Невеста Хозяина Бури (СИ) - Тирс Зена. Страница 29

— Спасибо, Элис. Я всё равно благодарен тебе за попытку, — тихо проговорил он, сочувственно изоломив брови.

— Тебя можно вылечить, Крис! Я попытаюсь! — прошептала я наперекор словам Алисии и повернулась к Камилле, у которой по щекам текли слёзы. — Вот окрепну и вылечу!

Леди Мирэль вцепилась в меня взглядом: янтарным, пламенным. Влажным от слёз. И не нужно было слов, чтобы понять, какая надежда возгорелась в её душе.

— Поставь моего сына на ноги, и я всё, что хочешь, для тебя сделаю, — проговорила она хрипло и глухо. — Пожалуйста.

Я судорожно сглотнула, но не успела ответить.

Двери обеденного зала широко отворились, в комнату в праздничных изумрудных нарядах целительниц вошли Виленна в сопровождении леди Таники, затем мужчины: среди них я узнала братьев и отца.

— Его Императорское Величество Вильгельм, высший маг и Дракон! — объявил звучный голос.

И в зал в сопровождении свиты магов воздуха в царственном обличии вошёл Дракон. Серебристый плащ с драконьими узорами укрывал широкие плечи, на груди торжественно сверкали пуговицы мундира. Чёрные волосы, забранные в хвост, и выбритый волевой подбородок придавали Вильгельму самый строгий и даже опасный вид.

Сердце невольно вздрогнуло и потянулось навстречу, и даже силы откуда-то появились выпрямиться струной. Но я задавила в себе порыв встать и бежать к нему. Он слишком недоступен для меня. Я ему не пара. И эта ведьма Виленна, с которой он развлекался! Ух, Дракон! Вот и бери её в жёны.

— Приветствую, — произнёс Вильгельм, скользнув взглядом по толпе гостей, и все застыли в поклоне.

Все, кроме меня.

Только сейчас заметила, что при появлении Императора все поднялись, и лишь одна я, ну и ещё Крис, остались сидеть.

Вильгельм быстро обнаружил меня среди гостей, кивнул всем собравшимся отмереть и двинулся в мою сторону.

Заметив, как в глазах Императора заискрили молнии и заклубился штормовой вихрь, я нервно затеребила юбку. Подняться даже не пыталась: ноги ватные и голова кружится.

Сердце забилось в ужасе. Вот точно сейчас будет учить манерам, что не встала при его появлении…

По залу пронёсся сквозняк, и я вдрогнула от холода. Маленькая и беззащитная под штормовым взором Императора.

Вильгельм остановился передо мной, нахмурившись, и я смущённо отвела взгляд. Тогда он сел рядом и взял мою ладонь себе на колени. От прикосновения Императора меня всю пронзило миллионами невидимых искр. Сделалось тепло и сладко. Упоительно.

Не отпускайте меня, Ваше Величество! Не отпускайте никогда, чтобы бы вам кто ни сказал!

— Леди Алисия, как прошёл осмотр? — Вильгельм строго поглядел на магиню. — Что с магией моей Юленьки?

— Девочка одарена, магия чистая, как слеза…

— Отлично! — улыбнулся Дракон, поднеся к губам мой сжатый холодный кулачок. — Значит, к хаосу отбор! Я нашёл жену!

— Вильгельм, нет! — осекла его Алисия. — Сосуд Элисмарры мал и хрупок, как у новорождённого ребёнка. Ей потребуется ни один год, чтобы укрепить его. Сейчас она просто не сможет принять твою магию и выносить наследника. Прости, но придётся отказаться от неё.

Меня перетряхнуло от приговора, к глазам подступили горячие слёзы, и сердце забилось, как пойманная птица.

Неужели, всё кончится, не начавшись? Неужели я не стану его?

Дракон сделался темнее грозовой тучи. Черты лица его хищно заострились, он пристально вгляделся мне в глаза, не выпуская моей дрожащей руки. Шумно выпустил раскалённый воздух, опаляя жаром мою кожу, и обратился к собравшимся.

Я затаила дыхание.

43

— Я, владыка Небесной Империи, высший маг и Дракон, — проговорил громовым голосом Вильгельм, и зал застыл, внимая правителю. — Объявляю леди Элисмарру Юлиан своей невестой и приглашаю на отбор. Герцог Эйнхарт, вы согласны отдать мне вашу дочь?

— Согласен! — прогремел отец, не раздумывая.

— Внесите дары! — приказал Дракон.

Мать успела лишь перевести взгляд с Вильгельма на отца, и раскрыв рот от услышанного, повалилась на руки папе. Тётя Ильма поджала губы, дёрнув Камиллу за рукав, чтобы не улыбалась. Братья захлопали и присоединились к торжественным возгласам.

— Поздравляем, Ваше Величество!

Я же оцепенела. Ведь была готова услышать что-то вроде: извини, ничего не получится. Но только не то, что сказал Вильгельм.

— Не бойся, Юленька, — он сжал мою дрожащую ладонь. — Всё получится, девочка. Я займусь твоей магией лично и многому тебя научу, в том числе и манерам.

Голос Императора низко завибрировал, и моё нутро вздрогнуло от страха. Чувствую, уроки будут незабываемы. А про манеры — что это? Намёк, что ворвалась в спальню?

Мамочки, спасите!

Вильгельм прожигал штормовым взглядом, и щёки мои разгорались с каждым ударом сердца всё сильнее. Тело бросало то в жар, то в холод. Я побагровела и ощутила себя так, будто с меня бурей сдуло всю одежду, и я сидела обнажённая и отшлёпанная перед ним. Но самое ужасное, мне это нравилось. Нравилось, как он на меня, заробевшую, смотрит.

Блин, Юля, что за мысли⁈

Вильгельм разгладил мои влажные пальцы и провёл тёплой ладонью по костяшкам.

— Не бойся так, это всего лишь замужество, я тебя не съем.

— Ваше Величество! — протяжным, внезапно охрипшим голосом прошептала Алисия, широко вытаращив глаза. — Вы-ы уверены? Вы точно слышали, что я сказала? Элис — не подходит.

— Я слышал, спасибо. Пусть всё решится на испытаниях.

— Но ничего не изменится, леди Элисмарра не пройдёт магическое испытание!

— Мы проведём его в конце. И пока идёт отбор, сам прослежу за развитием хранилища леди Элисмарры. Леди Мирэль, распорядитесь, — кивнул Дракон матери.

— В начале, в конце — ни месяц, ни тем более неделя тут ничего не решит, поверьте мне, — помотала головой Алисия.

— Я распоряжусь, Ваше Величество, — кивнула императорская мама без лишних пререканий.

Вильгельм наконец отвёл от меня бушующий взгляд и повернулся к деве Алисии.

Она тут же замолкла и закивала.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Зал зашумел. Слуги Императора, я различила их по синим мундирам, распахнули двери и внесли большой, украшенный самоцветами сундук. А следом великолепный меч в сияющих ножнах на украшенной драгоценностями подставке.

— Дары родителям невесты, — объявил Вильгельм. — Золото и меч, благословите дочь, чтобы родила мне наследника.

— Благословляю! — торжественно проговорил отец, взяв меч с подставки и, тепло улыбнувшись, повторил: — Благословляю, Вильгельм. Пусть Элисмарра достойно пройдёт испытания, пусть сумеет стать тебе супругой.

Дракон скользнул взглядом по гостям и, остановив взгляд на Камилле с щенком в руках, кивнул:

— Верни дар невесте.

Мне передали Лапусю, испугавшуюся шумной толпы. Я обняла дрожащего щенка и поцеловала в носик. Вот уж рокки! Вырастают в огромных зверей, а детьми — пугливые, как мыши!

— Это не все дары, Юленька. Протяни руку, — проговорил Вильгельм.

Он надел мне тоненький, но невероятно тяжёлый серебристый браслет с витиеватым драконьим узором. Горячие пальцы скользили по моему тонкому запястью, и мне казалось, Император нарочно продлевает возню с замочком.

— Теперь невеста, — кивнул он, и все в зале захлопали.

— Прошу всех к столу! — объявил отец. — Отпразднуем!

Я провела по залу заслезившимися от счастья глазами и увидела Виленну с надменной и немного грустной ухмылкой.

Интересно, ей тоже уготовано подобное сватовство? Или с любовницами чуть иначе? И вообще, он назвал её невестой или отказал⁈

Сморгнула влагу с ресниц, посмотрела пристальней и увидела среди золотых серебристый браслет на запястье ведьмы.

Назвал…

44

— Я нехорошо себя чувствую, простите, мне нужно вернуться в постель, — проговорила я, поглаживая щеночка.

Если честно, то с появлением Вильгельма слабость отступила, но в груди клокотала ревность, и сидеть за одним столом с соперницей мне не хотелось.