримиримость, враждебность и упрямство меня порядком утомили, но разве можно на нее обижаться? Бетти всего-то пытается привлечь внимание отца, пусть и выбирает для этого не самые разумные методы. Одинокая и запутавшаяся девочка, лишившаяся матери, а это самое большое несчастье для ребенка. А тут еще и отец, который ведет себя так, будто ничего не видит.
Равнодушный вояка — вот он кто! Только и может, что насмешничать.
Нет, я не дам лорду Блэквуду так просто разрушить то хрупкое перемирие, которого успела достичь. Нужно срочно вернуть расположение воспитанницы. И пока Бетти корпела над таблицей, перенося элементы в тетрадь, я, наконец, придумала, что можно сделать.
Пожалуй, есть только один способ, который работает с этой девочкой. Заинтересовать ее. Но не ноттовеем и расчетами — стоит уже признать свое поражение по этой части, а практикой. Настоящей. Чтобы она попробовала свои силы и действительно увлеклась.
— Думаю, хватит на сегодня с магпроводностью. Как насчет небольшого эксперимента?
Бетти с облегчением выдохнула и захлопнула тетрадь, в которой еще не высохли чернила. Наверняка там размажется клякса. Ну и пусть. Может, позже я смогу научить ее быть аккуратней.
— Давай-ка обратим внимание на кое-что, чем мы пока не занимались.
Лобик девочки снова прорезали недовольные складки. Если это войдет у нее в привычку, то превратится старушку с лицом, похожим на печеное яблоко. Морщины гордеца еще никому не прибавили красоты.
— Ты уже думала, магию какой стихии будешь развивать?
— А разве еще не рано? — вопросом на вопрос ответила Бетти.
— Зависит от твоих способностей.
Она заерзала на стуле, после чего приняла нарочито скучающий вид. Я еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. Мой расчет оказался верен. Все же Бетти еще не умеет до конца скрывать свои чувства. То как она, сама того не заметив, наклонилась вперед, готовая слушать, выдавало ее с головой.
— Погоди немного, сейчас вернусь.
Я степенно вышла из класса, после чего, уже не скрываясь, торопливо взбежала по лестнице в свою комнату. Еще уезжая, я думала, что набор артефактов для тестирования мне точно пригодится. Наконец, настал его час. Кажется, он лежит в чемоданчике с инструментами.
Набор был самый простенький: без позолоты и драгоценных металлов, даже шкатулки с запором или какой-нибудь жестяной коробки для него не предусмотрели. Только вот все это не влияет на эффективность, чтобы там не говорили простаки.
Возможно, я опережаю события. Бетти все же еще слишком юна. Мне самой пришлось проходить подобный тест в тринадцать лет. И только спустя два года я, наконец, смогла призвать огонь.
С другой стороны, что-то мне подсказывало: воспитанница может проявить незаурядные способности уже сейчас. С таким-то родовитым отцом и талантливой матерью. Как минимум нужно попробовать с фамильной стихией и землей.
На огонь я возлагала особые надежды с учетом дарований лорда. Может, взять только те артефакты, с которыми Бетти справится с большей вероятностью? Но тут же отбросила эту мысль. Гораздо приятнее при случае заявить Блэквуду, что тест был проведен по всем правилам.
Я открыла чемоданчик и достала позвякивающий мешочек из серой холстины. И только тогда мне пришло в голову, что, наверное, стоило бы поставить в известность хозяина или даже спросить позволения. Хотя… Он же сам заявил, что мне решать. Вот я и решила. Вряд ли у него будут претензии, если Бетти усвоит начальный уровень. Ведь чтобы их иметь, нужно ребенком хотя бы немножко интересоваться. А он не слишком-то это делает.
Как же будет приятно потом поглядеть на его лицо. Наверняка, ему станет стыдно за свои шуточки, ведь он увидит перед собой не просто глупенькую гувернантку в неглиже, а пусть и молодую, но талантливую учительницу-чародейку, которая добилась успеха в такой сложной области, как стихии. Эта мысль почему-то вызвала во мне необъяснимый азарт.
И перед Бетти ему будет стыдно, что не верил в нее. Я заставлю лорда Блэквуда гордиться дочерью, чего бы мне это ни стоило. Дело за малым, чтобы я не ошиблась, и Бетти действительно унаследовала способности к стихийной магии.
Подбросив мешочек в руке, я поспешила вернуться в классную. Беатрис все так же сидела за столом, но ее нетерпение выдавало то, как ритмично она покачивала носком туфельки. Девочка опустила глаза, уставившись на свои ногти, но от меня не ускользнуло, что она украдкой наблюдает за каждым моим движением.
Я принялась поочередно вынимать камни из мешочка, выкладывая их на стол. Коралловый с желтоватыми прожилками для стихии огня, угольно-черный с неровными краями, чтобы призвать землю, идеально гладкий камень бирюзового цвета символизировал воду, а прозрачно-белый — воздух. Последний серый камешек с еле заметным рисунком в виде закрученных спиралей, я сразу отложила в сторону. Формально он тут должен быть, но вряд ли пригодится.
Бетти, судя по всему, устала изображать равнодушие, высунув от любопытства кончик языка. Все же она очень милая, когда перестает капризничать и показывать характер.
— Что это? — спросила девочка, аккуратно трогая пальчиком похожий на кусочек льда камень воздуха.
— Элементалы, — ответила я, разминая руки и пальцы. — Разве ты раньше таких не видела?
— Не-а.
— Они помогают определить предрасположенность к той или иной стихии.
— И какая же у вас?
— Каждая по чуть-чуть.
— А разве так бывает? — Бетти смотрела на меня с недоверием.
— И чаще, чем ты думаешь, — я удивилась, что малышка не знает таких элементарных вещей. — Другое дело, что полностью покорить магию стихии, как, скажем, твой отец, дано не каждому. Для этого нужно призвание и много упорства.
Девочка нахмурилась, а на ее лице появилось недоверчивое выражение, точно я только и делаю, что злостно над ней подшучиваю. Вот же характер у ребенка, все приходится доказывать и аргументировать. Неужели все дети такие?
— А вот для таких фокусов, — я щелкнула пальцами, и на кончике указательного заплясали маленькие язычки пламени, которыми можно было бы зажечь трубку, — достаточно немного потренироваться…
— Ого! Тоже так хочу!
—…при условии, что есть предрасположенность, — закончила я свою мысль. — Моя главная страсть — артефакторика. Для нее не особенно нужна стихийная магия, лишь хорошие навыки работы с энергией. Но главное даже не это, а усидчивость и способность к языкам. И арифметика, разумеется. И хорошая память.
— Как по мне, скука смертная, — Бетти сделала вид, что зевает.
— Это мы еще посмотрим. Но в другой раз. А сейчас давай-ка приступим к тесту. Начнем, например, с земли. Обычно она отзывается лучше всего.
Я выставила вперед черный камень, сжала руку в кулак, после чего сразу же раскрыла ладонь прямо над элементалом:
— Сделай то же самое, только еще немного силы направь, — пояснила я.
Девочка потерла руки. Было заметно, что она действительно волнуется. Бетти в точности повторила мое движение, только вот камень не собирался реагировать.
— Подожди, — остановила я, — подумай о нем, о земле, о камнях, представь, что держишь в руке горсть песка.