Возлюбленная с того света (СИ) - Андерсон Анастасия. Страница 14

Повертевшись перед отражением, я проверила, не видно ли мою ношу. Но нет, одежда скрывала то, что я так тщательно пыталась спрятать.

Для того чтобы обезопасить себя и Диониса, я кое-что придумала.

Пройдя в кухню, взяла металлическую ложку.

Подойдёт, — решила я.

Главное потренироваться как следует. Посмотрев на нож, я посчитала, что не будет лишним прихватить и его.

Через час всё было готово, и я подошла к двери.

В памяти всплыл ещё один фрагмент разговора министра и помощника.

Зверюга нашла его по запаху.

Видимо, стоит мне выйти из дома и меня настигнет та же участь, что и Диониса.

Ни минуту не колеблясь, я потянула дверь на себя и вышла.

Улица встретила меня подозрительной тишиной и пустотой. Над городом висели тяжёлые тучи, закрывшие небо. Туман клубился в закоулках. На своём пути я не встретила ни одного случайного прохожего, даже в центральной части города. Все словно попрятались. Выйдя к библиотеке, я услышала знакомое рычание.

Наперерез мне выскочил четвероногий питомец Вольена.

— Я сама к тебе пришла! Отведи меня к своим хозяевам, — потребовала я.

Зверь рыкнул и развернулся. А я пошла следом.

Чем дальше мы шли, тем знакомее становилась обстановка. Вот из-за горизонта проступил шпиль башни. Приблизившись, обрисовалась красная черепица крыши. Затем показались кованые ворота и белое здание за ними.

На крыльце меня уже ждали.

— Ариэль, — голос моего мужа странно звучал, а глаза словно расширились.

Он сделал шаг и протянул ко мне ладонь, но зверюга зарычала, и из прохода выскочил министр собственной персоны.

— Не трожь её! — и он одёрнул Дамирского, — Я проведу её в комнату. Наверняка она решила, что лучше всего добровольно сдаться.

Мужчина сощурил глаза и продолжил.

— Мы не тронем тебя, просто расскажи, где находится книга.

Я не верила ни единому его слову. Но выбора у меня не было.

— Она в доме на окраине, я спрятала её. Туда невозможно найти вход без ключа. Но он есть у меня. Я с радостью отдам вам его, если вы отпустите Диониса.

— Нам парень не нужен. Конечно, отпустим. Давай сюда ключ.

— Нет, — ответила я, и в моей ладони засияло красноватое марево, — Сначала приведите его, иначе я сломаю его. Ключ всего один, — соврала я, — второй вы не найдёте.

Магия, окрашенная красным, обвила ключ. Тот слегка погнулся, но не сломался. Не зря я битый час тренировалась уничтожать или сжимать ложки на кухне.

— Хорошо, сейчас мы его приведём, — и министр кивнул незаметно подошедшему помощнику.

Спустя пару минут, я увидела Диониса. Окровавленный, весь в синяках, парень выглядел просто ужасно. Я, молча, протянула ключ.

— Идите за книгой, — распорядился Вольен и мой жених, вместе со вторым мужчиной удалились.

— Ари, зачем ты пришла? — Дионис поднял взгляд.

— Я пришла за тобой, — и подбежала к парню, обняв его, — у меня есть план, я специально отправила их в дом. Сейчас отвлеку министра.

— Мы не выйдем отсюда. Не получится.

— Не то чтобы я мешал вам шептаться, но времени у меня нет, — министр махнул рукой, и вся комната засияла.

Такие же знаки я видела в библиотеке.

— Посидите пока здесь, я подготовлюсь к прибытию артефакта.

— Боги, Ари, зачем ты вышла из дома?

Я не успела ответить. Книга, привязанная ко мне, словно завибрировала, и нас окружил туман.

— У меня нет времени входить к вам в сон, поэтому я использую свой ресурс, который, между прочим, ограничен, — из тумана вышел старик.

— Ты? — изумлённо спросил Дионис.

— Скоро они вернутся, и не найдя книгу, станут задавать тебе вопросы. Выпустить вас отсюда я не смогу. На комнату наложена слишком мощная защита. Но я дам кое-что. Это волшебная пыльца. Она развеет чары. Когда в комнату войдёт Дрейдан, ты раскупоришь бутылочку. И насыплешь порошок на ладонь. Магия сама найдёт того, на кого должна подействовать. Но пыльцы хватить лишь на один раз, поэтому будь аккуратна. Ну и стоимость будет большой.

— Давай сюда свою пыльцу, — вмешался парень, возьми с меня любую цену. Не с неё.

— Отлично. Цена — твоя жизнь.

— Хорошо, — ответил он.

— Ты не можешь.

— Вообще-то, могу. Моя жизнь и я ей буду распоряжаться.

— Не поступай так, — взмолилась я.

— Приятно было с тобой познакомиться, — и он погладил меня по щеке.

Я тебя люблю, — хотела сказать я, но слова застряли в горле. А вместо этого вырвался лишь всхлип.

— На самом деле, он и правда не может. Его жизнью должна распорядиться ты. Книга у тебя. Расплачиваешься сейчас ты. Достаточно сказать, что готова вернуть его жизнь в уплату долга, и всё.

Я покачала головой.

— Давай Ари, это же так просто.

— Нет.

— Любимая моя, они не оставят нас в живых. Мы слишком ценные свидетели. А так у тебя появится шанс.

Дионис посмотрел на старика и, кажется, между ними произошёл немой диалог.

— Всё просто. Я сам всё сделаю. Не печалься. Я Дионис отдаю свою жизнь в уплату долга с разрешения Ари.

Я сжала зубы. Никогда не соглашусь на то, чтобы он пострадал за меня.

— Злодеи не получат по заслугам, если откажешься, — вмешался старик, — Ты же осознаёшь это?

— Да.

— Разрешение получено, — ответил старик каким-то механическим голосом.

— Что ты сделал? — я в ужасе посмотрела на Диониса.

— Просто сказал за тебя слова, что ты не могла произнести. Обычного согласия хватило бы. Артефакт засчитал сделку, — ответил мне парень, улыбнувшись.

В ладони оказался маленький стеклянный флакон.

— Дионис, — мой голос оборвался.

— Твоё время закончилось в этом мире, — сказал старик.

— Дай мне минуту. Ари, слушай меня внимательно, — парень обхватил моё лицо, — тебе нужно уехать из города. Никому не говори куда. Восточные ворота открыты круглосуточно, охраны там нет. Выйди через них и иди к роще, а затем сверни на узкую тропинку. Она выведет тебя к широкому тракту. Ступай по нему и никуда не сворачивай. Тебе нужно оказаться как можно дальше отсюда.

Я почувствовала, как на талии расслабился ремень.

Книга пропала.

— Время! — громко крикнул старик, и вокруг Диониса стало собираться белое марево.

 Мужчина протянул руку и коснулся моей щеки, а затем исчез.

Глава 14

Когда туман рассеялся, я осталась одна. Я крепко сжимала холодное стекло флакона, а из глаз струились слёзы.

— Ариэль, — из прохода послышался голос министра, — Скоро придёт твой муж, пора бы и тебе начать готовиться.

Встав, я подошла к двери, откуда слышался голос и спустя минуту показался Вольен.

— Ты уже здесь, — рассмеялся мужчина, — Ждёшь меня прямо у входа? Тогда отлично, пойдём со мной.

И он махнул рукой, снимая защиту.

Я вышла и, молча последовала за ним.

Старик сказал, что я должна открыть флакон, когда придёт Дрейдан. И что-то произойдёт. Но я не хотела ждать.

Боль переполняла моё сердце.

В полуобморочном состоянии я отвинтила крышку, но небольшая баночка выпала из рук и разбилась.

Флакон исчез на глазах, а пыльца развеялась.

— Что это было? — резко развернулся министр.

Я пожала плечами.

— Без фокусов. Заходи.

Мы оказались в огромном помещении. Посреди него на постаменте стояла корона — простенький обруч с вытянутыми заострёнными ромбами красного цвета. Знак принадлежности к венценосной семье. Символ власти и силы.

— Узнаешь? — спросил мужчина, — Пока у нас есть время, я расскажу тебе занятную историю. По законам нашего государства, как ты знаешь, власть передаётся от отца к сыну. Но что, если наследников нет? Как, например, у нашего правителя. Кто-то может позаботиться о том, чтобы их и не было, к слову. Но тут есть интересный момент, на случай безвременной кончины правителя, власть перейдёт к его ближайшему родственнику. Ну а если его тоже нет, эти полномочия заберёт сильнейший маг. Мне нужно, чтобы никаких родственников правителя не осталось, — и тут он посмотрел прямо на меня.