Драго нисходящий (ЛП) - Гифьюн Грег. Страница 20
"О да, и что же это за вещи?"
"Темные вещи..."
"Типа крутого сатанизма", - сказал я, скорее утверждая, чем спрашивая.
"Вы лично с ней разговаривали?"
"Конечно, разговаривал".
Абдиэль отвел взгляд. "И это она рассказала вам об этом Балберите?"
"Нет".
"Тогда кто же?"
"Я бы хотел рассказать вам, - сказал я, - но есть одна небольшая проблема".
"Если это финансовая проблема, я могу заплатить..."
"Деньги - не проблема. Проблема в вас".
"Я не понимаю".
" Вы лжец".
Он скрестил ноги, притворяясь невинным. "Уверен, я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Драго".
"Не надо меня обвинять, придурок", - огрызнулся я. "Джесси никогда не была помолвлена ни с тобой, ни с кем-либо еще. Насколько я могу судить, она даже не знает вас".
Он ответил терпеливым тоном, какой бывает у сбитых с толку малышей. "Если бы я не утверждал, что являюсь женихом Джесси, выплата такой астрономической суммы за ваши услуги была бы подозрительной. И если бы я не согласился заплатить значительно больше, чем вы обычно берете, вы бы никогда не взялись за это дело".
"Нет, не взялся бы".
"Ну, вот и все". Он триумфально улыбнулся. "Я сказал ложь в надежде достичь большего блага".
Я подошел ближе. "А теперь вы собираетесь сказать правду в надежде избежать еще большей взбучки".
Абдиэль выглядел совершенно забавным. " Вы мне угрожаете?"
"Конечно, угрожаю".
"Это не самый лучший выбор, мистер..."
"Больше никаких игр", - сказал я. "Я пытался проверить вашу биографию, но вас как будто не существует. Вы не парень Джесси, вы не живете в Плимуте, и, за исключением Уитни, никто о вас даже не слышал. Единственное, что я знаю наверняка, - это то, что ты лживый мешок с дерьмом".
"Пожалуйста", - сказал он, взмахнув рукой, - "нет нужды в излишнем сквернословии".
Я рассмеялся. Ничего не мог с собой поделать. "Мне очень жаль, если я оскорбил твою нежную чувствительность, задница, но ты, похоже, ни хрена не понимаешь, с чем я столкнулся. За три дня два человека, связанных с этим делом, погибли. Один пытался помочь мне, как мог, а другой так и не смог. Я не могу этого доказать, но знаю, что они оба были убиты".
Абдиэль снова улыбнулся. "Не забывай о кошмарах".
Холодок, зародившийся на затылке, пробежал по лопаткам. "Я больше не буду спрашивать. Кто ты?"
"Я уже говорил тебе, меня зовут Абдиэль".
Я расстегнул молнию на куртке и придвинулся ближе. "Ты признаешься прямо здесь и сейчас и скажешь мне, во что, черт возьми, ты меня впутал, или я так надеру тебе яйца, что ты будешь глотать их при каждом глотании".
"Страх... гнев... насилие", - сказал он, покачав головой. "Это именно то, что им нужно. Они питаются этим".
"Ты имеешь в виду Уитни и..."
"Блудница - не та, о ком тебе стоит беспокоиться".
"Значит, Балберит?"
"Да".
"Если он доберется до нее раньше меня, он..."
"Он может найти Джесси, когда захочет".
"Тогда почему он этого не сделал?"
"Потому что он ждет тебя". Абдиэль повернулся и снова посмотрел на пруд. "Он согласится на Джесси, но ему нужен только ты".
"Почему? Кто я для этого парня? Кто он?"
"Именно то, о чем тебе говорил твой недавно умерший друг Уолтер Рицци, он...зло".
С трудом сглотнув, я спросил: "И как ты во все это вписываешься?"
"Вы не поверите мне, даже если я вам расскажу".
"Попробуй".
"Найди Джесси", - ответил он, - "и ты получишь ответ".
"Вы все пытаетесь свести меня с ума. Это ведь так, правда? Почему? Зачем вы это делаете?" Я почувствовал, как мои руки сжимаются в кулаки. "Ответь мне".
Когда он этого не сделал, я ударил его кулаком по голове.
Абдиэль, все еще державший зонт, поймал мой кулак свободной рукой, прежде чем он успел ударить. Застыв в воздухе в нескольких сантиметрах от своего виска, он вздохнул, словно ему было скучно. Я попытался вырваться, но он крепко сжал руку, посылая в нее кинжалы боли, и осторожно опустил меня на скамью рядом с собой. Его голова повернулась ко мне, глаза моргнули, словно он только сейчас заметил меня.
"Хватит об этом, - резко сказал он. "Давай поговорим о тебе, Дэвид."
Он отпустил меня, и моя рука упала на колени, безжизненная и онемевшая.
"Как... как, черт возьми, ты это сделал?"
"Дэвид Пол Драго, - сказал он, - родился у Джона и Евы Драго 12 мая 1963 года в 4:42 утра в больнице Святого Луки, Нью-Бедфорд, штат Массачусетс. Ваши родители умерли, но у вас есть старшая сестра Натали, которая в настоящее время замужем и живет в Канзас-Сити с мужем и тремя детьми. Вы время от времени общаетесь по телефону, обычно по праздникам, но не виделись с ней почти десять лет. У вас есть два племянника и племянница, ни одного из которых вы никогда не видели, и хотя это вас беспокоит, поскольку вы с сестрой никогда не были близки, вы научились принимать вещи такими, какие они есть".
Я уставился на него. Моя парализованная рука больше не была моей главной заботой. "Вы меня проверяли, - вызывающе сказала я, - и что?"
Он невозмутимо продолжал. "Вы выросли в бедной, но любящей семье. Ваши родители были порядочными, праведными людьми и передали эти черты вам. В то время как другие дети фантазировали о том, чтобы стать героями спорта или астронавтами, вы мечтали только об одном: однажды стать полицейским".
Я покачал головой. "Как известно, вы..."
"Это была цель, которую вы в конце концов достигли", - сказал Абдиэль. "Какое-то время вам это удавалось, пока в тот вечер вы с напарником не приехали на вызов - по телефону обеспокоенная соседка сообщила о бытовой ссоре, переросшей в насилие. Вы прибыли в квартиру вовремя, чтобы обнаружить избитую и потерявшую сознание женщину, лежащую на полу кухни в луже крови. Когда вы с напарником лихорадочно обыскивали дом, вы услышали крики из спальни, а когда ворвались в дверь, то увидели мужчину, который насиловал их шестилетнюю дочь".
Я стиснул зубы и скорчил гримасу. "Остановитесь, что вы пытаетесь доказать, вы..."
"В тот момент вы приняли решение, которое навсегда изменит ход вашей жизни".
"Сукин сын!"
"Вы потеряли контроль над собой и напали на мужчину", - сказал он, игнорируя меня. "Ваш напарник попытался вмешаться, но к тому времени, как ему удалось оттащить вас от него, вы уже почти забили мужчину до смерти. Все то, что вы видели за несколько коротких лет работы полицейским: боль, ужас и страдания - все это стало слишком невыносимым в тот единственный слепой момент ярости. А когда все закончилось и человек умер, вы с напарником вложили в его руку нож и заявили, что он напал на вас, а избиение вы совершили в целях самообороны. Вы думали, что это единственный способ спасти карьеру, ради которой вы ждали всю свою жизнь. Вы солгали. Вы солгали в надежде достичь высшего блага".
Я смотрел на землю, мое зрение затуманилось от слез, дождя или того и другого. "Откуда ты... откуда ты это знаешь?"
"Учитывая тот факт, что вы забили этого человека до смерти, ваше начальство не поверило в историю, которую вы придумали со своим напарником", - продолжил он. "Но они все равно пытались защитить вас. Вы и ваш напарник держались за свою историю, и не было ни малейших доказательств обратного. Вас обоих отправили в отпуск до официального расследования. И в итоге именно ваш напарник продал вас, чтобы спасти свою шкуру. Департамент, желая покончить с этой неразберихой, предложил вам сделку, и на фоне слухов о чрезмерной силе и жестокости полиции вам спокойно предложили уйти в отставку. Если вы согласитесь, против вас не будет выдвинуто никаких обвинений, и, прижавшись спиной к стене, вы поняли, что у вас нет другого выбора. Вы ушли героем в глазах многих и позором в глазах других. Но в реальном мире вы столкнулись с проблемой. Вы больше не могли быть полицейским, а это все, что вы умели делать. Следующим логичным выбором была армия".