Женщина с изъяном (СИ) - Виннер Лена. Страница 7

— Что-то еще?

По одному глазу прочитать что-либо было сложнее, но ощущения подсказывали, что теперь Даниэль наблюдал за мной с подобием удивления и настороженности. Точно так же, как я наблюдала за его реакцией на яд в тарелке.

— Я смог проследить только последние два года, но этого оказалось достаточно, чтобы составить некоторое представление. Знаешь, что мне показалось особенно интересным?

Я коротко кивнула ему снизу вверх, призывая продолжать.

— Никто не смог вспомнить твоего имени. Только образ в общих чертах: молодая, красивая, то ли брюнетка, то ли блондинка, то ли рыжая, появившаяся из ниоткуда и ушедшая в никуда… — он начал говорить медленнее, как если бы задумался в процессе, глядя в пространство перед собой.

Мне стоило определенного труда не стиснуть пальцами скатерть и не выругаться.

На брак с Лагардом я в самом деле возлагала определенные надежды, рассчитывала пересидеть здесь пару лет. Обязательное рождение ребенка в этом браке было не самым желанным для меня условием, но и неприемлемым я бы его не назвала. В конце концов, он тоже шел на определенный компромисс со своими привычками и принципами, впуская в дом постороннего человека.

Прошлый вечер и ночь заставили меня всерьез задуматься о том, что мы в самом деле могли бы неплохо ужиться. Как минимум, из уважения к тем уступкам, на которые оба вынуждены были пойти.

Теперь же любые перспективы делались до отвращения туманными.

Если он врет и выяснил больше, чем утверждает, или продолжает выяснять…

Мне хотелось бы верить, что он в любом случае ни о чем не узнает, но и об этом он тоже узнать не должен был.

— И какой вывод ты из этого делаешь?

Так или иначе, сейчас оставалось только держать лицо и слушать. Если последует конкретное предложение, от него хотя бы можно будет торговаться.

В то, что он не придумает, как распорядиться подобной информацией, я не верила.

Даниэль пожал плечами и снова посмотрел мне в лицо.

— Это не мое дело.

Мне показалось, что в груди, чуть ниже сердца, что-то оборвалось.

Опасаясь, что голос подведет, я молча вскинула бровь, прося объяснений, и он подался вперед, положил на стол сцепленные в замок руки.

— Я думаю, ты даже не Даниэла. Но буду называть тебя тем именем, которое ты для себя выбрала.

— И ты не хочешь знать?

Недоверия в этом вопросе было больше, чем мне самой хотелось бы, но маркиз, как ни странно, не разозлился и не попытался съязвить.

— Разумеется, хочу, мне любопытно. Однако прошлое есть прошлое. Если ты захочешь, сама расскажешь то, что посчитаешь нужным. Или то, что мне нужно будет знать.

Столь изящно потребовать гарантий безопасности для своих домочадцев еще нужно было умудриться.

Я откинулась на спинку стула, копируя его недавнюю позу и незаметно выдыхая, и кивнула.

Больше всего мне хотелось бы пожить немного так, чтобы подобной необходимости не возникало.

Три года бесконечных переездов, сменявших друг друга безликих городов и деревень, работы на износ и непрестанных напоминаний себе о том, что нужно быть осторожной и как можно чаще оглядываться… Я так ото всего этого устала, что согласна была даже выйти замуж.

Если бы, в придачу ко всем прочим своим достоинствам, маркиз Лагард оказался еще и глуп.

— Дани.

Он позвал так, словно этого разговора не было, и я приказала себе собраться.

— Лучше расскажи мне про яд. Логично, что он должен был как-то оказаться в твоем завтраке. Кто может желать тебе смерти? — я задала ему почти риторический вопрос.

Даниэль скривился, будто я не позволила ему продолжить приятную светскую беседу, и встал.

Он не спеша прошелся по столовой, размышляя, я же сидела, не шевелясь, и наблюдала за ним.

Так же, как и я, он очевидно не испытывал большого доверия к людям, и в его случае это было более чем обосновано, но яд… Это могло бы быть так просто. Ничего не стоило прикончить его на три дня раньше или неделю назад. Даже присутствие в доме искренне преданных ему людей ничему не помешало бы.

— Ты хорошо знаешь Айрис? Кто еще кроме нее вхож в кухню?

— Никто, — Лагард, наконец, остановился и развернулся ко мне. — Это точно не она. Никто из тех, кто живет в этом доме.

Над такой наивностью хотелось не то засмеяться, не то заплакать.

— Но и не я. Признаться, я даже плохо помню, где находится кухня.

— Как раз это было бы логично. Красивая ведьма избавляется от безобразного мужа, — он коротко засмеялся, подходя ближе, и впервые рядом с ним меня пробрала дрожь.

Этот смех, в отличии от того, что я слышала ночью, оказался таким же, как весь его образ: объективно приятным, но изломанным, жутковатым. Искренним, но неловким, как если бы он хотел посмеяться над тем, что сохранил саму способность смеяться.

— Это сделал я.

Едва не поперхнувшись ответным смешком, нужным мне лишь для того, чтобы отделаться от этого ощущения, я посмотрела на него прямо и мрачно.

— Это плохая шутка, Дэн.

— Я не шучу, — он вернулся к столу и, оперевшись о спинку своего стула, провел зубчиками вилки по белой пленке отравы, покрывшей омлет. — Хотел тебя проверить. Мне не терпелось узнать, правду ли болтают о том, что ты немного ведьма. На прямой вопрос ты бы вряд ли ответила. К тому же, мне было интересно, устоишь ли ты перед искушением овдоветь в первый же день.

Я встала, отодвинув стул слишком резко и шумно, совсем не так, как полагалось это делать маркизе.

— Ты искушаешь меня на это прямо сейчас.

Глава 5

Утро стало прохладным и пасмурным, но я не стала возвращаться в дом за шалью, опасаясь, что долбаный Лагард попадется мне на глаза, и это станет началом нашего первого безобразного семейного скандала.

Сад перед его домом зарос сильнее, чем мне показалось накануне и в тот раз, когда я впервые побывала здесь незадолго до свадьбы. Тогда жених хотел показать мне особняк, в котором нам предстояло жить в любви и согласии.

Не отказав себе в удовольствии хотя бы мысленно назвать Даниэля дураком, я пошла не по дорожке, а прямо через траву, интуитивно угадывая направление.

Хотелось бы зайти как можно дальше и оставаться среди деревьев и цветов как можно дольше, однако Руперт нашелся совсем рядом. Он зачем-то стриг розовый куст, который ни в чем подобном сейчас не нуждался.

— Доброе утро, Руперт. Мне нужна ваша помощь.

— Госпожа маркиза? — он выпрямился и опустил руку, в которой держал ножницы. — Чем могу быть вам полезен?

«Вправьте мозги своему дражайшему маркизу» прозвучало бы грубо, и мне пришлось сделать небольшую паузу, чтобы подобрать более подходящие слова.

— Маркиза Лагарда только что пытались отравить. Я обнаружила яд в тарелке с его завтраком.

Руперт ответил не сразу. Подслеповато прищурившись, он не меньше минуты разглядывал меня. Мне же этого времени хватило, чтобы убедиться в том, что видит он на часом деле превосходно

— Вы не шутите.

— У меня нет привычки шутить подобным образом.

Он был выше меня и выше моего чудом до сих пор живого супруга, поэтому мне пришлось отступить на шаг, чтобы лучше видеть его лицо.

Руперт медленно кивнул, продолжая обдумывать услышанное.

— Примите мою благодарность. Я перестал уделять этому должное внимание. Как выяснилось, напрасно.

— Оставьте ее при себе. Я хочу знать, кто это сделал.

Не следовало так с ним разговаривать. В конце концов, не далее, как вчера днем я была намерена если не подружиться с этим человеком, то хотя бы выстроить нейтралитет.

Однако вчера днем я не рисковала остаться вдовой.

Весьма не бедной вдовой, если быть точной.

Впрочем, Руперт, к его чести, не обиделся.

Он наклонился, чтобы положить ножницы на землю, а я посмотрела на розовый куст. Ближайшая ко мне маленькая веточка была мертвой, и я быстро и безболезненно для растения отломила ее, мимоходом погладив листья.

— А что говорит маркиз?