Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия. Страница 29

Парень поймал мой взгляд и без слов все понял.

— Что ты придумала? — спросил он, поравнявшись со мной.

— Ребят втягивать не нужно. Кто знает, что там за стеной, да и сможем ли мы ее преодолеть?

— Согласен, — негромко заметил парень.

— Льёрис с вами, — воодушевленно запищал рысенок.

— Нет, еще чего, а ну возвращайся, — возмутилась я, — нечего там ребенку летать.

О том, что это может быть опасно, я промолчала.

— Нет, —  уперся малыш и полетел вперед.

— Эй, ты куда? — заволновалась я.

Стена начала стремительно темнеть, и мне это не понравилось.

Превозмогая навалившееся давление силы, я рванула за фамильяром.

— Кто из нас еще хранитель, — пыхтела я, — кого тут охранять.

— Льёрис, осторожно, они применяют сильную магию, — окрикнул малыша Винар, видимо тоже замечая черные прожилки на завесе.

Только вот рысенок слишком разогнался и в момент, когда мы его окликнули обернулся, смотря на нас своими глазками-бусинками и продолжая махать крыльями по инерции и пропал в стене.

Мое сердце ушло в пятки, и только ноги действовали сами по себе, приближая меня к месту, где исчез мой фамильяр.

Едва я собралась таранить завесу, как из нее возникла голова рысенка.

— Ну, вы идете? — спросил он так, словно ожидал нас в очереди за хлебом.

— Как ты это сделал? — я остановилась, смотря на него во все глаза.

И тут в голове пронеслась мысль.

— Фира создала тебя из магии источника.

— Значит, он может преодолеть завесу, — договорил за меня парень, — так вот для чего она создала его.

— Льёрис, иди сюда, — позвала я малыша.

Он послушно вылетел и приблизился. Я взяла малыша на руки и посмотрела на однокурсника.

— У тебя такие же мысли, что и у меня? — спросил некромант.

— Если ты думаешь, что с Льёрисом мы преодолеем завесу, то да.

— Тогда самое время попробовать, — хитро улыбнулся парень, и оторвал меня от земли, беря на руки.

— Думаешь, так сработает? — заволновалась я.

— А вот мы и проверим.

И парень шагнул к стене.

Сначала я ничего не почувствовала. Затем, мне показалось, что сотни мягких перьев прошлись по моему телу, лицу и волосам.

— Считаешь, стоит предупредить ребят, что мы здесь? — услышала я знакомый голос над ухом.

— Наверняка они будут волноваться, сказала я, открывая глаза.

Вокруг меня был лес.

Вся его растительность отличалась от обычного леса. Здесь были огромные деревья с листвой разных ярких цветов: розовых, фиолетовых, голубых и зеленых. Ветви и листья, словно сами решали, в каком положении им расти, покачиваясь на толстых стволах и развеваясь на ветру, они переплетались с другими растениями. Цветы, растущие на земле, меняли свои окраски и были весьма необычной формы. Трава была насыщенного изумрудного цвета. В отдалении шумела вода, и я заметила огромный водопад.

Воздух в этом лесу наполнен ароматами необычных цветов и сладким запахом древесины.

Мы прошли немного вперед, и перед нами открылся невероятной красоты город.

Он был слишком необычным. Простроенным совершенно невероятным образом.

На его подножье располагалась долина. А вся местность была, словно на разных уровнях и напоминала собой лестницу. На нижних этажах были небольшие здания, но чем дальше был выше, тем монументальней было строение.

Присмотревшись, я поняла, что эти уровни идут вверх по склону горы, и лишь за счет ландшафта кажутся больше. Здания были огромные, высеченные из камня.

Башни и здания города сочетали в себе леденящую душу силу камня с изысканностью архитектурных деталей. Особенно величественны огромные каменные башни, которые были построены до самого неба.

Казалось, что они терялись в молочных облаках.

На самом верху было золотистое сооружение. Меньше по размеру, чем башни, но гораздо шире.

— Пора возвращаться. Предупредим ребят и вернемся.

И едва я закончила фразу, как за нашими спинами послышался шум.

Глава 14.2

Огромный зеленый ящер спикировал на поляну и уставился на нас змеиными глазами.

Машинально некромант задвинул меня себе за спину, но я сделала шаг, встав рядом с ним.

— Таша, — недовольно прошептал парень, но даже не повернулся.

Между ним и зеленым драконом словно был молчаливый диалог.

— Боюсь, мы не сможем предупредить друзей. Нас просят проследовать за проводником.

И едва Винар договорил, как дракон поднялся в воздух и завис практически над нами.

— Ничего не бойся, — проговорил мой спутник, ободряюще сжимая ладонь.

Я тоскливо посмотрела на завесу. Интересно, есть ли шанс отправить в безопасность хотя бы Льёриса? Только вот дракон смотрел на нас, не мигая, неспешно паря прямо над головой.

Наверное, не стоит его злить лишний раз.

Видимо, нас повели самым коротким путем. Мы шли напролом и быстро оказались у стен города. Ящера ничего не смутило, и он полетел дальше. Мы же с Винаром немного замедлились. Хотя, если быть совсем точной, замедлилась только я. Некромант не терял темп и тащил меня прямо за собой. Я же, во всю крутила головой оглядываясь.

Тут было столько красивых зданий, часть из камня, другая из хрусталя. Прозрачные переливающиеся на солнце, они, казалось, слепили меня. Всюду были огромные арки и площадки, перед каждым домом и сооружением. И лишь когда я заметила, как фиолетовый дракон приземляется на одну из них, я поняла, для чего они были предназначены.

Наш «проводник» вел нас на самый верх в то самое, виденное раньше золотистое сооружение. С огромных, до небес поднимающихся башен то спускались, то поднимались драконы. Разных цветов и размеров, они парили и зависали в небе. И чем выше мы поднимались, тем больше я могла рассмотреть их.

— Это невероятно, — прошептала я, и даже на минуту остановилась.

Такие огромные величественные создания. Разумные.

В горле запершило, а на глазах выступили слезы.

— Как-то не похоже, что они тут в заточении, верно? — словно невзначай поинтересовался мой спутник.

— Думаешь, если они устроились здесь с комфортом, они не будут сильно злы на тех, кто их заточил в этом месте? — поинтересовалась я.

Но тут летевший дракон рыкнул и я замолчала.

А ящер тем временем приземлился совсем рядом.

Чего это ему надо?

Наш провожатый как то странно вытянул голову, и я поняла, что дальше нам нужно идти без него.

— Пойдем, — Винар аккуратно потянул меня за собой.

Краем глаза я заметила, что наш дракон воспарил в небо, на одну из башен. Наверняка это был своего рода дозорный.

Впереди показалось золотое здание, и множество ступеней.

— Кто бы ни отдал ему приказ нас привести он, скорее всего, ожидает нас наверху, — тихо предупредил меня некромант.

Мы поднимались, кажется, целую вечность, но едва оказались на широкой и просторной площадке, как нас встретил мужчина в светлой тунике до щиколоток.

— Верховный главнокомандующий желает вас видеть, — поклонившись нам, сообщил мужчина.

Мы, не сговариваясь, поклонились ему в ответ. Кто знает, какие тут порядки? Лучше бы сразу расположить к себе жителей этого места.

На этот раз шли мы недолго. Быстро свернув и преодолев небольшой коридор, мы оказались в просторном зале, посреди которого был высокий трон.

Его занимал мужчина. Старше нас с Винаром на пару лет, он был облачен в военную форму. На поясе висел меч, а грудь защищала замысловатая кольчуга.

— Верховный главнокомандующий, я привел вам странников, — сказал мужчина, и так же поклонившись, удалился.

— Подойдите ближе, не стоит гостям опасаться хозяина дома, — и мужчина улыбнулся, — меня зовут Цезариус Валентийский.

Мне, признаться, нравилось стоять в уголке, но Винар пошел вперед, расправив плечи и чеканя шаг. Не стоило казаться трусишкой на его фоне.