Школа волшебных зверей - Ауэр Маргит. Страница 18

Но что это вперёди, на финише? Маленькая чёрная точка. Точка на четырёх коротких лапках. Генриетта!

Бенни начал задыхаться. Ему не хватало сил, в боку кололо.

– Бенни – ленивая улитка! – неожиданно услышал он. – Как был тюфяком, так и остался.

Что? Что она о себе воображает? И какая она после этого подруга?!

– Прибавь ходу, лентяй! – завопила черепаха.

Бенни был в бешенстве. Он совсем забыл о том, что кроме него Генриетту никто не слышит. Он мчался вперёд, чтобы серьёзно с ней поговорить. Лицо Бенни покраснело. Он стремительно пересёк финишную черту. Раздался рёв аплодисментов!

Бенни остановился прямо перед Генриеттой. Он видел, что ей совестно.

– Старый тренерский прием, – извинилась черепаха и смущенно опустила голову.

* * *

На следующий день на мобильный телефон, принадлежащий семье Иды, пришла длинная эсэмэска от Мириам. Только Ида пока об этом не знала. Вместе с Раббатом она сидела в классе и смотрела на зелёные неоновые буквы, появившиеся на доске:

Волшебный зверинец близко

Прошло несколько минут, и в классе появился и мистер Моррисон. На одном плече у него сидела сорока Пинки, на другом – бурундук Леонардо. В руках мужчина держал большую круглую корзину с откидной крышкой. Мортимер отвесил поклон в сторону учительницы. Как только мисс Корнфилд одобрительно кивнула, владелец магического зверинца открыл корзину. Оттуда выползла оливковая змея почти метровой длины.

Хелена вскрикнула, а Силас подскочил на стуле.

– Обалдеть! – заверещал он.

– Ашанти ничего не сделает, – заверила класс мисс Корнфилд.

Мистер Моррисон всё ещё стоял у доски. Он снял шляпу и поднял руку, призывая ребят к тишине.

– У меня есть ещё одно магическое животное, – объявил он, когда шум стих. – Ты готов, Джо?

Джо был так удивлён, что не нашелся, что ответить. Он же не получал никакого объявления! Или он пропустил послание? Мальчик сидел на стуле как приклеенный.

– Я так этого хотел, – прошептал он так тихо, что его мог слышать только Силас.

Мистер Моррисон вышел в коридор. В класс он вернулся вместе с пингвином!

– Его зовут Юрий, – рассмеявшись, сказал мужчина. – Он приехал из Антарктиды.

Школа волшебных зверей - _236.jpg

В классе начался настоящий бедлам. Пинки скрипуче трещала и летала по классу. Бурундук скакал по учительскому столу.

Черная мамба обвивалась вокруг ножек стульев. Генриетта барабанила по паркетному полу. Раббат пытался поймать Леонардо и поиграть с ним. А пингвин Юрий вперевалку шёл к Джо, весело щёлкая чёрным клювом.

Затем произошло нечто странное.

Школа волшебных зверей - cobra.jpg_2.jpeg

У Джо была привычка время от времени снимать свои часы. Вот и в этот раз они лежали на парте и поблёскивали на солнце. Пинки резко рванула вниз. Совершив в воздухе кульбит, сорока подлетела к столу, подхватила клювом браслет и вылетела в открытое окно.

Школа волшебных зверей - _237.jpg

– И как это понимать?! – крикнул ей Джо.

– Всё, что лежит, можно брать, – чирикнула Пинки и полетела дальше. – Старинное правило сорок.

Ребята подбежали к окну. Пинки пронеслась через школьный сад. Но, пролетая над прудом, птица не удержала тяжёлый браслет и выпустила часы из клюва. Плюх! Класс расхохотался.

И Бенни вспомнил, что читал о сороках в «Энциклопедии животных»: они же любят блестящие вещи. Тут Иде и всем остальным стало ясно, кто стащил серёжку Иды: Пинки!

Юрий подтянулся и прошептал Джо что-то на ухо. Выглядело это очень забавно: пингвин тыкался клювом мальчику прямо в ухо. А потом они оба вышли из класса. Джо шагал вперёди, а его новый волшебный друг следовал за ним.

Ребята замерли у окна, увидев, как Юрий нырнул в воду.

– Я же говорила тебе, что пингвины ныряют даже лучше, чем лоси? – прошептала Генриетта Бенни. И мальчик почесал черепахе подбородок.

Когда через некоторое время Джо и Юрий вернулись в класс, на лице мальчика сияла улыбка. Часы он победно держал в руках: водонепроницаемые!

Все снова рассмеялись.

Джо торжественно затянул песенку, которая стала их клятвой. Ребята подхватили мелодию, и весь класс пропел:

Никогда и никому тайны мы не выдадим

И волшебный зоопарк останется невидимым.

Волшебные животные тоже присоединились к хору, но это слышали только их владельцы и ещё мистер Mopрисон. Казалось, напряжение последних недель наконец-то спало…

Школа волшебных зверей - _239.jpg

С этих пор никто в классе мисс Корнфилд больше не называл школу Винтерштайном.

Отныне она стала для всех «Школой волшебных животных». Вы еще сомневаетесь? Посмотрите сами!

Раббат играл в салки с Пинки. Леонардо бросал орех мисс Корнфилд, а та перекидывала его мистеру Моррисону. Ашанти прильнула к Силасу, который тщетно пытался наладить с ней отношения. Только Генриетта чересчур устала от шума. Черепаха заползла в сумку Бенни. А может, она просто играла в прятки?

С этого дня каждый в классе мечтал получить свое магическое животное. Существо, с которым можно всё обсудить, повеселиться и пережить множество приключений.

Так кто же будет следующим?

Школа волшебных зверей - _240.jpg

Вместо заключения

Мистер Моррисон погрузил пальцы в песок и посмотрел на воду. Перед ним простирался Индийский океан. Остров, куда занесла его судьба, находился в 340 километрах от африканского континента.

Миллионы лет в этом удалённом и уединённом месте нашли свой дом и возможность свободно развиваться животные очень многих видов. Учёные до сих пор открывали всё новые и новые организмы. К примеру совсем недавно им удалось обнаружить паука, который способен сплести двадцатипятиметровую паутину.

Но куда же они подевались? Где все эти мокроносые приматы, лягушки-помидоры, кольцехвостые лемуры и птицы-белоглазки, которых Мортимер так жаждал увидеть? Он умирал от нетерпения. Может, стоит нырнуть в воду? В волшебном зверинце водилось не так много морских обитателей. На одном из рекламных щитов Моррисон прочи-

тал о кораллах, завораживающих своей красотой, моллюсках, морских звездах, крылатках и тигровых акулах.

Мистер Моррисон вздохнул. Ему уже так хотелось вернуться домой.

И вдруг краем глаза мужчина уловил какое-то движение. И что это было? Обернувшись, Моррисон окинул взглядом пляж. Походная сумка и куртка лежали там, где он их оставил. Наверное, показалось. Так-так-так! Кто это там хихикнул?

Мортимер запрокинул голову. Листья пальмы покачивались на ветру. Такие же зелёные как обычно. И никого.

– Что, не видишь меня?

Услышав эти слова, мужчина улыбнулся. Подбоченившись, он внимательно вглядывался в пустоту.

– Ну-ка признавайся, где ты?

– Прямо перед тобой, – раздался негромкий голос.

Мистер Моррисон присмотрелся. На оливковой сумке расположилось существо, прославившееся как «мастер камуфляжа и маскировки». Поначалу Мортимер едва не принял его просто за цветное пятно.

– Как тебя зовут? – спросил Мортимер.

– Гаспар, – прошептал зверь. – Хамелеон Гаспар. И я очень хотел бы уехать вместе с тобой.

Письмо отправлено авиапочтой из портового города Тоамазина, который находится на Мадагаскаре.

Получатель: Мэри Корнфилд, Германия.

Привет, Мэри!

Новое путешествие себя оправдало: мне удалось найти совершенно фантастическое животное. Кажется, оно прибыло к нам из прошлого. Одно могу сказать наверняка: в твоем классе будет «ярко»!