Истинная. Спасти дракона (СИ) - Мауль Александра. Страница 28
Я хватаю Мириду выше локтя и притягиваю к себе, от неожиданности она ахает. Возможно, я перебарщиваю, но мы всё ещё на войне.
Толкаю её к себе за спину и ловлю взгляд её матери. Смотрит на меня со злостью и раздражением, но взгляд затуманен. Это выглядит странно и меня вдруг охватывает сильное желание поговорить о ней с братом.
Неужели он использовал на ней магию, чтобы получить желаемое?
— Дальше вы будете говорить с Миридой только в моём присутствии, пока я не буду уверен в том, что оба не представляете для неё опасности. Она моё сердце и моя жизнь и мне сейчас всё равно, что вы думаете о моём решении. - говорю и слышу тяжёлый вздох моей принцессы.
- Оставайтесь во дворце, займите свободные покои, но не приближайтесь к моей принцессе. Как только я освобожусь, я попрошу Вэлкана и он вас найдёт. - отпускаю Мириду и беру её за руку, переплетаю наши пальцы и выхожу в коридор. Она молчит. Знаю, что чувствует, как меня всего колотит от мысли, что женщина передо мной точно знала о нас, о том, что мы рождены друг для друга, но всё равно сделала по-своему и до последнего боролась за свою правду. Не в пользу моей принцессы.
- Останешься с Вэлканом и другими стражами, Мирида. - говорю ей, и она
кивает.
Когда останавливаемся и поворачиваемся друг к другу, берёт моё лицо в ладони и нежно целует несколько раз.
- Куда ты пойдёшь?
- Пришло время поговорить с братом. Я хочу, чтобы он ответил на мои вопросы, Мирида, а их у меня накопилось очень много.
- Я узнаю, есть ли новости насчёт состояния Рейнара, - говорит Мирида, и я киваю ей, поднимаю глаза на Вэлкана, который немедленно приближается к нам. Отдаю Вэлкану несколько распоряжений, в том числе никого не подпускать к моей принцессе и отправляюсь навестить брата.
По моему приказу он сейчас в темнице, там и останется до тех пор, пока я не разберусь с лордом Аскольдом, а затем с ведьмаком или наоборот. А после решу, как наказать своего брата.
Спускаюсь по каменной лестнице, и меня сразу накрывает прохлада, наполненная затхлым запахом. Меня встречают стражи и провожают туда, где устроился Эйдэн.
Подхожу к его клетке вплотную и делаю глубокий вдох. Точно знаю, что он слышал моё приближение, но никак не реагирует.
Расслабленно лежит на кровати, одна нога стоит на полу, а рукой закрывает
глаза.
- Эйдэн, - зову его, и он нехотя поднимается. - Поговорим, наконец.
Наблюдаю за тем, как он поднимается и медленно подходит ко мне осматривая. Во взгляде обжигающая ненависть и желание меня задушить. А мне память, как назло, подкидывает моменты из того времени, когда мы, как мне казалось, были близки.
- Ну, давай поговорим, брат.
Глава 48 Мирида. Как дела у Рейнара
Поднимаюсь туда, где разместили Рейнара, чтобы узнать новости о его состоянии. Я знаю, что, скорее всего, надеяться на что-то хорошее нам не придётся, он выглядел очень плохо, когда его нашли.
А ещё я очень взволнована из-за предстоящего разговора Дэймона с братом.
Признаюсь, что очень волнуюсь о том, что Эйдэн может поступить подло и навредить моему принцу. Понимаю, что от него можно ожидать всего, что угодно.
Он ни за что не станет вступать с ним в открытую схватку, но может спровоцировать и использовать против Дэймона какую-то хитрость.
Вхожу в покои и какое-то время, моего присутствия здесь даже не замечают. В комнате пыльно, тускло и неприятно пахнет травами. От запахов начинает болеть голова.
Вокруг Рейнара суетится главный лекарь и его помощники. Судорожно вдыхаю, ощущая, как сдавливает грудь.
Мы с Рейнаром неплохо поладили перед моим побегом из дворца и у меня сжимается сердце, когда я вспоминаю, с какой надеждой в глазах он отпускал меня на поиски Дэймона. Он хотел освободиться и попытаться вновь завоевать свою истинную. Он ждал этих перемен, чтобы попытаться стать счастливым.
Рейнар этого не заслужил. Не заслужил получить проклятье Аскольда, защищая столицу и свой народ.
Злюсь и стискиваю зубы, когда думаю о том, что Эйдэн просто подставил его, бросив на растерзание лорда ледяных. Если он так жаждал трона, если так хотел быть королём, тогда почему не остался и не пытался вместе с Рейнаром отстоять место, которое считает по праву своим?
Разве это не обязанность короля?
Прохожу вперёд и какое-то время наблюдаю за тем, как главный лекарь возится с Рейнаром, но движения эти кажутся бесцельными. Он пытается напоить его каким-то отваром, но Рейнар без сознания, поэтому отвар просто стекает по его щекам на постель. На мгновение мне даже, кажется, будто он делает что-то, лишь бы не сидеть сложа руки, но уже заранее знает, что никакого эффекта его действия не принесут.
Наблюдаю за тем, как его помощницы промывают место, где его коснулся Аскольд и в тусклом свете комнаты оно кажется ещё темнее, чем прежде.
Рейнар бледный, и оттого, что он совсем не шевелится, у меня по позвоночнику ползёт страх.
- Есть какие-то изменения? - спрашиваю, и главный лекарь поднимает на меня глаза, а затем тяжело вздыхает и качает головой. - Что с ним происходит? Как действует это проклятье?
- Он замерзает, - отвечает он и поднимается. Кровь в его жилах застывает, превращаясь в лёд, и он замерзает. Я никогда прежде ничего подобного не видел, но несколько раз слышал о проклятье лорда ледяных. Он никого не может касаться, потому что его прикосновения убивают. И это действительно так. Принц Рейнар умирает. По мне, так, это не наказание вовсе, а подарок. Вот так легко и просто наказывая врагов мучительной смертью, заставляя других вздрагивать от ужаса. По-моему, очень удобно. - говорит он и отворачивается от меня, а затем, что-то говорит одной из своих помощниц.
И теперь она начинает бесцельно суетиться вокруг Рейнара.
Зачем они это делают, если ничем не могут ему помочь?
Лекарь бросает на меня странный взгляд и двигается, а дальше я наблюдаю за тем, как он берёт Рейнара за руку, пытаясь нащупать пульс.
- Значит, вы ничем не сможете ему помочь? - спрашиваю, и он снова поднимает на меня свой взгляд
- Я сожалею, но там, где замешана магия, я почти всегда бессилен. - вздыхает он - Вам лучше уйти, принцесса Мирида. И прикажите кому-то из стражей отправиться за принцем Дэймоном. У нас беда. Я боюсь, что я не просто не в силах ему помочь, но даже неспособен хоть как-то это замедлить. Всё это происходит слишком быстро. Если у принца Дэймона есть ещё какие-то варианты, то медлить нельзя и, чтобы принц Рейнар остался жив, необходимо действовать сейчас. Прямо сейчас. - добавляет он.
- То, что с ним происходит, может быть заразным? - спрашиваю, и он усмехается, - К счастью для всех нас, нет.
- Но вам всё равно не стоит смотреть на это, принцесса, - говорит Вэлкан и подходит ко мне.
Оборачиваюсь и какое-то время смотрю на него. Когда он пришёл? Или он уже был здесь? Неужели я не заметила его, когда вошла?
- Я уже отправил стража к принцу Дэймону. Он собирался отправиться на ведьмины земли и привезти сюда истинную Рейнара, но, судя по всему, он не сможет этого дождаться, а значит, вы отправитесь туда как можно скорее.
Разворачиваюсь к Вэлкану и заглядываю в лицо, чтобы понять, к чему он клонит.
- Ведьмак Эллиас только и ждёт того, чтобы вы явились на его территорию. Уверен, что здесь у него есть свои люди, которые уже давным-давно поведали своему лорду о том, что происходит в столице и о том, что дракон принца Дэймона свободен. Как только принц Дэймон появится там, лорд Эллиас сразу же это почувствует и явится за вами. - вздыхает Вэлкан и берёт мои руки в
свои - Принцесса Мирида, вы должны уговорить принца Дэймона взять с собой как можно больше стражей. Пусть он прекратит упрямиться и возьмёт с собой помощь. Это опасно, принцесса Мирида. Вы будете одни на территории ведьм. Там, где он хорошо ориентируется и ещё не известно, как вас примут другие жители его земель. Возможно, они всё в сговоре и когда ведьмак нападёт, они будут колдовать против вас. Вы прошли такой долгий путь... - замолкает Вэлкон и внимательно следит за моей реакцией. У меня всё внутри сжимается от его слов. Он прав, и мы действительно прошли долгий и не простой путь, но я не могу влиять на решения моего принца. Он убеждён, что это только их битва, а остальные ведьмы - всего лишь заложники положения, в которое их поставил ведьмак. Но Вэлкан прав, и ведьмы могут колдовать против нас, чтобы помочь своему лорду.