Экономка с прицепом для Генерала-Дракона (СИ) - Кофей Ева. Страница 4

Мастер Варден не сводит с меня взгляда.

И тут я вспоминаю про одну очень важную вещь.

— Господин…

— Да? — переспрашивает бархатно, не сводя с меня мерцающего взгляда.

— Мне нужна ваша голова.

И снова этот взгляд. Осоловело моргает, сводит брови к переносице, приоткрывает губы.

Но на них лучше не смотреть.

Лучше не вспоминать о нашем поцелуе.

Который я будто бы чувствую до сих пор.

— Голова?

— Волосы!

— Волосы?

— Вши!

— Вши? — он хмурится. — Варя, ты…

Я понимаю, что ещё немного, и у него из ушей пойдёт пар. Нужно срочно исправлять ситуацию.

Поэтому я рассказываю о том, как плохо у Гилмор с гигиеной. И, должно быть, не только у неё. Конечно, слуг нельзя винить, они тут были голодные и бесхозные. И смысла не видели из штанов выпрыгивать, пока генерал не вернулся.

Мастер Варден слушает внимательно и в какой-то момент обнаруживает, что я копаюсь в его шикарных волосах.

— Идёмте на свет… Вон там получше будет видно. Это ненадолго. Я… в вас верю, мой господин.

Дракон покорно терпит мою импровизированную экзекуцию.

В какой-то момент к перебиранию его прядей присоединяется и Пелагея. Уже время ужинать, поэтому она спускается вниз вместе со своим учителем. Всё по расписанию. Помимо таких моментов без меня я не разрешаю ей ходить по замку. Мало ли что.

Алан жмурится и как будто бы даже получает удовольствие.

Правда и становится слегка напряжённым с приходом моей дочери.

В какой-то момент я ловлю себя на мысли, что уже убедилась в отсутствии паразитов, но всё ещё перебираю иссиня-чёрные пряди.

Уже поздно, нужно купать дочь и укладывать спать. А ещё старичок ждёт борща. Приходится заставить себя остановиться.

Сейчас мы ужинаем вчетвером.

Хозяин замка, экономка с дочкой и учитель.

Но вообще, конечно, слуги должны есть отдельно. Но замок, можно сказать, работает в тестовом режиме, жизнь здесь не налажена как нужно, на это потребуется некоторое время.

И я наслаждаюсь каждым днём, когда могу сидеть рядом с Аланом и слушать его рассказы о путешествиях.

Пелагея очень их любит.

— Уже пора? — хныкает она, когда мы заканчиваем с едой, и её учитель собирается вернуться в свою комнату.

Он — мой ориентир. Нельзя оставаться, слуги должны следовать за слугами.

Приходится вот такие костыли использовать, чтобы одёргивать себя.

— Доброй ночи, Алан, — машет она ему. — Думаешь, когда-нибудь ты станешь маленькой девочкой?

Я краснею, вспоминая об этом их разговоре.

А затем и из-за очередного странного ответа своего господина:

— В каком-то смысле… надеюсь на это.

Глава 6

Хорошо то, что мне некогда думать о мастере Вардене — предстоит проделать большую работу, чтобы принять несколько десятков гостей.

Плохо то, что генерал работает наравне со мной, потому что решил, что одна я не справлюсь. И, мол, он просил помощи по организации, а делать ничего не нужно. Как обычно…

Мы стираем, штопаем, обновляем и вешаем шторы. Отправляемся за продуктами. Приводим в порядок и облагораживаем гостевые комнаты.

Сооружаем импровизированные кровати для слуг.

Потому что негостеприимно было бы разрешить спать им прямо на полу, как изначально предложил дракон.

— Они слуги, всё в порядке, Варя.

— Такие же, как я. Так почему я тогда сплю на кровати?

Конечно, понятно почему. Но мне хотелось услышать ответ. Прояснить хоть что-нибудь. Но дракон лишь рявкнул:

— Ладно, — и принялся за дело.

За мужчиной, умело работающим руками, наблюдать одно удовольствие.

Тем более, когда он так хорошо сложен…

В итоге генерал мне и вправду очень сильно пригождается. Он легко делает за день то, с чем местные мужчины не управились бы и за неделю. И при этом успевает следить за мной, чтобы я не поднимала ничего тяжёлого.

Пелагеша большую часть времени наблюдает за мной. Но в особо пыльные и грязные комнаты я её не пускаю, поэтому в эти пять дней подготовки к гостям мы видимся с ней меньше чем обычно.

Благо, удалось вывести паразитов у Гилмор, и она может иногда присматривать за малышкой.

Сотрудничать с мастером Варденом приятно. Главное — не засматриваться на него слишком сильно, чтобы не провалить все задания.

В конечном счёте мы справляемся тютелька в тютельку.

Нет, разумеется, нет предела совершенства, и замок всё ещё совсем не готов принимать кого-то вроде императора, но уже всё равно смотрится неплохо.

— Я имел в виду куда меньшее, буду откровенен, но ты всё делаешь с такой энергией, что мне не хочется вставать на её пути.

Он не особо-то хочет показаться перед кем-то вычурнее и богаче, чем он есть. Его мало заботит, что о нём подумают. Это подкупает.

Я благодарю его. Выдыхаю усталость и спрашиваю:

— Господин, какие у меня обязанности в то время, когда здесь будут гостить ваши друзья?

Он будто бы задумывается на несколько мгновений, затем говорит:

— У тебя будут выходные дни. Они приедут со слугами — те справятся.

Мне хочется поспорить, что я уже изучила каждый уголок замка вдоль и поперёк, что мне нужно проинструктировать новых людей, поговорить с ними, передать ключи и так далее. А это займёт некоторое время.

К тому же, некоторые комнаты я всё-таки не согласна открывать, иногда спокойнее всё сделать самой.

В общем… да, аргументов много. Но я смотрю в его глаза и думаю: а зачем спорить? Господин отдаёт приказ — я подчиняюсь. Такой был уговор.

Он хочет, чтобы я отдохнула?

У меня есть чудесная девочка, с которой я могу провести время.

— Хорошо, мастер Варден, как скажете.

А уже это почему-то заставляет его едва заметно покривиться, словно я сказала что-то неприятное. И как же прикажете понимать этого загадочного мужчину?

Он отправляется в свои покои, я в свои.

Так странно, что мне не нужно будет вставать рано.

Но, боже, если я могу работать ради дочери, то неужели не справлюсь с тем, чтобы отдохнуть ради неё?

Тем более что я до сих пор чувствую вину. Мне хотелось бы быть лучшей мамой для неё. Не пропадать на работе. Быть рядом тогда, когда ей хочется. Не допускать никакого зла рядом…

Крепко прижмуриваюсь. Нужно прогнать из мыслей бывшего мужа. Это всё позади.

Теперь всё хорошо.

И я не должна ничего испортить.

С любимой дочкой проводим время перед сном. Я вспоминаю наши сказки и выдумываю новые. Про попаданок и драконов — в последнее время ей они больше всего нравятся. И мне, признаться, тоже…

— Мама, а Алан хочет быть на месте папы?

Я глажу её по волосам.

— Нет, детка, он просто шутит. Помнишь, что я тебе говорила? Он мамин босс. Он не может быть как папа.

— Потому что папа мало зарабатывал?

Усмехаюсь.

— Нет, потому что субординация.

— А-аа, я помню, мамочка про субба… суббороду… субмарину.

— Да… — щекочу её. — Субмарина между нами, зайка. Так что нельзя.

Она смеётся и извивается белой змейкой.

Уже собираемся ложиться спать, как вдруг в дверь стучат.

Сердце ёкает.

Генерал?

— Ну что, спите там? — нет… это всего лишь Гилмор. — Новость есть.

— Проходи.

Она тут же забегает и начинает взахлёб рассказывать:

— Раньше времени несколько повозок прибыло. А там… император. Да не один, а с какой-то герцогиней…

Мне сразу становится как-то холодно.

Субмарина даёт трещину, честно говоря.

— Император? А герцогиня… Разве это не должно было быть встречей друзей?

— Вот-вот! — ликует Гилмор. — А я тебе говорила. Пришла порядки наводить… Правила такие — нужно жениться. Он слуга императору. А императору нужно укреплять связи…

Она так об этом говорит, словно одна-единственная разобралась в том, как работает власть.

— И если он даже не хочет… У него нет выбора? У него ведь была жена…

Гилмор машет рукой.

— Он тебе говорил? Это было давно. Он вон повеселел. Значит, можно уже…