Соблазнительный ангел - Бэлоу Мэри. Страница 63
Где же Стивен?
И тут муж оказался рядом, бледный, с темными кругами под глазами, словно это он много часов мучился схватками. И по-своему он действительно мучился, бедняга!
Стивен, не сводя глаз с Кассандры, осторожно шагнул к кровати, словно боялся подойти ближе. И похоже, боялся посмотреть на крохотный сверток в одеяле.
— Касс, — выдохнул он, — как ты?
— Устала так, что могу проспать целый месяц, — улыбнулась она. — Знакомься с нашим сыном.
Он наклонился над ними, широко раскрыв изумленные глаза.
— Видела ли ты что-нибудь прекраснее? — спросил он после нескольких минут благоговейного молчания.
Он смотрел на сына глазами отца. Кассандра — глазами матери. Прежде чем уйти, и Маргарет, и врач заверили, что некоторая неправильность формы головки скоро исчезнет: через несколько часов, самое большее — через один-два дня.
— Он плачет! — всполошился Стивен. — Наверное, нужно что-то сделать?
— Думаю, — протянула Кассандра, — он хочет, чтобы отец взял его на руки. Или мама поднесла к груди.
— А можно? — перепугался Стивен.
Но Кассандра осторожно подняла, казалось, ничего не весивший сверток, и Стивен взял у нее сына. Тот немедленно замолк.
— Вот так, — притворно рассердилась Кассандра, — и это после всего, чем он обязан своей маме!
Но Стивен тихо смеялся, а Кассандра, уставшая и ослабевшая после тяжких родов, смотрела на него. На них. Своих мужчин. Своих любимых.
И возможно, после хорошего долгого отдыха — очень долгого хорошего отдыха — она все-таки подпустит Стивена к себе.
Скорее всего.
Ну конечно, позволит.
Он смотрел на нее, и в глазах было столько любви, что они почти светились.
— Спасибо, — прошептал он. — Спасибо, любимая.
«У меня ребенок», — думала Кассандра, слишком измученная, чтобы что-то ответить. Сил хватало только на то, чтобы изогнуть в улыбке уголки губ.
У нее ребенок. Живой!
И жизнь, преисполненная любви и надежды.
У нее Стивен.
Чего еще ей просить? Ведь у нее есть собственный, личный ангел.