"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 240

— Проще говоря, по-хорошему ты не понимаешь, и придётся тебя прикончить. Другого я и не ждал. Напоследок скажу то же, что сказал Кабрио: я не стану играться в честный бой. Ты сам виноват, что растерял своих людей, и теперь вас трое против пятерых.

— Трое? — переспросил Хорр. — Эльза, Изара, отойдите в сторону. Я сам воспитаю непослушного пёсика.

— Какое раздутое самомнение… Впрочем, это всё, что у тебя есть, — фыркнул Шейд, выпуская из рук серое марево. — Брианна, начинай.

* * *

Кабрио остановился перед обелиском.

— Давайте-ка проверим теорию Лорены, — сказал он, достав коричневую куклу. — Сможем ли мы управлять этой штукой, если она окажется на другом ярусе.

Бросив предмет на землю, он дождался, пока тот не обрастёт плотью и не примет вид молодого парня в синих магических штанах. Затем сел на землю, перенёс разум и через пару секунд уже смотрел на мир глазами клона, видя в том числе и себя, сидящего в позе лотоса.

Повернулся к обелиску, шагнул в портал.

Желаете переместиться на другой ярус Арксеона?

Текущее местонахождение: восьмой ярус.

Доступные ярусы для перехода: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.

Итак, как минимум переход в подпространство не прерывает связи.

«Шестой».

Клон влетел в портал и приземлился, ощутив босыми ногами мягкие стебли травы.

— Всё в порядке, клон на шестом ярусе, связь не прервалась, — доложил он напарникам, вернувшись в основное тело.

— Далеко его высадило? — спросила Шери.

— На юге. Совсем недалеко от деревни, кстати.

— Тогда полетели тоже, пока координаты не слетели.

— Да, хорошая идея.

Войдя в портал уже основным телом, Кабрио подобрал куклу, сверился с картой и вместе со спутниками направился к деревне.

* * *

— Ничего себе, быстро вы обернулись, — удивился Иорий, увидев вернувшийся отряд. — И дня не прошло.

Народ начал выходить из домов и стекаться на улицу. Все были в курсе, что в этот раз странники должны прийти не с пустыми руками, и никто не хотел пропустить такого важного события, как раздача подарков.

Кабрио отметил, что Камилла тоже здесь, живая и даже не побитая. Всё так же ходит, держась за руку Флей.

Как обычно, размениваться на прелюдии он не стал и без лишних слов начал вываливать на землю содержимое инвентаря. Надо было видеть лица людей, когда она наблюдали этот дождь из удочек, шмоток, посуды, инструментов и мешков с припасами.

— Эм, Кабрио… А это не перебор? — проговорил Иорий, на всякий случай протерев глаза.

— Перебор? Наш лидер не знает такого слова, — хмыкнула Шери.

— Мда, дела… Хотя я сам виноват: предметы перечислил, а количество не указал. Куда ж нам столько удочек…

— Известно куда, — ответил Кабрио, вывалив горсть фиолетовых бубликов. — Каждый такой артефакт позволяет одному человеку активировать функцию инвентаря. Выбирай с умом, кому их дать.

Ясное дело, отдавать все копии он не собирался, и ограничился десятью штуками. На сорок человек уж как-нибудь хватит.

— Самым прокачанным отдавайте, — посоветовала Шери. — У них вместимость будет выше.

— А ещё вот это, — сказал Кабрио, вслед за бубликами высыпав столько же морозных кристаллов. — Вы ведь уже в курсе, что их можно скомбинировать с инвентарём?

— Да, ты когда-то упоминал… — произнёс Иорий, утирая пот со лба. Да и остальные местные смотрели на всё это великолепие с выпученными глазами.

Женская часть общины уже обступила гору шмоток. Хотя осматривать там было нечего: никаких бальных платьев странники в этот раз не принесли. Только практичная городская одежда.

— Теперь к следующей части заказа, — сказал Кабрио.

— Что, ещё не всё⁈ — удивился мужчина.

— У тебя что, от удивления память отшибло? Сам забыл, что заказывал? Показывай, где собирался ставить кузницу.

— А… Вон там, я думаю. — Иорий указал трясущимся пальцем на поляну к югу от деревни. — Только вон те три дерева срубить, чтоб не мешались…

Подойдя к ближайшему дереву, Кабрио обхватил его руками, без особого труда выдернул из земли и отбросил в сторону. Зора помогла с остальными двумя.

Ну а теперь основная часть.

«Надеюсь, инфаркт его не хватит. Хотя на этот случай тут есть Виолетта».

Подняв руку, Кабрио призвал воронку пространственного хранилища. Растянувшись до десяти метров в диаметре, тёмно-фиолетовый диск завис над землёй, и из него начал медленно выплывать фундамент здания. Метр за метром кузница полностью выползла из воронкии с гулким стуком встала на землю.

От такого зрелища у Иория подогнулись ноги. Мужчина крякнул и плюхнулся задницу, открывая и закрывая рот.

— Полагаю, со вторым зданием следует повременить, — произнёс Гримм.

— Ага, а то он точно в психушку сляжет, — поддакнула Шери.

Народ тем временем разбирал подарки, делил одежду, стаскивал мешки в большой дом-кладовую. Игрались с новыми артефактами, изучая функционал инвентарей и измеряя их вместимость.

Иорий сначала бегал вокруг кузницы, не веря своим глазам, затем внутри неё, осматривая, ощупывая и чуть ли не обнюхивая каждый угол.

Когда он немного успокоился и смирился с реальностью происходящего, Кабрио всё же спросил, куда ставить второе здание — плотницкую мастерскую.

— Да ставь прямо тут, на этой же поляне, — сказал мужчина. — Места и на то, и на то хватит. Надеюсь, ты сейчас не скажешь, что ещё третье будет?

— Закатай губу, инвентари у нас не резиновые.

— А как по мне, очень даже резиновые…

А пока Иорий осматривал второй подарок, Кабрио вернулся в деревню, где напарники раздавали оставшиеся подарки.

Гримм выкладывал на землю пышные шкуры йети, но женщин куда сильнее интересовали маленькие чёрные зверьки, которых они тут же принялись отлавливать и делить.

— Только не вздумайте держать их на свободе, — посоветовал Кабрио. — Иначе побреют вообще везде, пока спите.

— Ага, они такие, — поддакнула Шери. — В инвентарях их держите, в изоляции.

— Кабрио, вы сегодня останетесь? — спросила Лорена, тоже прибравшая к рукам одного зверька.

— Да. Заночуем здесь, а завтра выдвинемся на новый ярус, — сказал странник и позволил девушке увлечь себя в дом.

* * *

Над девятым ярусом висело багровое небо. Руины пустого города состояли сплошь из величественных чёрных зданий и широких дорог. Если не считать одного квартала, развороченного и превращённого в груду обломков.

Среди этих обломков лежало несколько существ, местами похожих на людей, местами не очень. Все были избиты и изранены.

Урсула валялась в луже собственной воды вперемешку с кровью, не в силах взять её под контроль и стянуть обратно к телу.

Арах тщетно пытался вырастить новые лапы взамен оторванных, но ничего не получалось. Все его силы уходили на то, чтобы оставаться в сознании.

Брианна, в отличие от этих двоих, не суетилась и не пыталась встать, вместо этого осматривая свой доспех, измятый и развороченный. Даже молоту досталось: рукоять была погнута, а ударная часть искорёжена.

Только призывателю Вексу удалось избежать серьёзных ранений, потому что сам он в бою не участвовал. А вот его насекомые устлали поле битвы своими изломанными и разорванными трупами.

Над последним поверженным странником стоял человек в фиолетовом плаще и чёрной маске, поставив ногу ему на грудь.

Ещё два человека наблюдали за этим, стоя в сторонке.

— Ах, Хорр, ты так прекрааасен, — промурлыкала Эльза, раскрасневшись от восторга.

— Да ну нахрен, это чё щас было… — пробормотала стоявшая рядом Изара. — Чё он за чудище такое?

Хорр тем временем обратился к поверженному врагу:

— «Раздутое самомнение — вот всё, что у тебя есть». Напомни, чьи это слова? — спросил он своим вкрадчивым голосом.

Ответа не последовало. Глаза мага смерти молча смотрели на некроманта.

— А ещё, кажется, мои амбиции были названы дурацкими. И от кого я должен это выслушивать? От дурака, не придумавшего ничего лучше, чем решить людские конфликты тупым истреблением?