Нужна помощь? Зовите некроманта (СИ) - Урусова Дарья. Страница 23

⎯ Не вижу, ⎯ покачала головой девушка, ⎯ я говорила, что это не работает так.

Она отдала шкатулку хозяину.

⎯ Ничего, ⎯ подошёл к ней Некромант. ⎯⎯ Ты старалась, и я это ценю, ⎯ он развернулся к господину зельевару.⎯ Простите за беспокойство, но попробовать мы были обязаны.

⎯ Да, я понимаю, ⎯ мужчина лишь кивнул на это.

⎯ Идём, ⎯ он протянул руку Харис.

Та вновь надела перчатки и подала ему руку. Попрощавшись с хозяином дома, пара ушла.

⎯ Я провожу, ⎯ предложил некромант.

⎯ Тут недалеко.

Мужчина словно тень, следовал за красивой хрупкой девушкой. Она помогла, несмотря на то, что не хотела и боялась.

У дома с высоким каменным забором, богато украшенного лепниной, развернулась и взяла его за руку.

⎯ Благодарю. Идти с тобой было не страшно. И ещё, ⎯ она на мгновение задумалась, ⎯ я хотела сказать, что он сам. Сам открыл и вынес. Это всё.

Девушка резко убрала руку и забежала по ступенькам на крыльцо. Через секунду её фигурка скрылась за массивной дверью. А некромант лишь вздохнул. Нужно было встретиться с Воргом и обсудить добытые детали. Слишком много нового. Ещё этот странный доктор, который не выходил у него из головы.

Улицы были полны народу, приближался обед. Расположенный в нескольких кварталах от участка рынок был всегда полон народу.

Но Вираг не замечал суетливых прохожих. Он думал.

Ему нужно было понять, кто всё это затеял и для чего? Жертвы выбраны не просто так. Кажущиеся независимыми истории связаны.

Войдя в шумный участок, некромант поспешил к столу в углу. Он на ходу с кем-то здоровался, но сам не понимал с кем.

На свой стул он сел машинально.

Ворг обладал отменной интуицией и наблюдательностью, потому поставил тут же чашку с кофе перед задумавшимся напарником, как только тот сел на выделенное место, а сам присел на любимый стул со спинкой. Они пили кофе молча. Один что-то прокручивал в своей голове, второй ждал, пока созреет первый.

⎯ Я что-то упускаю, ⎯ начал некромант.

⎯ Мы все что-то упускаем.

⎯ Нет, в этом деле. Не могу понять что.

Ворг допил кофе и взял лист бумаги. Он положил его прямо перед Вирагом и пододвинул к нему карандаш.

⎯ Пиши. Когда не можешь понять, надо писать. Схемой или просто в столбики.

⎯ Давай попробуем. ⎯ Вираг подвинул к себе лист. И стал писать: "1. Кража. Украл у себя же сам Талин." ⎯ Я это уже выяснил этим утром, ⎯ бросив взгляд на напарника, признался Вираг. ⎯ 2. Убийство жены начальника отдела по межгосударственным связям. 3. Попытка убийства дочери."

⎯ Ниточки вьются вокруг семьи.

⎯ Да, но причём тут Талин? ⎯ оторвался от листа некромант и поднял голову.

Ворг, тоже много думал над этим и многое понял.

⎯ Он давно живёт в городе. Много с кем общается.

⎯ Говорил, что не показывал зелья...

⎯ Мог и не говорить, и не показывать, ⎯ перебил Ворг.

⎯ Он мог ими пахнуть.

⎯ Пахнуть?⎯ удивился некромант.

⎯ Пахнуть, ⎯ повторил Ворг.

⎯ Я тут был на кладбище. И за мной кто-то следил. После того, как я его заметил, скрылся и спрятался в одном из склепов, прикрывшись родовой магией.

⎯ И?⎯ не понял перехода Ворг.

⎯ И? Если кто-то учуял на нём зелья, кто-то из местных. То они могли опоить Талина. Кто хорошо разбирается в запахах трав?

⎯ Доктора, зельевары и маги жизни.

⎯ Верно. А в склепе была родовая магия.

⎯ Кто-то из сильных города сего, кто обладает способностями зельеварения или врачевания, ⎯ усмехнулся Ворг. ⎯ я бы взглянул на склепы. Всё-таки мне знакомы правила этого города.

⎯ В таком случае нам нужно заглянуть туда.

⎯ Заглянем. Что-то ещё?

⎯ Ну, ⎯ протянул некромант, ⎯ ещё девочка видела странного доктора. И её мать убили, с помощью редкого зелья. Заставили умереть. Этот кто-то вхож в дом. Он его сам выбрал. Скорее всего, действует руками нынешней жены.

⎯ Тогда на кладбище, затем поиск врача, и разговор с женой.

⎯ Похоже, у нас появился план, ⎯ расслабленно откинулся на спинку стула Вираг.

⎯ Появился, а теперь вставай и потопали. Следователя кормят ноги.

⎯ А я думал голова.

Ворг лишь хмыкнул на это, и, собрав листы, побрёл на выход. Вираг поднялся с места, потянулся и тоже отправился прочь от стола. Запаха кофе и уютного стула.

За последнее время он сроднился с этим местом.

Поход на кладбище и ощущение присутствия главного духа стали частью этого дела. Как только пара следователей перешагнули через невидимую границу погоста, тут же возник призрак в форме.

⎯ Господин мэр, ⎯ поздоровался с ним Ворг.

⎯ Здравствуйте, ⎯ призрак выпятил грудь колесом и свысока посмотрел на некроманта.

⎯ Здравствуйте, ⎯ в свою очередь поздоровался тот.

⎯ С чем на этот раз?⎯ спросил дух.

⎯ Нам бы узнать, кто тут прятался прошлой ночью.

⎯ Я так понимаю за исключением вашего сослуживца, ⎯ догадался призрак.

⎯ Именно так. Из живых, разумеется, ⎯ уточнил Ворг.

⎯ Из живых, тут было несколько человек. Нас всё же навещают.

⎯ Мы понимаем, ⎯ согласился некромант.

⎯ Кто вас интересует? ⎯ призрак обвёл взглядом мужчин.

⎯ Кто-то, кто спрятался за родовой магией в склепе, ⎯ усмехнулся некромант.

⎯ Идёмте.

Призрак вёл их по своим владениям. Он несколько раз подводил следователей к склепам и рассказывал, о том, кто навещал их. Слушатели, скрупулезно записывали, ища связи и запоминая информацию.

Через час они покинули кладбище. Оба уставшие и измученные.

⎯ Предлагаю навестить доктора, ⎯ ища место, куда бы присесть, сказал Ворг.

⎯ Не мешало бы перекусить, ⎯ в животе некроманта было нехорошо. Он слишком много времени работал ногами, и мало ел. Это становилось тенденцией.

⎯ Идём, ⎯ потянул его следователь.

Глава 11

Врач был частым лекарем, работающим с высокопоставленными клиентами. Он принимал у себя в кабинете или приезжал на дом.

Дверь открыла миловидная девушка. Она непонимающе смотрела на двух хмурых мужчин.

⎯ Добрый день, я следователь, мое имя Ворг. Мы бы хотели видеть доктора.

⎯ Его нет, ⎯ она стояла прямо посередине входа в дом.

⎯ А когда он будет?⎯ уточнил Ворг.

⎯ Обещал к утру, его вызвали к пациенту. Но принять сможет только после обеда.

Мужчины переглянулись.

⎯ Тогда ждём его или у нас, или придём к нему после обеда. Мы служим в главном участке. Утром будем на месте.

⎯Я передам, ⎯ она натянула вежливую улыбку.

⎯ Передайте. Дело важное. Он может очень нам помочь.

⎯ Конечно.

Как только дверь закрылась, мужчины развернулись и пошли в обратном направлении.

⎯ Думаешь, передаст?⎯ усомнился Вираг.

⎯ Передаст. А там посмотрим.

⎯ И что сейчас?⎯ Вираг был разочарован. Это дело все сильнее его нервировало.

⎯ Идём в отдел по межгосударственным связям.

⎯ Что-то я сомневаюсь, что он захочет с нами разговаривать.

⎯ А мне не к нему он. Уже конец рабочего дня у его секретаря. Вот она то нам и нужна.

⎯ Секретарь?⎯ Вираг был удивлен.

⎯ После жены и дочери, она следующая, кто знает своего начальника. И ты удивишься, насколько хорошо такие люди знают свое начальство.

Ждать пришлось недолго. Через полчаса, после того как следователи заняли свободный столик на открытой веранде одной из местных кофеен, вышла миловидная девушка. Она попрощалась с коллегой и пошла в их сторону.

Но, не дойдя нескольких метров, остановилась. Взглядом нашла пару следователей и нахмурились.

Вираг с любопытством разглядывал её. Полукровка. Притом не просто полукровка, а самая настоящая змея. А точнее песчаный дракон. Он видел таких.

Ворг улыбнулся девушке и кивнул на свободное место за их столом.

Она тоскливо посмотрела на дорогу и свернула к ним.

⎯ Госпожа Яжс. Присаживайтесь, ⎯ указал Ворг на стул, стоящий напротив него.

⎯ Следователь, не скажу, что рада вас видеть вновь.

Вираг удивлённо посмотрел на напарника.