Мой породистый британец - Уорд Пенелопа. Страница 10

До чего жарко в доме! Я чувствовала, как мои щеки пылают.

– Знаешь, Саймон, тебе стоило бы самому писать книги.

– Звучит словно вызов. Не удивляйся, если я напишу парочку сексуальных сцен на своих бланках и подкину их тебе под дверь. Потом скажешь, насколько удачным был мой рецепт.

– От такого, как ты, можно ожидать чего угодно.

Саймон снова взял электронную книжку.

– Так на чем мы остановились? Прежде чем писать самому, надо как следует изучить материал.

– Главный герой начал делать ей массаж.

– Точно, – он пробежал пальцем по экрану, – вот оно.

«Пока Эндрю продолжал мять мою грудь, я повернула голову так, чтобы он мог поцеловать меня. У этого поцелуя был привкус виски, который Эндрю пил за ужином. Виски и Эндрю – что за волшебное сочетание! Прервав поцелуй, он встал передо мной и начал расстегивать ремень. Мой взгляд остановился на ощутимой выпуклости на его брюках.

– Знаешь, о чем я думал весь вечер?

– О чем же?

– Каково это – поиграть моим членом у тебя между грудей? Что скажешь, Бриджит?»

«Бриджит? Он только что назвал героиню моим именем или я ослышалась?»

Саймон откашлялся. После паузы он продолжил, но голос его звучал более низко и взволнованно.

«– Да, Эндрю, да!

Облизнув губы, я расстегнула его брюки. Мое желание стало настолько сильным, что я не стала терять времени даром. Оттянув резинку его трусов, я сунула туда руку. Как я и ожидала, Саймон был готов…»

Похоже, он все-таки дразнит меня.

– Саймон и Бриджит. Очень мило, доктор Хог. А я-то решила, что мне послышалось.

Саймон повернулся. На лице его не было и капли усмешки.

– Что?

– Ну как же. Бриджит вместо Шери и Саймон вместо Эндрю. Как это тебе пришло в голову?

– Э-э… да, ты меня подловила, – он резко поднялся. – Знаешь, хватит на сегодня чтения.

Меня такой поворот слегка озадачил… пока я не заметила кое-что, чего не могли скрыть даже джинсы.

Саймон возбудился от чтения моей книжки.

Глава 9. Саймон

Мне требовалось переспать с кем-то. Срочно. Этой ночью я помог себе кончить дважды, но облегчение так и не наступило. Я не сомкнул глаз практически до рассвета. Вот и теперь, после утренней пробежки, я замер на месте, пытаясь отдышаться. Восемь миль, а я все так же напряжен. Шею свело, внутри чувство недовольства, и вообще хочется поколотить боксерскую грушу.

Я стянул с себя футболку, вытер мокрое от пота лицо и поспешно направился к дому. Утром я специально вышел из дома пораньше. Я надеялся, что к тому времени, когда я вернусь, Бриджит уже уедет на работу. Признаться, я чувствовал себя слегка неловко. Как-никак именно ее я представлял этой ночью, когда давал выход своей сексуальной энергии. Дважды.

Как ни странно, машина Бриджит все еще стояла на месте. Пожалуй, нужно проверить, все ли в порядке. Заглянув в дом, я обнаружил, что Бриджит прыгает на одной ноге, пытаясь натянуть ботинок и одновременно орудуя во рту зубной щеткой.

– Ты как, в порядке? – я взглянул на часы. – Разве ты не должна быть в больнице через пять минут?

– Я проспала, – пробормотала она сквозь наполненный пастой рот.

Не удержавшись, я широко ухмыльнулся.

– Прилив окситоцина.

– Чего?

– Оргазм ведет к повышенной выработке окситоцина, который стимулирует выброс эндорфинов. Из-за них ты чувствуешь себя сонной.

Натянув ботинки, Бриджит метнулась в ванную, чтобы прополоскать рот.

– Ради бога, Саймон, ты способен думать о чем-нибудь, кроме секса? Я проспала, потому что я мать-одиночка, которой приходится работать сверхурочно.

– Кто бы сомневался…

Ответом мне была недовольная гримаса.

– Брендан тоже еще дома?

– Да, он как раз собирается в школу.

– Почему бы тебе не отправиться прямо на работу? А я отвезу Малыша Би в школу.

– Правда?

– Конечно. Тем более что у меня перед тобой должок.

Бриджит метнулась на кухню за ключами.

– Это было бы здорово. Но про какой долг ты говоришь?

– Скажем так, ты… э-э… сама того не желая, помогла мне этой ночью. Так что я тебе должен. Дважды.

Густо покраснев, она бросилась к двери.

– Поцелуй за меня Брендана!

* * *

– Саймон, могу я тебя кое о чем попросить?

– Конечно, приятель. Что такое? – спросил я Брендана, который сидел на заднем сиденье моей машины.

– Раз ты живешь с нами, ты можешь считаться моим дядей, верно?

К чему это он клонит?

– Обычно дядя – это брат одного из родителей.

– А вот у Марка Конноли родители развелись, и его мама живет сейчас с другим мужчиной. Марк называет его дядя Сэм.

– Ну, это не настоящий дядя. Бывает так, что дети зовут близких друзей своих родителей дядей или тетей.

– Значит, ты можешь быть моим дядей? Ведь вы же с мамой друзья!

– Ну, в этом смысле, конечно…

– Прекрасно. Почему бы тогда тебе не прийти к нам сегодня на соревнования? Мисс Санторо сказала, что, если ваш папа не сможет, пригласите вместо него дедушку или дядю.

– Прости, парень, но у меня сегодня работа.

Притормозив у светофора, я взглянул в зеркало заднего вида. Брендан с трудом сдерживал слезы.

– Погоди-ка, я попробую сделать пару звонков. Может, кто-нибудь согласится подменить меня на несколько часов.

– Правда? – просиял он.

– Ясное дело.

Спустя пару минут я притормозил у тротуара возле его школы.

– Когда начинается ваше мероприятие?

– В одиннадцать.

– Постараюсь не опоздать, – кивнул я.

Брендан расплылся в улыбке. Схватив рюкзак, он потянулся, чтобы открыть дверь.

– Ты обойдешь их всех в перетягивании каната! Я знаю, им далеко до тебя.

* * *

Дэн Фогель повел себя как последняя скотина. Он согласился подменить меня только при условии, что я отработаю за него две субботние смены, а еще закажу ему на вечер кучу китайской еды. Поначалу он вообще не хотел ничего слушать, а когда я стал упрашивать его, решил поднять ставки. Но оно того стоило.

Добравшись до школы, я сразу отправился к Брендану в класс. Несколько отцов уже бесцельно слонялись между партами. Малыша Би я обнаружил в дальнем конце класса, в компании других мальчишек.

Увидев меня, он воскликнул:

– Ну, что я вам говорил? Мой дядя – настоящий силач! Мы всех вас сделаем в перетягивании каната.

Он бросился мне навстречу, сияя от радости, и я тут же забыл про эту скотину Фогеля. Брендан познакомил меня со своими приятелями, которые сразу сгрудились вокруг нас. Среди этих малышей я чувствовал себя Гулливером в стране лилипутов.

– Вы правда доктор? – поинтересовался рыжеволосый мальчуган, с подозрением разглядывая меня из-под очков.

– Правда, – я присел на корточки. – Тебя что-нибудь беспокоит?

– Беспокоит?

– Ну, там… живот болит или голова.

– Нет. Просто Брендан любит иногда приврать.

Я бросил взгляд на Брендана.

– Сомневаюсь. Брендан – честный парень.

Рыжеволосый скептик уперся руками в бедра.

– Вы и самолеты водить умеете?

Брендан замер. Решил, должно быть, что сейчас я его разоблачу.

– Только маленькие, – улыбнулся я. – Если хочешь, могу как-нибудь покатать. Надеюсь, тебя не испугает, что время от времени я передаю штурвал Брендану.

Глаза у рыжеволосого чуть не вылезли на лоб.

– Вы разрешаете Брендану водить самолет?

– Ш-ш-ш, – подмигнул я. – Пусть это останется между нами. Не хочу, чтобы у Брендана возникли неприятности. Сам понимаешь, он еще несовершеннолетний.

В скором времени мальчишки разбежались, а я оказался лицом к лицу с хорошенькой особой.

– А вы, как я понимаю, доктор Хог, дядя Брендана, – сказала она, протягивая мне руку.

– Он самый.

– Я – мисс Санторо, учительница вашего племянника. Он все утро только и говорит про вас. Я рада, что вы смогли прийти сегодня в школу.