Не целуй меня, Мистер Дьявол. Книга 1 - Сямо Цзинь. Страница 45

Он отвел Чуся в свою спальню, вытащил полотенце изо рта, а затем начал раздеваться сам.

Девушка молчала и лишь загадочно улыбнулась в точности как это делал ее «жених» перед тем, как разозлиться. Завораживающая и опасная, как водоворот, улыбка.

Глава 101

Я тебе сейчас покажу

– Чего улыбаешься? – нервно посмотрел на девушку Вэнь. Чем меньше на нем оставалось одежды, тем ему было страшнее. – Тебя не пугает эта ситуация?

Чуся улыбнулась своей зловещей улыбкой еще шире и заговорила легким, спокойным голосом:

– Чего мне бояться? Это вы должны бояться. В крайнем случае буду думать, что мне приснился кошмар, но вы в этом кошмаре будете жить. Давайте быстрее, в общем. Я не хочу поднимать слишком много шума, иначе семье Хань придется потрудиться, чтобы замять это дело. Если же отпустите меня, обещаю, что никому ничего не скажу.

Эти слова попали в цель. Молодой Кан боялся смерти, а еще больше боялся связываться с этими людьми. Выбрав девушку юного господина Хань в качестве объекта для мести, он хотел лишь удовлетворить желание Жасмин, а не навлечь на себя беду. Но теперь мужчина испугался еще больше.

– Разве ты не говорила, что Хань Цилу тебя недолюбливает? – спросил Вэнь насторожено.

Чуся покачала головой:

– Это правда, что юный господин никогда не относился ко мне как своей невесте, но неужели вы забыли, что за человек его отец?

До того, как она попала в дом Хань, она слышала, что глава семьи – это человек, обладающий огромной властью в бизнес-среде. Обычные люди даже имя его произносить боялись. Хоть он и постарел за эти годы, оставив в прошлом все недобропорядочные дела, Хань Люхай по-прежнему оставался очень опасным человеком.

Начав жить у них, Чуся увидела, что дядя очень добрый, но не всегда может выразить эту доброту. Но это прекрасный отец и чудесный муж, который обожает свою жену.

Кан Вэнь заметно напрягся, чего и добивалась девушка.

– Нет! Ты просто специально запугиваешь меня, – мужчина покачал головой. – Я тебя не отпущу. Слишком много сил ушло на поимку.

Хотя все это спланировала Мо Синьвэй, но он был исполнителем, на котором лежала вся ответственностью. Все это время наследник семьи Кан яростно боролся со своими мыслями.

Пленница не переставала улыбаться:

– Верно, я специально пыталась напугать вас, чтобы вы меня отпустили. Как и то, что я сказала. Поэтому давайте обсудим и посмотрим, как можно решить просто этот, казалось бы, сложный вопрос.

– Нет! Заткнись нахрен! – Кан Вэнь снял нижнюю рубашку, быстро шагнул вперед и прижал девушку к кровати. – Как только я сделаю то, что она сказала, все будет кончено!

Чуся хотелось сопротивляться, но она крепко сжала кулаки, чтобы не дать себе этого сделать. Это было пари, ставка на то, что Кан Вэнь не посмеет осуществить задуманное.

Осторожно закрыв глаза, она мысленно позвала свою маму.

«Если сегодня со мной что-то случится, я уйду из этого мира!»

Увидев, что жертва не сопротивляется, мужчина забеспокоился еще больше. На самом деле в его душе шла борьба: с одной стороны, был срок, который дала Жасмин, а с другой стороны – рассуждения этой девушки, над которыми стоило поразмыслить. Теперь похититель в самом деле не знал, что делать.

В этот момент мужчина услышал, как девушка под ним тихо сказала:

– Вы не посмеете. Остановитесь, пока не поздно.

Кан Вэнь взревел от ярости:

– Не посмею?! Кто сказал?! Тогда смотри внимательно! Сейчас все увидишь сама!

Глава 102

Вытаращив глаза

Кан Вэнь двинулся вниз, и когда его рука уже коснулась первой пуговицы, он остановился и, посмотрев за Чуся, отпустил ее и помог девушке развязать галстук, стягивавший ее руку.

С ее сердца упал камень, но теперь она чувствовала лишь усталость и изнеможение.

– Уходи. Ты права, я не посмею, – несостоявшийся насильник улыбнулся и сел на край кровати, сильно задумавшись. Вид у мужчины был такой, словно его приговорили к расстрелу.

Чуся собиралась сбежать, но, когда увидела выражение лица Кан Вэня, ей стало очень не по себе. Потому что именно такой взгляд был у нее, когда доктор объявил, что ее мать ушла на небеса. Она не плакала и не кричала, но выглядела так, что Люхай решил взять девушку в свой дом. Цзян Юаньюань увидела ее, расплакалась, как ребенок, и согласилась с идеей мужа перевезти Чуся к ним.

Вот так все и произошло. Да, она не могла сидеть сложа руки и ничего не делать, когда другие сталкивались с трудностями и были в отчаянии. Возможно, в этом мире есть много людей, которые были бы равнодушны к судьбе других ради собственных безопасности и счастья, но Чуся не такая.

Ее мать с раннего детства говорила, что нужно протягивать руку помощи, когда видишь, что кто-то нуждается в этом. Даже если просто обнять другого человека, возможно, именно это объятие спасет его жизнь.

Подумав об этом, Чуся села на кровать и осторожно обняла Вэня.

Глаза его расширились от удивления, он недоверчиво смотрел на девушку и смог произнести лишь одно слово:

– Ты…

Отпустив мужчину, она моргнула своими большими ясными глазами и сказала:

– Пожалуйста, не теряйте надежды. Возможно, я смогу помочь с той сложной проблемой, с которой вы столкнулись.

Ее нынешняя мягкая улыбка казалась гораздо более дружелюбной, чем прежняя жуткая, и Кан Вэнь пришел к мысли, что эта девушка красива и душой.

– Почему ты помогаешь мне? – почему-то он в глубине души верил, что новая знакомая действительно может помочь ему, поэтому задал такой вопрос, а не «и чем ты поможешь мне?».

Наклонив голову, Чуся посмотрела на плотно завешенное окно, затем встала с кровати и подошла к окну, чтобы раздвинуть шторы. Яркий свет залил комнату и наполнил ее теплом.

В солнечных лучах девушка была похожа на ангела. Кан Вэнь как идиот таращился на нее. Где-то в глубине его души зародилось новое, нежное чувство и тихо прорастало.

– Моя мама говорила мне всегда протягивать руку помощи, когда кто-то нуждается в ней, – улыбнулась она. – А вам помощь нужна – это видно по глазам.

Кан Вэнь улыбнулся. Эта девушка была очень милой.

Рассказав Чуся о трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться, Кан Вэнь слегка улыбнулся:

– На самом деле я просто завидую Цилу, поскольку чувствую, что он затмил меня. Вот почему плохо отзывался о нем в присутствии Жасмин. Пожалуй, кроме себя, мне некого винить в своих проблемах.

– Знаете, Цилу ничтожный человек, – невольно сказала девушка. – Я тоже часто говорила про него плохие вещи. Но вы, кажется, делаете из мухи слона.

– В каком смысле?

Глава 103

Верните меня домой в целости и сохранности

Вэнь посмотрел на девушку с некоторым замешательством.

– Имею в виду, что вина полностью лежит на Жасмин. Может быть, вам не очень приятно слышать такое, но кто позволит своему мужчине делать что-то настолько мерзкое и к тому же незаконное? Напрашивается очевидный вывод: она вас не любит. Но что насчет вас? – Чуся слегка приподняла голову и посмотрела на собеседника.

Тот был примерно одного роста с Цилу, и чтобы встретиться с ним взглядом, ей нужно было высоко запрокидывать голову.

– Раньше мне казалось, что люблю ее, но теперь… – сказал он с улыбкой. – Но теперь понимаю, что мы просто пользовались друг другом. Более того, сейчас я знаю, кого должен любить.

– А? – Чуся не совсем поняла последнюю мысль и просто кивнула. – Раз так, то лучшее решение – дать ей денег и заставить исчезнуть. Даже если однажды она подаст в суд, вы сможете все отрицать и сказать, что эта женщина решила оклеветать вас, потому что вы расстались с ней. В конце концов нет никаких доказательств тому, что вы говорили что-то плохое про Цилу!

У Кан Вэня мороз пошел по коже после слов про доказательства. Если бы он действительно сделал с девушкой то, что планировал, то его жизнь превратилась бы в настоящий ад.