Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Кофей Ева. Страница 49

Я киваю.

Хороший план.

Гарольд по всем фронтам меня прикрыл, так что можно рассчитывать на то, что в замке и деревне никто не узнает о моём походе к демонскому холму.

Во всей своей новой мужской красе уверенно ступаю в портал и оказываюсь на главной площади Файв-Улла, где ещё вчера плясали, пели и смеялись местные жители. Сегодня же здесь тихо, большинство занимается земледелием, а поля находятся за перелеском. Может быть, и не стоило так сильно заморачиваться с экипировкой?

Только мелькает эта мысль, как из главного склада выходит не слишком-то приятный мне мужчина, управляющий Йоханн. У него губы измазаны в варене, походка неровная. Видно, перепил вчера, только что проснулся и решил прикончить остатки лакомств для фэйри.

Он вздрагивает, заметив меня и, несколько мгновений помедлив, направляется в мою сторону.

— Ваше Сиятельство, — заискивающе улыбается, — чем обязан? Я управляющей пятью деревнями при Кроуэле.

Медленно киваю, пристально рассматриваю его, заставляя поёжится и подаю письмо.

Горло у меня перевязано, но замечательную деталь про копьё я всё же решила оставить за скобками.

Йоханн пробегается глазами по строчкам. После вчерашнего ему приходится сделать большую работу, мозг скорее всего сильно тормозит, а быстро читать мужчина едва ли вообще когда-нибудь умел.

— Почерк принцессы… Почему она это написала? А не писарь… — бормочет он.

Не ожидала, что Йоханн осмелится что-то такое говорить. Он и сам спохватывается, пару раз неровно кивает и обводит ладонью деревню.

— К вашим услугам, лэрд Евпатий… Но у нас всё очень спокойно, никаких диверсий. Люди, знаете, здесь совершенно оторваны от политики. Новости и те до нас доходят иногда с опозданием в год, если вообще доходят…

Он вздыхает. Вот никогда не поверю, что Йоханн не сплетничает с кем-нибудь из замка. А в замке-то уж есть способы напрямую связываться со столицей.

— И это здесь. А в остальных деревнях там вообще люди тёмные у меня, — будто бы хвастается.

Я хмурюсь в ответ, он замолкает.

— Ну… мне нужно работать. Вы осматривайтесь. Конечно. Но вы тут ничего не найдёте, никаких беглых эльфов, никаких нелегалов. Орк разве что — но него есть разрешение. А, впрочем, можете его забирать, — решает не вступаться за чужеземца…

Да уж, место тут для него жирное, думаю, он сделает всё, чтобы оставаться здесь управляющим.

Но я всё же, если смогу остаться в этом мире, обязательно его заменю.

Не нравится он мне. И к чему только сказал про беглых эльфов?

Делаю мысленную отметку и уже собираюсь поскорее уйти из деревни в сторону холма, как вдруг слышу знакомый тонкий голосок:

— Офицер молодой… а ты потанцуй со мной…

О, нет, только не она!

Никогда не думала, что скажу такое, но почему эта маленькая девочка не работает в поле вместе со всеми остальными?

— Здравствуйте, пусть силы Богини да не покинут вас! — здоровается звонко, обегая меня и останавливаясь напротив. С заплетёнными в косы волосами и в простом, но милом платье, она похожа на ангелочка.

Но я честно подозреваю, что передо мной маленькая психопатка. И это вовсе не шутка.

— Я случайно проходила мимо, — она моргает ресницами, будто кокетливо, уж не знаю, где такое увидела, — и услышала о вас, лэрд Евпатий… Вы не говорите, да? Но я вам могу сказать — вам необязательно жениться сейчас, но вы можете выбрать невесту заранее и подождать несколько лет, пока она не будет готова. Это — вложение в будущее. Так говорит мадам Цинь. Вам ведь нужно это… того… погулять. По травке. Вы так молоды. Вы гуляйте, а я для вас через десять лет всё ещё буду молода и свежа. Возьмите эту красную бусину в знак нашего договора.

И она действительно достаёт из кармана бусину и протягивает её мне.

А кто такая эта…

— Кто такая мадам Цинь? — раздаётся позади властный мужской голос, от которого всё внутри сжимается.

Я, стиснув зубы, оборачиваюсь.

Рядом с порталом стоит кто-то, кто мог бы походить на моего отца. Точнее, отца Евпатия… У мужчины форма похожа на местную генеральскую.

По-мужски, красивый, статный, с жёсткостью во взгляде голубых глаз, он почему-то пугает меня до чёртиков.

Что, мне не повезло, и кто-то действительно послал в деревню генерала с проверкой? В тот же день и час, когда пришла сюда я?

Или Гарольд сдал меня?

Или уже прибыла королева, а он возглавляет её охрану?

Ру хлопает ресницами, в её голове тоже крутятся вопросы, но, скорее всего, другие.

— А вы… — выдаёт она, — женаты?

— Нет, не женат, — отвечает мужчина легко, но взгляд его лёгким назвать невозможно. Он приковывает меня к этой чужой земле, словно та самая пика из фантазии Гарольда. Закусываю щёку изнутри, чтобы не оскалиться в попытке защитить себя. В слабой попытке.

На миг чувствую себя загнанным зверем.

— Евпатий… — тянет он. — Как интересно, так зовут моего сына. Но вы… не он. Насколько я могу судить, — усмехается.

На мужественном, грубоватом лице эта тонкая, издевательская усмешка смотрится неуместно.

И совсем слегка — притягательно.

Я чувствую, как лицо за слоем грима покрывается красными пятнами. Неужели у Гарольда не хватило воображения придумать другое имя? А так вышло, что я не только переоделась в мужчину, но и попыталась украсть чужую личность.

Откуда же здесь этот человек?

Неужели кутюрье всё-таки против меня?

Кому тогда вообще можно доверять?

Судорожно пытаюсь нащупать в памяти хоть какую-нибудь подсказку. В своей собственной памяти, не Виктории. Ведь в первый же день своего попаданства, я старалась запомнить имена самых важных людей королевства. Повезло ещё, что здесь традиционно стараются не повторять имена среди людей одного круга. Никто, например, не осмелится назвать своего сына Ричардом или Скайлером. Никто не назовёт дочь Викторией. Но если кого-то назвали так ещё до появления на свет значимых особ — это считается хорошим знаком.

Среди людей попроще повторение в их же круге возможны, каких-нибудь Маргарит или Анастейш может быть очень много.

В народе же в ходу вообще другие имена, это можно понять даже по моим знакомым — Ру, Одди, Йоханн, Бран, Доу.

Они все простые. Аристократы никогда не назовут так своего ребёнка.

Так что нужно вспомнить, не слышала ли я ничего про некоего Евпатия и его отца… Такие вещи, честно сказать, очень быстро выветриваются из головы. Хотя…

Задумавшись, я на миг опускаю глаза. Когда же поднимаю их едва ли не вздрагиваю от того, каким взглядом меня сканирует незнакомец.

Тут же приходит осознание, что отец Евпатия, это старший брат королевы, лэрд… что-то там на Р… Рипарт? Роджер? Рокерий?

— Риордан, — будто бы читает мои мысли этот, как оказалось, представитель короны. И реально генерал… Генерал-Дракон… Дядя Ричарда.

Мне становится не по себе.

Что будет, если он разоблачит меня? Или он уже?

Если, например, его сестра уже тут как тут, то она точно не даст мне заниматься действительно важными делами.

Уж не знаю, к чему её визит, но подозреваю, что мы едва ли поладим. Если она терпит фавориток своего мужа, то едва ли может оправдать поведение Виктории изменами Ричарда. Ведь сама королева ничего такого не выкидывает. По этикету не положено.

Я всё-таки должна попытаться узнать больше! Хоть найти способ обезопасить людей от демонов на время моей тяжбы с истинностью и короной.

Поэтому медлить нельзя…

Широко улыбаюсь, надеясь, что выходит весьма и весьма по-мужски. Отдаю честь генералу. Да, так как знаю, так как делают в моём мире. Чем, наверняка, обескураживаю его. Но так и надо. Подхватываю Ру на руки, шепчу ей:

— Помнишь про подарки от принцессы? Отвлеки его! В конце концов… не упусти жениха.

Надеясь на её благоразумие, отдаю её в руки генерала, буквально всучиваю, разворачиваюсь и строевым шагом направляюсь за амбар. Чтобы уже оттуда пуститься бежать что есть силы.

Судя по тому, какие звуки до меня доносятся, Ру заплакала и крепко-крепко вцепилась в генерала.