Чертова гора - Ламур Луис. Страница 75

— Может быть, остановимся ненадолго? — спросил Эрик. — Отдохнуть бы…

Раглан подошел ближе к руинам и прислушался.

— Что ж, можно и отдохнуть, — кивнул он. — Джонни, ты присмотришь тут пока?

Он слышал доносившийся откуда-то плеск воды. Оказалось, это узенький ручеек, берущий начало под одной из скал и бегущий по вырытому кем-то каналу, в обход своего старого русла. Вода была чистой и холодной.

— Каваси, это где-то недалеко отсюда?

Она подошла к нему:

— Теперь ты вернешься обратно?

— Я должен доставить назад Эрика и Джонни. И тебя тоже, если ты пожелаешь пойти со мной.

Она смотрела ему в лицо:

— Ты уверен? Я не знаю твоего мира.

— Разве тебе не понравилось то, что ты там увидела?

— О да! Некоторые вещи мне очень понравились. А другие я… не понимаю.

Он осмотрелся.

— Каваси, скажи, ведь мы где-то рядом, да? Как нам вернуться?

— Это место бывает не всегда, — сказала девушка. — Я не знаю всех их ходов. Тот-Кто-Обладал-Волшебством один знал обо всех. И отметил все пути, которые были известны ему. Я думаю, только через дверь в киву можно всегда…

— Каваси, у нас очень мало времени…

Она повела его между развалинами, обошла киву и какую-то круглую башню, наконец остановилась на некотором расстоянии от Т-образной двери.

— Это здесь. Или было здесь. Сейчас я не знаю. — Она взглянула на него снизу вверх. — Все… очень ненадежно. Мы не такие, как вы, потому что мы знаем, что наш мир — это непостоянное место, а там, где наши два мира соприкасаются… или пересекаются, — там все постоянно меняется. Теперь только сакуа знают… Люди Огня. Они могут приходить и уходить, когда им захочется, и иногда люди на вашей стороне называют их призраками или ожившими мертвецами. Но они не делают ничего плохого там, где есть огонь.

— Однажды я тоже их видел. По дороге, что ведет в Коплер-Каньон. Над вершиной Ничейной горы вспыхнуло яркое пламя, и они побежали туда.

— И я видела. Этот огонь зовет их обратно. Я не знаю почему.

Раглан взглянул на дверь:

— Разве мы с тобой прошли здесь? Что-то не похоже.

— Увидишь. Все то же самое. Ты зашел в дверь. А потом упал…

Майк обернулся к дверям:

— Эрик! Джонни! Идите сюда!

Они видел, как они поднимаются с земли, как направляются к нему. Он с беспокойством поглядывал по сторонам. Желтое небо было таким же, как и прежде. И зеленела трава, и древние каменные стены, поросшие мхом, тоже вроде бы нисколько не изменились. И все же… что-то было не так, что-то вызывало тревогу.

Следуя за Каваси, он вошел в узкий, поросший травой проулок между домами. Они направлялись к Т-образной двери. Джонни и Эрик следовали за ними. И тут, снова оглянувшись, он увидел Зипакну, появляющегося из-за руин, и Варанелей, один за другим выбирающихся из своих укрытий. Спотыкаясь, он бросился следом за Каваси. Она подошла к двери и внезапно остановилась:

— Майк! Майк! Его здесь нет! Ход исчез!

Он остановился рядом с ней, беспомощно глядя по сторонам.

— Каваси! Ну ведь должен же быть хоть какой-то выход! Каваси!

— Он исчез! Мы в западне!

Джонни тем временем уже заряжал свою винтовку.

— Если бы мы могли пробраться в какое-нибудь из моих убежищ…

— Ничего не выйдет. — Майк указал на все прибывающих Варанелей, появлявшихся из-за деревьев.

— Скоро стемнеет, — сказал Джонни.

Расстояние между ними и Варанелями сократилось до трех сотен ярдов, уже некуда было скрыться… Их вынуждали держать оборону. В просвете между скалами виднелась долина Запретной Крепости. Не слишком далеко ему удалось уйти от нее. А он-то думал… Возможно, причиной всему был этот обманчивый свет?

Огромная, черная, зловещая, отсюда Крепость казалась гораздо больше, чем прежде. Впрочем, сейчас она была не такой уж радикально черной. Или это все из-за этого странного света, ложащегося на землю в преддверии сумерек? Тот свет, что сопровождал здесь заход извечно невидимого солнца?

— Вряд ли они станут нападать ночью. Не похоже на них, — сказал Джонни. — А значит, если повезет, то у нас еще есть время до рассвета.

— И его не слишком-то много, — ответил ему Раглан. — Совсем немного, если Каваси окажется права.

— Я не знаю, — возразила Каваси. — Только Тот-Кто-Обладал-Волшебством знал все. Он смог как-то узнать ритм этих перемен. И оставил записи, которые все объясняли, но я никогда не видела их. Он говорил, что это обычное правило, оно только кажется необычным, потому что мы его не понимаем. Он говорил, что есть и другие такие места, но их мало и они находятся далеко друг от друга. Это было единственным на территории радиусом чуть побольше ваших пяти миль. Есть и другие случайные ходы, они могут открыться внезапно и где угодно. Он говорил, что наши представления об измерениях и пространстве изменятся прежде, чем мы осознаем это. Он сказал также, что наш трехмерный мир всего лишь фантазия, то, к чему мы просто привыкли, считая единственно верным.

— Нам необязательно это понимать, — вслух заметил Эрик. — Мы просто должны сделать так, чтобы все получилось. У меня, например, есть шикарная квартира в Нью-Йорке, и мне бы ужасно хотелось оказаться там сейчас.

— Мы пошли за тобой, Раглан, — сказал Джонни. — Так что будь по-твоему.

Свет становился все прозрачнее.

— Соберите-ка дров, какие только сможете найти здесь, — предложил Майк. — Разведем костер.

— Может быть, там, у деревьев? Где они подступают вплотную к руинам? Я видел там сушняк.

Эрик и Джонни занялись поисками дров, а Майк снова обернулся к Каваси:

— Так есть здесь другое место? Или это наш единственный шанс?

— Я не знаю. Я думала, что здесь…

— Пока что у нас есть вода и есть стены. Если даже нам придется отбиваться, здесь мы сможем выстоять.

Джонни и Эрик принесли топливо для костра и гут же свалили его на землю.

— Дров достаточно, и мы могли бы уйти в лес, не дожидаясь рассвета.

Джонни строго посмотрел на Майка:

— Здесь не принято разгуливать по лесу ночью. Это небезопасно. Большие ящерицы охотятся в основном по ночам.

Майк сложил в кучку сучки и куски сухой коры. Затем, растерев между пальцами немного коры, он набил образовавшийся порошок в полный деревянный брусок. Сделав своеобразный лук из изогнутой ветки и обвив сыромятный шнур вокруг палки, он вставил эту палку одним концом в полый брусок и принялся энергично водить луком взад и вперед, чтобы она вращалась в углублении. Вскоре показался дым, а затем и первые язычки слабого пламени. Он поднес огонь к коре и прутикам. Тут же занялось яркое пламя, и тогда он подбросил в костер еще топливо.

Вдруг у него появилось неприятное ощущение, что за ним наблюдают. И он резко обернулся.

За руинами стояло, притаившись, какое-то существо. Оно было обнаженным, но все покрыто густыми волосами. Существо глядело на Майка, а Майк на него. Затем Раглан намеренно протянул руки к огню. Когда он снова оглянулся, существо исчезло. Оно очень походило на тех, кого он видел той ночью в Коплер-Каньоне. И на то, что налетело на его машину, отвечая на огненный зов, скликавший их на Ничейную гору.

Во взгляде его не было враждебности, в нем угадывалось изумление. Или, может быть, благоговение?

— Каваси, ты видела это?

— Да, это был сакуа, один из тех волосатых. — И, немного помолчав, она добавила; — Мы считаем, что они поклоняются огню, но не знают, откуда его брать. И все же что-то в огне их привлекает.

— И они знают, как можно попасть на нашу Сторону?

— У нас так считают.

— Может быть, тогда они покажут нам путь?

Она была в ужасе:

— О нет! Они страшные! Мои люди их очень боятся. К тому же у них нет речи. Или нам так кажется, что у них ее нет.

— Но если они знают дорогу?

— И ты им станешь доверять?

Он пожал плечами. Какая разница, станет доверять или нет? В любом случае объясниться он с ними не сможет. Они наверняка не понимают по-английски. Кто они: люди или животные? Даже в этом он не может быть уверен, потому что, будучи с виду похожими на людей, они ведут себя как животные, и воняет от них по-звериному.