Пушистая катастрофа для ректора (СИ) - Нария Полли. Страница 17

– Обо мне? Зачем говорить обо мне?

Боже! Мысли вновь потекли не в том направлении. И осознавать себя наедине с мужчиной было уж слишком горячо. Подумаешь, нас разделяет только стол. Кому вообще могли мешать такие препятствия. Зара-а-з-з-за! Кто-нибудь, отключите мне мозг.

– О твоем здоровье.

Мне казалось, что самый важный вопрос мы уже решили. Провели ритуал, стабилизировав мое состояние. Но Кэлвин явно говорил не об этом.

– Что последнее ты помнишь, перед тем, как упала?

Воспоминания Карделии еще не до конца заполнили пробелы прошлого. А если уж говорить про сам момент моего попадания в этот мир – он продолжал быть черным пятном. Такой неоформившейся кляксой, рисунок которой ничего не напоминал. Я усилием воли сохранила самообладание и как можно беспечнее сказала:

– Помню, что начался урок. Помню, что гесса Вуд вышла из кабинета... И помню, как очнулась, а над головой уже летали пушистики. А до этого мы завтракали в столовой. Это все…

– Не густо.

Мне показалось, что теперь ректор действительно разочарован: голос стал слишком грустным, приглушенным, речь немного торопливой.

– Нам бы больше конкретики, понимаешь? Чарительница уверяет, что ты упала не просто так. И я должен быть с тобой честным. Раз уж сейчас ты стабильна.

Было что-то во взгляде ректора зловещее и жуткое. И я не была уверена, что хочу знать, о чем идет речь.

– Вы меня пугаете.

– Тогда вдохни поглубже. Потому что мне есть чем тебя удивить, – мужчина выдержал небольшую паузу. То ли для драматизма, то ли собирался с мыслями. То ли все это вместе взятое. – Ты умерла на том уроке, Делия.

Я замерла.

– Понимаешь, твое сердце остановилось. А потом забилось вновь. Что скорее и вызвало сбой с твоим потенциалом.

Да уж. Не сказать, что ректор меня сильно удивил. Я догадывалась, что не могла просто так выпихнуть душу Карделии из ее тела, как пробку из бутылки. И, как выяснилось, я пришла на свободное место. По крайней мере можно было не винить себя. Но пока это получалось не так чтобы хорошо.

– Понимаю, это сложно осмыслить, – истолковал по-своему мое молчание Кэлвин. – Но мы разберемся с виновными.

– Виновными? Вы хотите сказать, – я вновь неосознанно перешла на официальный тон. – Что кто-то меня... Прямо на уроке?

– Я не утверждаю... Но и не могу отрицать сей возможности.

– Но свидетели? Хотя... Преподавательницы не было в классе...

Кэлвин вскинул голову, как если бы всерьез задумался над моим замечанием, прежде чем решительно ответить:

– Тут ты права. И Далила... Точнее, гесса Вуд уже получила выговор из-за своего небрежного обращения к ученикам. И за то, что оставила вас без надзора. Вы, конечно, люди как будто взрослые, однако все равно не до конца отдаете отчета своим действиям. И пушистики прямое тому подтверждение.

Я фыркнула и даже не скрывала своего скептицизма. Ректору и саму от силы было лет тридцать. Да мы почти одногодки... Ну, может не в этом мире. Но все же.

– Тебе смешно?

– Отчасти, – пожала плечами. – Но и жутко тоже. Мы же сейчас о моей смерти говорим.

– И тем не менее, ты не выглядишь уж слишком удивленной и напуганной. Признаюсь, я ждал другой реакции. Раньше ты была ранима... Как хрупкое дитя, что ли.

Сюрпри-и-и-из!

Наверное, настоящая Карделия была бы в ужасе. Но что поделать, если я – не она. Сейчас я скорее ранима, как броненосец и беззащитна, как бензопила. Ну, со вторым еще можно было поспорить. Но как только я освою магию... Ух, мало моим врагам не покажется!

– Просто я предполагала, что причина есть. И потому не так удивлена, как должна была. И да, раз уж мы говорим честно, то после... смерти... я действительно чувствую себя немного другой.

– Другой...

Гес де ла Шер взглянул на меня из-под ресниц, таких длинных и пушистых, что любая девушка позавидовала бы. Они придавали ему невинный вид, однако я знала, каким ректор бывает в гневе. Почему-то мне казалось важным не упускать этот момент.

– Это многое объясняет. Но тем даже лучше, не находишь? Теперь не дашь себя в обиду.

Мужчина как будто читал мои мысли.

– И я тоже не дам, – голос геса стал ниже. И я отчего-то сжала колени и вместе с ними лежавшие поверх кулаки. Мы вновь ступили на скользкую тему. Мужчина перехватил мой взгляд, и я готова была застонать вслух, так чувственно это было. Да что же это происходит с гормонами Делии? Я же не могла так реагировать на ректора! Не могла?

– Вот... – стянув со своего запястья небольшой серебряный браслет, де ла Шер протянул его мне. – По нему ты сможешь вызвать меня, если почувствуешь что-то неладное. И я смогу тебя найти. А еще я всегда буду знать, где находишься.

Сначала я даже умилилась его заботе, но тотчас была готова возмущенно кричать.

– Это нарушение личных границ. Следить за мной не надо!

– Надо. Потому что я так решил.

– Вообще-то…

– Вообще-то, – ровно в тон ответил мне мужчина. – У меня слишком много дел. Сходи к чарительнице и получи справку, думаю, с завтрашнего дня ты сможешь вернуться к учебе.

– Но?

– И можешь не переживать, со всеми ученицами твоего класса я проведу личную беседу. Кто бы тебе не причинил вред, будет пойман и наказан. Ты свободна, Делия.

Я вылетела из кабинета злой пулей, параллельно натягивая на руку браслет, который тотчас принял размер моего запястья. Радовало одно: в данную минуту ректор мне совершенно не нравился. Ни капельки.

Глава 7.2

Карделия

Я мчалась в лазарет, подобно бронепоезду, никого не замечая на своем пути. В голове был проложен прямой путь от точки А к точке Б, и посему, когда из ближайшего закоулка меня неожиданно перехватила чья-то рука, я закономерно взвизгнула от испуга.

И потом очень пожалела, что позволила эмоциям выплеснуться наружу. Довольная улыбка Эльзы наждачкой прошлась по струнам души, и я, вырвав руку из неслабого захвата, отступила от девушки на пару шагов. По-хорошему нужно было просто уйти, но что-то мне подсказывало, что сестрица не отпустит меня так просто. Это легко читалось в ее пронзительном взгляде.

– Тебе чего? – не стала я изображать из себя радушие. Играть бедную овечку не было физических сил и желания. Пусть окружающие привыкают к новой Карделии, нравится им это или нет.

Была какая-то мрачная ирония в том, что после утреннего разговора с мачехой я встретила Эльзу. Ну как встретила. Меня беззастенчиво караулили.

Обилие семейства Пойзан в моей жизни просто зашкаливало. Видимо, они стремились побить какой-то только им известный рекорд активности. Хоть бы кто спросил моего мнения: нужно ли мне их внимание или нет. Уверена, мой ответ им бы вряд ли понравился.

– Что-то ты зачастила к ректору, Карделия.

– Тебе-то какое дело? – любопытство сводной сестры бесило. Да и не было у меня настроения на общение. Я хотела добраться до гессы Римеди, получить справку, а потом найти свою комнату, чтобы, наконец, остаться наедине с собой и со своими мыслями.

Но покой нам только снится. Так ведь говорится?

– Да мне плевать!

Ну да, конечно. Так я и поверила.

– Да ты влюблена в него, что ли? – очень громко догадалась я, привлекая к нам как можно больше постороннего внимания.

 Если бы Эльза только умела метать искры из глаз, то я сейчас бы точно сгорела дотла. Видимо, своими словами я задела больной мозоль.

– Вздор! Сильно же ты головой приложилась, раз такая бредятина в голову лезет.

Обычно я не злорадствовала, однако сейчас с наслаждением наблюдала за тем, как на красивом личике появилось растерянное выражение, быстро сменившееся гневом.

– Привет, Эльза! – раздался рядом неуверенный юношеский голос.

Долговязый парень с темной шевелюрой, падающей на его глаза, в черном бесформенном балахоне стоял в метре от нас, скованно переминаясь с ноги на ногу. Он неловко ссутулился и помахал моей сводной сестре, но при этом имел такой вид, словно вот-вот рухнет в обморок. Уголки его губ скривились в подобии улыбки, что только вызвало у Эльзы раздражение.