Заговор Людвига - Пётч Оливер. Страница 31
Стивен растягивал слова и старался говорить как провинциальный журналист, у которого за плечами четыре семестра германистики. Он вовремя вспомнил, что Дэвид, бывший друг Сары, работал журналистом на какое-то издание. Букинист улыбался во весь рот, словно ему принадлежал целый мир, а по спине у него ручьем сбегал пот.
– Я только одним глазком, можно? – Он подмигнул женщине. – Америка вас не забудет.
Женщина бросила на него недоверчивый взгляд, после чего молча скрылась в пещере. Стивен стоял перед входом и не знал, как ему быть, пока по гроту эхом не донесся голос незнакомки:
– Ну, идемте уже, пока я не передумала.
Стивен вздохнул с облегчением. Женщина даже не спросила у него документов. Он проследовал за ней в пещеру. Узкий коридор с нишами вдоль стен вывел его в просторный зал. Все было в точности как описывал Марот в своем дневнике. На воде покачивалась лодка в виде золотой раковины, дальнюю стену украшала фреска к «Тангейзеру», и перед ней располагалась сцена из искусственного камня. Недоставало только освещения, волн и лебедей.
– Это… потрясающе! – восхищенно произнес букинист, озираясь в поисках возможной подсказки.
– Действительно. Грандиозная бутафория и чудо технической мысли, – ответила женщина и показала на свисающие с потолка сталактиты. – Это все не более чем льняная материя, обрызганная цементом. С помощью специальных машин создавались волны и проецировалась радуга. Оборудование, которое обеспечивало пещеру светом, работало от двадцати четырех генераторов производства «Сименс».
– Свет? Генераторы? – Стивен растерялся. – Я думал, король жил в девятнадцатом веке…
– И существенно опередил свое время, – перебила его женщина. – В замке Нойшванштайн стоит один из первых телефонных аппаратов, фонари на королевских санях работали от батарей. Людвиг хотел даже создать летательный аппарат. Он пытался объединить природу и технику в одно целое.
– Вы неплохо разбираетесь во всем этом, – заметил Стивен с улыбкой. – Это хобби или профессия?
Губы женщины изогнулись в тонкой улыбке.
– Призвание, если хотите. Будущее технической мысли открывается лишь тому, кто обращается к ее истокам.
– Боюсь, я не совсем понимаю, – ответил букинист. – Вы занимаетесь техническим обслуживанием грота?
В этот раз женщина все-таки рассмеялась, издавая при этом странные булькающие звуки.
– Не совсем. Я работаю в сфере информационных технологий. – Она поклонилась. – Луиза Манштейн, «Манштейн системз».
Стивен едва не выронил блокнот.
– Так вы… господин… то есть фрау Манштейн? – пробормотал он.
Только теперь букинист заметил, что костюм на женщине прекрасного покроя и духи ее явно не из дешевых.
– Но я думал…
– Что я мужчина, – женщина кивнула. – Женщинам на руководящих постах приходится мириться с этим предубеждением. В действительности мой любимый муж умер больше десяти лет назад. С тех пор я руковожу компанией, и осмелюсь заметить, что у меня это неплохо получается. – Она прожгла Стивена взглядом. – За это время оборот компании вырос почти на пятьдесят процентов, и мы существенно расширились.
– Простите, что…
Луиза Манштейн отмахнулась.
– Не берите в голову. У меня мало времени. Как вам, наверное, известно, у меня на этот вечер запланирована приватная вечеринка по случаю дня рождения. Здесь тоже кое-что намечается. Поэтому, если вам хочется еще что-то разузнать, прошу поторопиться.
– Конечно.
Стивен снова вынул карандаш и стал лихорадочно соображать, где бы Марот мог оставить подсказку. Он еще раз прокрутил в голове все, что ассистент написал о пещере.
Любимая игрушка короля… лодка в виде раковины… красное и синее свечение… сцена из «Тангейзера»…
Букинист невольно вздрогнул. Марот и в самом деле очень подробно описал картину. Может, она содержит какой-то знак? Какой-нибудь мотив, который поможет им с Сарой разгадать шифр? Какой-то образ, связанный с любовью, который никому из них не пришел в голову? Какое-то имя?
– А эта сцена, – Стивен показал на полотно, на котором был изображен красивый и очарованный мужчина, окруженный полуобнаженными девушками и ангелочками. – Что она означает?
Луиза Манштейн вскинула брови.
– Примечательно, что вы спрашиваете именно о ней. Это «Тангейзер у богини Венеры». Картина иллюстрирует первый акт знаменитой оперы Вагнера. Рыцарь и поэт Тангейзер приходит к языческой богине и остается у нее в пещере. – Она показала на свисающие со сводов сталактиты. – Этот зал представляет собой пещеру Венеры и в то же время воспроизводит Голубой грот острова Капри. Людвиг часто укрывался здесь от опасностей современного мира. – Она с любопытством взглянула на Стивена, который делал вид, что усердно записывает. – А вам, мистер Лэндсдейл, не кажется ли иногда, что мир в наши дни таит в себе множество опасностей?
«Больше, чем ты можешь себе представить», – подумал Стивен, старательно улыбаясь.
– Трудно сказать, – ответил он. – Очевидно, что и Людвига одолевали сомнения, раз король хотел жить среди сказочной старины и в то же время устанавливал здесь генераторы от «Сименса».
– Как уже было сказано, речь шла о том, чтобы объединить старое с новым. – Луиза Манштейн резко развернулась и направилась к выходу. – Но теперь нам действительно пора. До вечера мне необходимо уладить еще кое-какие дела.
Стивен поспешил следом.
– Но у меня еще столько вопросов! – воскликнул он.
И главное, я понятия не имею, где и что мне искать, черт возьми!
У входа в пещеру женщина остановилась и заперла каменную дверь большим ржавым ключом. После чего смерила Стивена долгим испытывающим взглядом.
– Вам известно, что Людвиг только раз в жизни давал интервью газете? – спросила она неожиданно. – Это был американский журналист, и они беседовали об Эдгаре Алане По. Так что не стоит недооценивать этого короля. В определенных вещах он заметно опередил свое время… – Женщина чуть помедлила, потом черты ее разгладились, и она даже улыбнулась девичьей улыбкой. – Вот что я вам скажу, мистер Лэндсдейл. Вы мне понравились. Приходите сегодня вечером ко мне на вечеринку. Быть может, нам выпадет случай поболтать немного. – Она протянула ему две пластиковые карточки. – Это ваш пропуск. И второй – на тот случай, если вы будете не один. Приятно было познакомиться.
С этими словами, не попрощавшись, Луиза Манштейн пошла по тропе и вскоре скрылась за деревьями.
В полдень объявилась Сара.
Под визг шин ее желтый «Мини Купер» остановился перед отелем. Стивен как раз сидел в ресторане, в который раз перелистывая записи Марота. Указаний по расшифровке кода так и не нашлось. Увидев из окна Сару, букинист рассердился и поспешил ей навстречу.
– Господи, где вы пропадали? – крикнул он. – Я уже начал беспокоиться!
Сара показала белую коробку размером с дамскую сумочку и широко улыбнулась.
– Ездила в Гармиш за покупками. «Макбук-Про» с жестким диском на пятьсот гигабайт и процессором шестого поколения. Давно такой хотела.
– И понадобился он именно сегодня?
Сара возмущенно вскинула брови.
– Господин Лукас, если вы до сих пор пишете гусиным пером, это не значит, что и я должна повторять это за вами. Мой смартфон разбил какой-то тип в вашем подвале, забыли? А этот ноутбук существенно облегчит наши поиски! Я загрузила несколько программ по расшифровке, и нам больше не придется спускаться к компьютеру в фойе. Может, скажете спасибо ради разнообразия?
– Спасибо, фрау Ленгфельд.
– Вы всегда такой обаятельный?
Стивен отвел Сару в сторону и положил руку ей на плечо.
– Послушайте, – прошептал он, – сейчас не время для этих глупостей. Из записей Марота следует, что указания следует искать в гроте Венеры. Я был там сегодня утром, но…
Сара взглянула на него с удивлением.
– Вы там были? Я думала, он заперт.
– Фрау Ленгфельд, верите вы или нет, но я и с гусиным пером добился поразительных результатов.