"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 286

— И среди всех странников ты единственный, кто хвастается тем, что лично сражался с этим некромантом, да ещё и одержал над ним победу.

— Ну да, было дело. Хотя есть мнение, что я всё это выдумал.

— Выдумал или нет, мы проверим на практике. Правительство дало добро на то, чтобы позволить тебе и твоему отряду участвовать в турнире на стороне Галбрии.

— «Дало добро». Надо же, какая невиданная щедрость...

— Майор неправильно выразился, — подала голос тётка, сидевшая в правой части стола — явно из того самого правительства. — Господин Кабрио, мы ПРОСИМ вас выступить на стороне Галбрии.

— И победить Хорра.

— Не совсем. Состав команд на турнире выбирается случайным образом, и так же случайно выбирается, кто с кем будет сражаться.

— То есть, вы не сможете гарантировать, что на поле боя я встречусь с Хорром, а не с какими-нибудь слабачками.

— Если будете одерживать победы, то рано или поздно встретитесь. Но в первых боях даже мы не знаем, какая из команд Велестана станет вашим противником.

— Что, и никак подтасовать не можете? Не верю.

— Господин Кабрио, за этим турниром следит всё Мировое сообщество. Так что да: мы не можем ничего «подтасовать».

— И в чём же тогда смысл, если я не смогу прилюдно уделать страшного и ужасного некроманта?

— В психологическом аспекте происходящего. Повторяя ваши же слова, команда Галбрии только что была разбита в пух и прах с особой жестокостью. Как вы думаете, как это сказалось на настроениях среди странников? Да и среди всех граждан нашей страны?

— Паника, депрессия, уныние.

— Именно так, — кивнула тётка. — Многие странники, изначально собиравшиеся участвовать в турнире, теперь подумывают о том, чтобы отказаться. Никто не хочет сойтись в бою с этим чудовищем. Несколько команд уже лишились одного участника, а то и двух.

— А что Велестан?

Тётка вздохнула.

— Велестан аккуратно намекнул, что если Галбрия сдастся прямо сейчас, то с нами обойдутся помягче. А вот если продолжим, цитирую, «отнимать их время», то пощады можем не ждать.

— А что там насчёт аморальной выходки Хорра с поднятием мёртвых солдат? Это не тянет на дисквалификацию?

Снова вздохнула.

— Народ негодует. Люди по всему миру выходят на митинги с требованием отстранить Хорра от участия. Многие политики и медийные лица высказались с тем же требованием.

— Но?

— Но турнир подчиняется правилам, а не эмоциям. И в этих правилах нет ни строчки о допустимости применения некромантии на оставшиеся в городе тела.

— Именно поэтому нам критически необходимо, чтобы кто-то, не уступающий Хорру по силе, выступил на нашей стороне, — добавил Холанд. — И показал всему миру, что у Галбрии тоже есть сильные странники.

Кабрио немного подумал.

— Вы ведь в курсе, что прямо сейчас просите о помощи человека, которого вот уже третий день держите за решёткой?

— Я знала, что вы поднимете эту тему, — сказала тётка. — Давайте говорить прямо: чего вы хотите в награду за участие?

Кабрио снова сделал вид, что задумался, хотя уже давно знал свой ответ:

— Проживание в лучших отелях, питание в лучших ресторанах, пожизненное содержание за счёт государства. Для меня и всей моей гильдии. А также содействие в противостоянии планам Хорра, как только оно мне понадобится.

— И всего-то? — усмехнулась тётка.

— Что, мало?

— Я ожидала, что вы запросите место в правительстве.

«Да нахрен оно мне сдалось...» — подумал Кабрио.

— Или и вовсе что-нибудь мерзкое и неприличное. У меня есть в практике случай, когда один депутат в обмен на сотрудничество потребовал заняться с ним оральным сексом.

— Разве такая просьба с моей стороны будет мерзкой? Я думал, я молод и симпатичен, — отшутился Кабрио.

Спрашивать, что женщина ответила на предложение того депутата, он не стал. Так-то дамочка симпатичная. Видно, что уже за сорок, да и строгий костюм её не красит, но если подкрасить и правильно одеть... Стоп, что-то мысли не туда пошли.

— Обеспечить гильдии «Нексус» безбедную жизнь до глубокой старости. Если это всё, чего вы хотите, то мы согласны, — сказала тётка.

— И ещё кое-что, — добавил второй политик, сидевший слева и до этого молчавший. — Вы, наверное, и сами понимаете, что простой победы здесь будет недостаточно.

— Нужно победить жёстко и зрелищно, — догадался Кабрио. — Ладно, будет вам красивая победа. Мне и самому не нравится, что Хорр забирает себе всю славу. Пора напомнить ему, что он далеко не сильнейший странник Арксеона. А то он, кажется, забыл.

Глава 15. Демонстрация силы. Синий маг

— Сколько времени тебе нужно на подготовку? — спросил Холанд.

— Нисколько, можете хоть сейчас в бой бросать.

— Рад слышать. В таком случае ты присоединишься к команде номер семь. Это одна из команд, чей состав поредел после боя Хорра. Один её участник сразу написал отказ от участия в турнире. Да и оставшиеся трое выглядят неважно...

— Плевать мне, кто там как выглядит. Когда я закончу бой, в моём чате уже должны быть отзывы согильдийцев о вкусной еде и мягких кроватях в их номерах. Уж постарайтесь, чтобы эти отзывы были максимально восторженными. И извиниться за неудобства не забудьте.

— Непременно, — кивнула тётка в костюме.

Кабрио вывели из здания тюрьмы, посадили в армейский джип, перевезли через границу и доставили в велестанский город Эвервейт.

Перед турниром южную его часть частично восстановили и разместили в ней людей, принимающих участие в турнире: странников, журналистов, политиков, охрану, обслуживающий персонал.

В итоге получилось необычное зрелище: ты стоишь перед новыми зданиями со свежей отделкой, вокруг тебя кипит жизнь, а вдалеке виднеются руины разбомбленных домов.

Естественно, велестанцев и галбрийцев разместили в разных кварталах на максимальном отдалении друг от друга — чтобы не передрались.

Оказалось, что времени до боя седьмой команды оставалось всего ничего — каких-то полчаса. То есть, если бы на уговоры Кабрио ушло больше времени, то пришлось бы присоединять его к другой команде, а этой отправляться на бой в составе из трёх человек.

Странника провели в комнату отдыха, где он смог увидеть своих новых напарников. Девушка с короткими рыжими волосами, длинноволосая брюнетка и парень. Все молодые. И все трое выглядели напряжёнными и напуганными.

— Какой невероятный боевой настрой, — ухмыльнулся странник.

— Седьмая команда, это ваш новый участник! Он займёт место Эрнеста! — объявил им Холанд.

Вся троица аж подпрыгнула. Похоже, они даже не заметили появления в комнате новых людей. Странники осмотрели Кабрио и сразу узнали.

— Ты же тот велестанец, переметнувшийся к Галбрии? — спросил парень.

— Он самый, — кивнул Кабрио.

Майор сверился с часами.

— До боя осталось двадцать пять минут. Познакомьтесь, пообщайтесь и будьте готовы.

Офицер покинул комнату, а Кабрио развалился в свободном кресле и стал лениво поглядывать на телевизор, где как раз начиналось интервью с велестанской командой.

— Вам предстоит необычный бой, — начала ведущая. — Ведь на вражеской стороне выступает уроженец Велестана, по каким-то неясным причинам переметнувшийся к Галбрии. Что вы об этом скажете?

— Да хрен ли тут говорить? — первым ответил мужик в возрасте. — Плевать мне, какие у этого Кабрио были причины — предателей мы не прощаем! Сожгу ублюдка заживо! И с удовольствием послушаю, как он будет вопить!

Вот дурак — взял и спалил свой класс. Огневик, значит.

Следующей слово дали женщине из их команды:

— Ну что тут сказать: глупый молодой мальчик. На кону стоит судьба его страны, а он в какие-то игры играет. Если переживёт этот бой, то когда-нибудь осознает свои ошибки. Только вот осознавать их придётся на инвалидной коляске, или и вовсе прикованным к больничной койке.

Микрофон перевели к третьему велестанцу: