"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 184

Кабрио тоже не отставал и, собрав побольше ударной энергии, разнёс одну из дубин.

После чего наступила вторая фаза. По всей поверхности бутона раскрылись отверстия, и из них по отряду ударили пары пурпурного газа. Сенсор сразу распознал магию отравления.

Кабрио поспешил окутать себя вуалью антимагии, но всё равно ощутил действие яда. Кажется, его структура несколько отличалась от той, которой пользовались предыдущие враги. Значит, у разных типов существ и магия может различаться? Как же неудобно…

Хотя основа у этой магии была та же, и много времени на перенастройку не ушло. Секунд пять, не больше, после чего странник смог полностью очистить свой организм.

И в последний момент отскочить от ударившей сверху дубины. Витающий в воздухе газ затруднял обзор, но силуэты союзников Кабрио видел. Вон там, например, сидит Гримм, припав на одно колено. Он тоже ослаб из-за яда.

А что это в него летит справа? Ох ты ж чёрт! Оттолкнувшись ногами, Кабрио мгновенно оказался перед монахом и отбил лезвие. Затем положил на союзника руку и выпустил антимагию. Через пару секунд Гримм очухался и поднялся на ноги.

— Кабрио, отойди! — крикнул он.

Не задавая вопросов, парень сделал, как он просил, и огневик высвободил огненный шторм, разом спалив весь газ. В общем, он тут сам справится. Надо проверить остальных.

Крепкое тело Зоры перенесло яд лучше остальных. Она до сих пор стояла на ногах и даже умудрялась отбиваться от атакующих стеблей. Но в полную силу сражаться не могла, и Кабрио поспешил очистить её организм от яда.

Теперь Шери. Вон она, летает в облике молнии, нарезая вокруг бутона круги и ударяя током. Но парень помнил, что эта магия перевоплощения действует недолго. В какой-то момент девочке пришлось вернуться в физический облик.

В неё тут же устремились несколько стеблей, но Шери ловко уклонялась от них. Похоже, смена формы очистила её тело от яда. Но вскоре газ снова проник в тело, и Шери разом ослабла. Подбежав к ней, Кабрио провёл очищение.

А затем все вчетвером навалились на монстра и добили его. Стебли опали на землю, а бутон раскрылся, явив взору уродливый пурпурный цветок.

— Неприятный враг, — произнесла Зора.

А затем щупальца призвали две новых воронки, из которых вывалились ещё два гигантских бутона.

— Повтори, что ты сказала? — с улыбкой произнёс Кабрио.

Начался второй бой, теперь уже с двумя мини-боссами за раз. В этот раз твари не стали затягивать и сразу выпустили ядовитые облака.

— Не дышите! — крикнула Зора.

Хотя относилось это только к ней и Шери. Кабрио был защищён вуалью антимагии, а Гримм понял, что газ боится огня. Бой продолжился. Странники отбивались от хлыстов, уничтожали их по мере возможности, а едва открывалось окно, атаковали сами бутоны.

— Кабрио, яд всё равно действует! — донёсся до него крик Зоры. — Его и вдыхать не надо, он попросту проникает под кожу!

Отыскав глазами её силуэт, странник подбежал к союзнице и рассеял яд. Повторил то же самое для Шери, а затем стал думать.

Похоже, драться с этими бутонами могли только те, кто имел способы защититься от яда. Другие же члены группы становились скорее балластом, который нужно защищать.

Но Зора с Шери были иного мнения. Достав секиру, воительница взмахнула ей, и поток воздуха разогнал ядовитые пары. Заодно открылся нормальный обзор. Не теряя времени, женщина подскочила к ближайшему бутону и рассекла его плоть широким взмахом.

Шери просекла фишку и с этого момента держалась возле напарницы, в зоне чистого воздуха. Теперь ни один из членов отряда не страдал от действия яда, и бой удалось закончить меньше чем за две минуты.

— Хорошо ты придумала с потоками ветра, — сказал Кабрио, пытаясь отдышаться. — А то я уже собрался вышвырнуть вас обеих в лес, чтобы остались только я и Гримм.

— Я ба за такое обиделась, — пробурчала Шери.

— Неприятный враг. Но интересный, — сказала Зора. — Каждый член отряда должен придумать способ избавиться от яда, причём для каждого класса этот способ будет отличаться. Огневик, воин и синий маг — все пришли к совершенно разным решениям.

— Кажется, больше не нападают, — сказал Кабрио, глянув в сторону пропасти.

— Интересно, это временное затишье, или монстры закончились? — спросил Гримм.

— Есть только один способ узнать — остаться и подождать у края.

— Кстати, Кабрио, — обратилась к нему Зора, — можно поздравлять тебя с тем, что наконец-то справился с ядом?

— Ну как сказать — справился… — проговорил парень. — Как выяснилось, у разных существ структура яда тоже разная, и нужно уметь быстро под неё подстраиваться — это раз. А ещё у антимагии слишком низкая зона покрытия, и я не мог, скажем, накрыть ей всё поле боя и обезопасить разом весь отряд. Это два.

— Хорошего понемногу, — сказала Шери. — Дальность действия магии — это ведь твоя главная слабость?

— Ага. Но главное, что теперь я могу справиться с ядом Хорра.

— Останавливаешься на достигнутом? На тебя не похоже.

— Не останавливаюсь, а расставляю приоритеты. Сейчас наша первостепенная задача — разобраться с поглощением энергии из внешней среды. Вчера мы подняли показатель на десять процентов, а я хочу на сто. А ещё лучше — на тысячу.

— Чтобы всю ману за секунду восполнять? — хмыкнула Шери.

— Не только. Прислушайся к ощущениям. Тебе не кажется, что со вчерашнего дня наша магия стала чуть сильнее?

— И правда, есть немного. И явно не потому, что мы прокачались. Ведь каких-то особо суровых испытаний на этом ярусе пока не было.

— Похоже, расширение каналов не только ускоряет восстановление маны, но и разгоняет её потоки внутри наших тел. Проще говоря, делает нас сильнее.

— А ведь и правда. Я тоже заметила, что моя сила слегка поднялась, — сказала Зора.

— И я, — поддакнул Гримм.

— То-то же, — одобрительно кивнул Кабрио. — А значит, пора вернуться к медитациям.

Но для начала нужно было подкрепиться — время как раз подходило к полудню. Отряд расположился недалеко от края пропасти, достал туши местных каборусов и приступил к готовке, не забыв очистить их антимагией Кабрио.

Всё время, что они ели, со дна пропасти не прекращали раздаваться жуткие звуки: стоны, рычание, крики, утробный гул. Словно обитавшие там твари задались целью испортить странникам аппетит.

Как же, размечтались. Отряд, преодолевший семь ярусов Арксеона, уже всякого насмотрелся и наслушался. Рычите? Да хоть хороводы вокруг лагеря водите. Главное, чтобы есть не мешали.

Закончив с мясом, странники приступили к медитации. Точнее, попытались. Из-за края пропасти снова показались щупальца и начали призывать порталы.

— Новая волна? — понял Кабрио, поднимаясь на ноги.

В этот раз из порталов выскочили не отравители, а уродливые гуманоиды, напоминавшие мутантов из «лечебной» локации седьмого яруса. Вооружены они были не менее уродливыми клинками — грубыми и кривыми.

Никто из отряда уже не удивился, когда после расправы над мелочью показался мини-босс. Это был гигантский трёхметровый гуманоид с четырьмя руками, воружёнными громоздкими изогнутыми мечами.

Скорость его движения и атак была просто бешеная. Четыре клинка мельтешили перед глазами, словно вертолётные лопасти, от их попаданий трещали шины и кости.

А уж такая хлипкая субстанция, как камень под ногами, совсем не выдерживала этой силы, и всякий раз, когда один из клинков проходил по низу, в камне оставались глубокие борозды.

Но странники были сильнее. Ни Кабрио, ни Зора не уступали врагу в скорости, не только отбивая весь этот град атак, но и успевая бить в ответ. А Шери с Гриммом, держась на расстоянии, поливали его магическими снарядами. Вскоре враг был повержен.

— Если они бесконечно будут лезть, то помедитировать нам не дадут, — заметила Шери.

— Согласен. Тогда предлагаю вернуться в лес и провести медитацию там, а уже после заняться пропастью.

Взяв курс обратно на юг и войдя под сень коралловых деревьев, странники расселись на земле и занялись расширением каналов.