Твоя кровь, мои кости (СИ) - Эндрю Келли. Страница 59
— Не говори так.
— Что? — Он пожал плечами. — Это правда.
Когда она замолчала, Питер протянул руку и взял ее за запястье. Мочалка тяжело шлепнулась в ванну, когда он усадил ее себе на колени, не обращая внимания на то, что Джеймс сидел прямо у него за спиной, поддерживая его у кромки воды.
— Перестань волноваться, — сказал Питер, целуя ее в лоб, чтобы облегчить боль. — Ты что, не помнишь? Меня, как известно, трудно убить.
— Сейчас неподходящее время для развития чувства юмора.
— Если хочешь знать мое мнение, — сказал Джеймс, — думаю, сейчас самое подходящее время для этого.
Уайатт провела рукой по воде, обдав его брызгами.
— Тебя никто не спрашивал.
— Укуси меня, — выпалил он в ответ и заулыбался.
Над его головой сквозь доски пробивался лунный свет. Питер проследил за ее взглядом, а затем и за Джеймсом. Они молча наблюдали, как перламутровый камень заливает щели розовыми красками.
— В школе я выучил одно валлийское слово, — сказал Джеймс. — Хайрет. В нашем языке нет прямого перевода, но оно означает глубокую тоску по дому, в который ты никогда не сможешь вернуться.
Его слова отдались в душе Уайатт, и по ее венам разлилось узнавание. Вот оно, слово, обозначающее это чувство. То, как она провела долгий, одинокий год, горюя о том, кем она была. Скучая по Уайатт, к которой она никогда не сможет вернуться.
— Никто из нас никогда больше не станет тем, кем мы были, — сказал Джеймс, отгоняя ее мысли. — И Уиллоу-Хит никогда не станет для нас тем, чем был.
— Прекрати, — сказала Уайатт. — Прекрати говорить так, будто это конец.
Но это было правдой. Она знала это, и он тоже. Уайатт не могла скрыть от него правду, даже если бы попыталась. Вода в ванне начала остывать. Она медленно теребила пальцами нить. На этот раз, когда взгляд Джеймса упал на ожерелье, девушка накрыла его своими пальцами.
— В чем дело? — спросил Джеймс. — Сомневаюсь, что несколько старых досок и ржавых гвоздей надолго удержат дом.
— У нас есть план, — сказал Питер. — И Уайатт собирается его придерживаться.
Белое золото кулона приятно холодило ладонь.
— Мы все трое продержимся до рассвета, — сказала она. — Такова цель.
Глаза Джеймса вспыхнули керосиновым золотом в темноте.
— Да?
Услышав это, Питер, пошатываясь, поднялся на ноги. С него ручьями стекала вода, когда Джеймс и Уайатт, пошатываясь, поднялись вслед за ним, держась за руки. Он стряхнул их с себя, высунул ногу из ванны и потянулся за полотенцем.
— Я в порядке. — Он обернул полотенце вокруг шеи и принялся тереть волосы, пока они не встали дыбом. — Перестань беспокоиться обо мне. Джейми, прими еще немного эликсира. Мне не нравится мысль о том, что зверь может вернуться, а мы даже не узнаем об этом.
— Я чувствую себя прекрасно, — возразил Джеймс.
Питер, поморщившись, потянулся за спортивными штанами, полез в карман и вытащил ингалятор. Бросив его Джеймсу, он начал натягивать штаны.
— Давай, — сказал он. — Сделай это сейчас.
Джеймс нахмурился, но подчинился. В комнату с легким шипением проникли испарения благовоний. Уайатт выбралась вслед за парнями, борясь с желанием подойти к Питеру. Помочь ему одеться, прокляв свою гордость. Чтобы заставить его пообещать: мы все выберемся из этого живыми.
Небрежно наложенный шов на животе Питера был грубым и раздражающим. Он был таким же, как и у нее, рубцы на животе порозовели от стежков. Также было и с Джеймсом, его торс был собран из кусочков, как лоскутное одеяло. Они были одинаковы и внутри, и снаружи.
Если кто-то и мог найти способ обогнать смерть, так это они втроем.
— Вытритесь, — сказал Питер и бросил им обоим по полотенцу. — Мы уходим.
Уайатт замерла.
— Куда?
— В рощу. — Он натянул чистую рубашку через голову. — Там все началось, там мы все и закончим.
30. Питер
До рощи, до кладбища, спрятанного в лабиринте хвойных деревьев, было рукой подать. Когда-то, до того как зверь зарылся в их корни, деревья, должно быть, цвели. Вечнозеленые и терпкие, с ветвями, полными живности, и стволами, липкими от соснового сока.
Теперь они были мертвы.
Там ничего не росло, даже Питер.
Они быстро и бесшумно передвигались по лугам, держась ближе друг к другу, и не сводя глаз с неба. Низко пригибались, когда что-то пролетало мимо. Впереди, среди сосен, возвышалась часовня, скат ее крыши резко выделялся в темноте, а основание было покрыто бледно-белыми цветами. Куда бы он ни повернулся, окружающие деревья были увешаны провисшей паутиной, свидетельствовавшей о присутствии вдовы.
Ему хотелось, чтобы все это не выводило его из себя так сильно. Раньше они проделывали этот путь тысячу раз. Лето сменялось летом. И в дождь, и в ясную погоду, когда солнце палило им в спину, и под сверкающей россыпью звезд.
Было что-то правильное в том, что они втроем снова находились здесь.
Вопреки смерти и благодаря ей. В конце концов, мы снова оказались вместе.
Луна над головой близилась к зениту. Еще немного, и наступит полночь. Затмение наступит и исчезнет. Рассвет зальет небо, и мир вспыхнет золотыми звездами. Он знал, как это бывает. Он видел так много восходов, что все они стали казаться ему одинаковыми.
Он видел один даже в глазах стража смерти.
Он знал, что за этим последует. Другого исхода не было.
Уайатт остановилась в нескольких футах от гниющих ступеней часовни и глядела на вход. После их встречи с вдовой первые ростки начали пускать корни. Широкие доски деревянного сооружения были оплетены виноградными лозами, будто все, что удерживало их вместе, было толстыми нитями плюща и кружевным поясом сладко пахнущей жимолости. Протянув палец, Уайатт коснулась опаловой головки цветка, такой бледной, что казалось, она светится в лунном свете.
— Я никогда раньше не видела ничего подобного, — тихо сказала она.
— Адские цветы, — заметил Питер. — Это не особо хорошо.
Джеймс вырвал цветок и заложил стебель за ухо.
— Они также известны как асфодели, если ты поклонник Гомера.
Питер провел бархатистым изгибом лепестка между большим и указательным пальцами.
— Оставьте пасть ада открытой достаточно долго, и елисейские цветы, как правило, пробьются сквозь щели.
— Хмм. — Уайатт оторвала лепесток и позволила ему упасть на землю, а сама поднялась по лестнице и вошла в часовню. Как только она скрылась из виду, решимость Питера пошатнулась. Он заколебался. Джеймс мгновенно оказался рядом, поддерживая Питера за плечо.
— Ты настоящий мерзавец, — сказал он. — Ты знаешь, что это за ожерелье.
— Да. — Питер закрыл глаза.
— И ты все равно позволяешь ей его носить?
— Я позволю ей уничтожить его.
Джеймс издал тихий смешок. Звук разнесся между ними в темноте.
— Она никогда тебя не простит.
— Знаю.
Они нашли Уайатт в медленно разрушающемся здании часовни. Во время дождя крыша обвалилась, и прогнившие балки наконец-то поддались. Из огромных проемов в потолке струился водопад плюща, а бледный лунный свет разливался по полу водянистыми оттенками розового. Уайатт стояла в лучах света, глядя на луну. В таком виде она казалось неземной… блестящее в лунном свете, мокрое платье цвета слоновой кости облепляло ее, как кисея, и на мгновение он ощутил острый укол сомнения. Может, она была права. Может, ему стоит подождать.
Может, они вместе встретят рассвет.
Джеймс вполголоса засвистел старую ирландскую колыбельную, и этот звук вывел Уайатт из транса. Она повернулась, внимательно разглядывая его и Джеймса, пока они шли между скамьями.
— Что-то не так?
— Он просто немного устал, — ответил Джеймс, усаживая Питера на скамью.
— Я так и знала. — Она побледнела. — Знала, что нам не следовало заставлять тебя покидать дом.
— Это была моя затея, — напомнил ей Питер, когда Джеймс бочком подсел к нему, опершись локтями о спинку скамьи. В конце концов к ним присоединилась Уайатт. Некоторое время после этого они втроем сидели молча, глядя на его пустую обитель.