Офисный дневник девушки по вызову - де Жур Бель. Страница 46
Почему нет? Потому что, если только у тебя в действительности нет физического сходства с мистером Дэвидом, мне придется провести все свидание, пытаясь вычислить, что именно ты имел в виду, произнося этот комментарий.
– Бла-бла-бла, потом я сделал то-то… потом я переехал туда-то… Потом было еще такое время, когда я…
А-а-а, до меня наконец дошло. Ты похож на Ларри Дэвида не каким-то общим происхождением, не своим пока еще никак не проявившимся чувством юмора, но своей самоодержимостью на грани абсурда. Извини, в отношениях есть место только для одного монструозного эго – и я не готова уступать это место неизвестно кому.
Так что сразу после прихода домой я принялась гуглить инфу – и выяснила, что Ларри Дэвид тоже ездит на BMW. Немецкая машина? Датычувакпохожеменяразыгрываешь! Может быть, у этого парня больше общего с Ларри, чем я вначале ему приписывала – и не в хорошем смысле…
Анализ:
Возможный бойфренд? 1 из 10 – я уверена, что Ларри Дэвид – потрясный мужик. Не в обиду, но я не стала бы с ним встречаться, равно как и с любым, кто утверждает, что похож на него. (И еще – немецкая машина? Извини, что подвисаю на этом, но у меня мороз по коже.)
Сексуальная привлекательность? 5 из 10 – достаточно строен, не вопрос; хотя я бы испытала соблазн вначале вставить ему кляп. Если с кляпом он был бы крут – то все 7 из 10.
Возможный клиент? 9 из 10 – здесь хорошие баллы за богатство, за приход вовремя и за то, что с большей вероятностью проговорил бы о себе весь час, чем задавал бы мне потенциально неловкие личные вопросы. До высшего балла недотягивает потому, что этого сорта мужчины обычно не дают чаевых.
Хотела бы встретиться снова? 2 из 10 – может быть, после небольшого культурного переобучения он понравился бы моей маме в качестве мальчика-игрушки. Но не мне.
Четверг, 16 февраля
– Ну, как дела?
– Хорошо, Джайлс. Мы теперь как сестры. Я собираюсь стать для нее подружкой невесты.
– Ты? Уж скорее – язвительной старой дуэньей.
Мне нравятся мужчины с чувством юмора, особенно такие, которые достаточно смелы, чтобы подкалывать других.
Я не могла не улыбнуться. Мне нравятся мужчины с чувством юмора, особенно такие, которые достаточно смелы, чтобы подкалывать других. Ни на секунду не собираюсь помогать ему затащить меня в постель, но это не кажется мне в данный момент его главным приоритетом.
– Хотела бы я донести до тебя хоть какой-то слушок, дорогой, – вздохнула я. – Но она паинька.
– Серьезно?
– Незамужняя. Никаких явных порочных привычек или тайных детишек-калек. Диплом разумного качества, хотя, конечно, не настолько хороший, как мой. Ее рекомендации подлинные. Странная привычка назначать прием у зубного на середину дня… – Я взглянула на Джайлса в упор, но его лицо ничего не выдало. – В остальном – все нормально. Просто твоя заурядная амбициозная офисная девочка… – Прокладывающая себе путь к вершине через постель! – Кстати, а почему ты вообще так обеспокоился?
– Э-э… Да так просто. Я… я имею в виду… – Он начал заикаться.
Не выношу заикания. Я знаю, что иногда человек над этим не властен, но у меня это всегда ассоциировалось с Этим Парнем: когда он заикался, он лгал. Конечно, такой роскошный вербальный тик – штука очень полезная, пусть и немного повергающая в уныние, потому что ложь извергалась из него настолько регулярно, что посрамила бы «сенокот» [49]. Но заикание не значило, что Джайлс лжет. Просто нервничает. В каковом случае – нервничает из-за чего?
– Конечно, это совершенно не мое дело, – сказала я. Во всяком случае, действовали они хладнокровно, и у меня отлегло от сердца насчет Джайлса. В Валентинов день не было никаких вызывающих сплетни заказных букетов для Алекс, да и она не вела себя так, будто ждала их. Не исключено, конечно, что букет прислали ей на дом. – Что бы ни происходило между вами двумя, это… исключительно ваше дело.
– Э-э, да, – отозвался Джайлс. – Да, так и есть.
Пятница, 17 февраля
– Он такой стройный… и добрый, и я знаю, ты его полюбишь…
Нет, это не еще один потенциальный партнер. Мама. Разглагольствует о своем новом мужчине:
– И он такой сексуальный…
– Мам!
– И великолепен в…
– МАМ!
– Прости, милая. Если это как-то тебя утешит, твой отец тоже был…
– ПРЕКРАТИ! Это не утешение!
Она совсем затихла. Я сглотнула.
– Многие годы, – проговорила она, наконец, тихо, – многие годы я гадала, каково бы это было – жить такой жизнью, какой молодые женщины живут теперь. Когда я ходила в девушках, все было совсем по-другому, совсем не так.
– Но ты же рассказывала мне о себе. Разгульные шестидесятые. Ты все это прожила.
Может быть, это не сила как таковая, но приятно наконец прийти к такому моменту, когда мне все равно, что думают обо мне другие люди.
– Я все это прожила, верно, – сказала она. – Мужчины, которые думали, что они меняют мир, и женщины, которые предлагали свободную любовь просто за шанс оказаться там, где происходило все самое интересное. Но даже в семидесятых у нас не было никакой настоящей силы. Может быть, это не сила как таковая, но приятно наконец прийти к такому моменту, когда мне все равно, что думают обо мне другие люди. Ну и что, что я живу под одной крышей с мужчиной и он моложе меня? Это же не…
– Погоди-ка – что? Что ты сказала?
– Не знаю… А что я сказала?
– Ты сказала, что ты сожительствуешь с мужчиной моложе тебя.
– А! Да. Я… я думала, что твоя сестра, возможно, тебе рассказала.
Черта с два. Она никогда мне ничего не рассказывает. Это значило бы отказаться от ее роли такого человека в семье, у которого на каждого что-нибудь да есть.
– Нет, это как-то прошло мимо меня.
– Ну что ж… Он переехал ко мне.
И что я, спрашивается, должна была сказать? Что этот мужчина, кем бы он ни был, явно охотится за ее деньгами, за положением? За легкой жизнью? Вот только это оскорбило бы ее, а моя мама все еще привлекательная женщина, и он, возможно, позволяет ей чувствовать себя так, как никто не позволял уже многие годы. И разве не в этом, на каком-то уровне, состояла суть моей работы в секс-индустрии? Помогать людям почувствовать себя хорошо, даже если отблеск этого ощущения гас прямо за дверью гостиничного номера?
– Поздравления принимаются, я полагаю…
Суббота, 18 февраля
Холостяк с экспресс-знакомств № 4 (в каковом случае Бель чувствует себя утратившей вкус к жизни).
Я пришла вовремя, он опоздал. То есть – опоздал на полчаса. Я вообще-то не того сорта девушка, которая обычно стоит и ждет так долго, вот только симпатичный паренек с вьющимися блондинистыми волосами заговорил меня, в противном случае мне нечего было бы рассказать здесь об этом свидании. Мы обменялись электронными адресами. Если уж больше ничего не досталось, я ушла хотя бы с этим. Думаю, ты можешь предсказать, как дальше будет развиваться все прочее…
Мой спутник явился, никаких извинений за опоздание. Означенный холостяк – уважаемый [50] молодой [51] мужчина с хорошими перспективами [52] и множеством положительных качеств [53]. Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении и пр., пытаюсь поддерживать беседу в стиле легком, хоть и чуть сюрреалистичном. Хорошее чувство юмора и все такое всегда важно:
– …Когда Канье вышел из бара, чтобы присоединиться к своим родителям, он обернулся и сказал этим двоим: «И никто никогда не стал бедняком, притворяясь роботом». Я сделала паузу, чтобы пригубить свой напиток. – По сей день Канье Уэст получает чеки на 10 % роялти от Daft Punk, равно как и VIP-прием всякий раз, как его нога ступает на французскую почву.