Стажер Кавасима, ты спятил? Том 2 (СИ) - Эмм Влад. Страница 25

Такое чувство, что он превращался в оборотня и мог скоро всех разорвать.

Атака смотрелась не очень. Но гопники были не готовы к такой реакции. Кто знает, вдруг «собакоголовый» кого-то укусит или проломит башку? От такого странного типа многое можно ждать.

— Аррр ряв-гав! Р-р-р-азорву на куски! Вам не жить, — хрипел парень.

— Эй, смотрите, он сумасшедший! — громко крикнул блондин.

— Блин, еще заразит нас какой-нибудь дрянью, — со страхом сказал еще кто-то.

Не прошло и минуты, как банда стала медленно отступать, потом и вовсе бросилась прочь, будто ее преследовал монстр.

— Уходите, и не смейте приставать к девушкам, — крикнул напоследок Макото.

Можно было найти что-нибудь поэпичнее, но это тоже неплохо. Мало кто может обратить в бегство нескольких человек.

Зауважал подопечного, мысленно поставив лайк за его действия. Хотел возвращаться домой, но представление еще не закончилось.

Томико, вопреки ожиданиям, никуда не сбежала. Она подошла к спасителю, стала громко болтать в своей обычной манере.

Молодые люди познакомились, извинились друг перед другом зачем-то, обменялись контактами и вроде договорились общаться.

Томи сказала, что теперь в долгу у Макото. Тот сразу начал стесняться. Девушка попросила снять маску собаки, на что получила отказ. Потому что парень сейчас не готов к превращению и должен так добраться до дома.

«Идиот!» — мысленно воскликнул я, вспомнив известный фильм. Но всем свою голову не пришьешь.

Макото упустил свой шанс здесь и сейчас. Надеюсь, реабилитируется после, при общении с Томи.

Засмотревшись на этот спектакль, чуть не попался на глаза юной парочке. Еще подумают, будто я все подстроил. Надо срочно идти домой, дальше, думаю, ничего не случится.

Если Томи с Макото начнут встречаться, то я получу необычную профессию — семейный продюсер. Это как семейный психолог, только немного другое.

Да уж, жизнь интересная штука, но работу никто не отменял. На следующий день вновь погрузился в рутину, оказавшись заваленным заданиями по самые уши.

Утром на меня снова пялилась Хана, искала, за что зацепиться и как подколоть. Не найдя ничего стоящего, девушка вновь решила пройти у стола и что-нибудь с него скинуть.

Она не знала, что я принес кусок провода и заранее закрепил его так, чтоб тот был виден в проходе. При этом кабель никуда не вел, играя роль ловчей петли.

Так, Хана идет ко мне, глядя на как врага народа. Девушка хочет что-то сказать, но потом отворачивается. Делает вид, что не смотрит под ноги, задевает кусок провода и… Спотыкается с диким криком, чуть не падая на пол.

Ей приходится низко согнуться, пробежать чуть вперед и толкнуть чужой стол, чтобы устоять на ногах.

— Эй! Какого черта ты делаешь? Кавасима меня толкнул! Видели это??? Кошмар, — завопила на весь офис, изображая жертву.

Смотрелось очень нелепо. Сразу несколько человек заметили, что Хана споткнулась сама. Мне осталось только пожать плечами и попросить красотку быть осторожнее.

— Здесь много различных проводов и других предметов. Если не смотреть под ноги, можно сильно удариться. Ты просто проявила невнимательность, такое бывает. Сам вчера чуть не расшиб голову, когда шел сдавать отчет Ямагути-сану, — сказал с наивным лицом.

Хане ничего не осталось, как отступить, сверкая глазами и демонстративно прихрамывая. Не офис, а детский сад. Приходится учить жизни взрослую женщину, которая считает себя умней многих.

Жаль, что за это не платят. Пришлось вернуться к скучным заданиям. Потом оформить парочку документов. Потом выслушать претензии Ямагути, который нашел у меня небольшие ошибки.

Разговор ни о чем с Акари Кондо, поход в столовую с Ходу. К завершению дня устал как собака, но не помнил при этом что делал.

И вообще, забыл какое сегодня число. Вчера занимался примерно тем же, как и позавчера, как и за день до этого. Такая она офисная жизнь — бесконечный океан, где все сливается воедино.

К счастью, сегодняшний день не был безликой каплей. Когда откровенно страдал фигней, играя в простенькую игру на компе и считая минуты до похода домой, мне написала Танака.

Сказала, что должен к ней подойти, обсудить один важный вопрос. Пояснила, что не делала официальный вызов сотрудника, чтобы не плодить лишние слухи. При этом все уладила так, чтоб у меня потом не возникли проблемы.

Прочитав ее сообщения, покинул отдел и отправился на верхний этаж. Перед кабинетом Мэй как обычно сидела Ами. Она напряженно работала, не поднимая глаз, и заметила меня только в последний момент.

Хотел спросить про отношения с Ходу, но не стал совать нос не в свое дело. Сайто явно не настроена говорить о личных вещах.

Сухо поздоровался, не отвлекая девушку. Прошел в кабинет и выслушал Мэй. Она, кстати, тоже была занята. Сказала, что будет ночевать в офисе, потому что завал по работе.

Тем не менее, нашла время для обсуждения важной проблемы, которая стала моей первой миссией на должности тайного советника.

— Смотри, Кайто-чан, тут такие дела… — смущаясь начала девушка, не привыкнув еще к моей должности. — В одном большом магазине много нашей продукции. Нам важно размещение в этой торговой точке. Но все может скоро сорваться, потому что покупатели сталкиваются с браком продукции и пишут плохие отзывы. Это бьет по репутации магазина, нам выставляют претензии. Если так пойдет дальше, мы понесем репутационные убытки и потеряем там размещение.

Мэй пыталась держаться, но было видно, что ситуация ее беспокоит. Конечно, это не полный коллапс. Но приятного маловато. У компании и так много трудностей, только этого еще не хватало.

— Я понял. Кто-то из поставщиков забыл, что такое качество. С удовольствием нагряну к ним на завод или склад, — с готовностью ответил начальнице, предвкушая долгожданный отдых от скучной рутины, а также интересное дело.

— Нет, все не так, — покачала головой девушка. — Мы не знаем кто и когда кладет брак. Я провела большую работу и установила, что поставщики не причем. Конечно, есть вероятность вины, но она не больше пяти процентов.

— Значит, нам подсовывают дрянь в… — перебил я.

— В самом магазине или на локальном складе, не знаю. Скорей всего, это наш главный враг, тот что настроил Кано против меня, а потом его покалечил, — скорбно сказала Танака, понимая серьезность всей ситуации.

— Не своими руками, Мэй. Он нанял ублюдка, который нас подставляет. Обязательно его отыщу, допрошу с особым пристрастием и заставлю сдать крупную рыбу, — с готовностью сказал я, давая понять, что Танака может на меня положиться.

— Надеюсь, Кайто. Но это будет непросто. Представители нашей службы контроля разводят руками. А они настоящие профессионалы своего дела, — осадила меня Мэй, давая понять, что все не так уж легко.

У нас есть отдел контроля? Не знал. Работа слишком сильно меня поглотила. До сих пор понятия не имею, как устроена фирма, нужно как-то восполнить этот пробел.

— Сотрудники контроля могли себя выдать. Враг знает, кого опасаться и искусно скрывается, — озвучил свою догадку.

— Поэтому я обратилась к тебе. Другого выхода нет. Если сможешь выправить ситуацию, с меня хорошая премия. Но пока все выглядит слишком…

— Хватит. Не хочу слышать о премии раньше времени. А насчет того, что и как выглядит, разберусь, когда ознакомлюсь с делами. Не так страшен бог смерти, как его малюют. Главное, не сдаваться и идти до конца.

— Ох, Кавасима, ты говоришь, как герой эпичного сериала, — усмехнулась Танака.

— А что, если так и есть? — подмигнул ей.

Мы обменялись взглядами, какими редко обмениваются начальница с подчиненным. Стало как-то неловко. Мы одновременно засмущались и отвернулись.

— Ладно, ты прав, лишние слова не помогут. Скину подробности после. Пока что будь наготове. Скорей всего, завтра у тебя будет командировка, — сухо сказала Танака и уткнулась в свои бумаги.

— Есть, сэр, то есть, мисс! Готов к труду на благо компании, — отрапортовал я.