Ученица Ледяного Стража. Нежданная наследница. Книга 3 (СИ) - Дмитриева Ольга. Страница 14

После этого он замолчал. И сколько бы я ни спрашивала, так и не смогла добиться ответа.

День бала приблизился незаметно. Вестейн посещал соревнования остальных курсов, занятий не было, и мы почти не виделись. Я проводила время со Стужей и друзьями. Но все равно безумно скучала и ждала праздника. Моя собака также сильно жаждала возвращения Свейта. 

Наконец, тот самый вечер настал. Я долго крутилась перед зеркалом и разглядывала новое платье. Светлый кремовый верх, расшитый жемчугом того же оттенка, переходил в пышный шелковый подол. Мне нравилось в новом наряде все, каждая деталь. К нему прилагалось жемчужное колье изумительной красоты и серьги. Волосы собирать не пришлось – здесь их белизна сама по себе была украшением. 

Со стороны Мистивира шли волны восхищения, и это льстило мне. Но внутри все равно зрела тревога. Мне снова предстояло увидеть Правящую герцогиню… мать. Неизвестно, как поведет себя Найгаард. От беспокойных мыслей меня оторвало появление Вестейна. Куратор замер на пороге, и его потрясенный взгляд был мне высшей наградой. Я сделала шаг навстречу, и Вест пробормотал:

– Тебе очень идет. Нас ждут.

После этого он набросил плащ на мои плечи и беззлобно сказал Мистивиру:

– Без тебя разберусь.

Мне было ужасно любопытно, о чем они говорили, но спрашивать я не стала. Слишком волновалась. Пока мы шли к учебному корпусу, Вестейн тихо напомнил:

– Мы идем туда ради посланника императора. Я найду способ представить тебя ему. Ты наследница Севера по крови. Держись соответственно.

Непоколебимая уверенность в его голосе, его вера и неприкрытое восхищение придавали мне сил. Поэтому в зал прибытия, где постепенно собирались адепты и преподаватели, я шагнула с гордо поднятой головой. Все взгляды тут же обратились ко мне. На несколько мгновений воцарилась гробовая тишина. Я пробормотала приветствие, и только после этого все снова зашевелились.

Йоран мрачно посмотрел на меня и подошел к Вестейну. До моего слуха донеслись слова старшего стража:

– Спятил? Почему такой цвет?!

– Ты сам сказал, что нужно произвести впечатление, – едва слышно шепнул ему куратор. 

– Ну не настолько в лоб!

Я хотела повернуться и расспросить, что же не так с цветом платья на этот раз, но не успела. Мое внимание привлекло невиданное зрелище. Ко мне подошла взволнованная Тира. 

Тира, которая всегда была образцом спокойствия и безмятежности, стояла передо мной и нервно комкала подол алого платья. Невроятно сложный цветочный узор белой сетью покрывал широкие рукава. Хеймир в этот момент разговаривал с ректором. Я шагнула навстречу девушке и тихо спросила:

– Что случилось?

– Ничего, – вымученно улыбнулась она. – Там будет мать Хеймира и она… недолюбливает меня. 

– За что? – искренне удивилась я. 

Тира казалось мне идеальной во всем. Спокойная, рассудительная, талантливая, воспитанная… И вдруг ее невзлюбила будущая свекровь? Удивительно…

– Она рассчитывала, что Хеймир выберет кого-то более родовитого, – пояснила девушка. – Ты… не хочешь познакомиться с герцогиней Лейф? Может быть, в твоем присутствии она не захочет со мной говорить, и мы ограничимся обменом приветствиями?

В ее глазах была просьба, и я кивнула не раздумывая. Тира не раз помогала мне. Да и познакомиться с Лейфами будет мне полезно. 

– Спасибо, – обрадовалась девушка. – Тогда держись рядом со мной, хорошо?

Тут я вспомнила про цвет платья, но повернуться к Вестейну и задать вопрос не успела. Ректор объявил:

– Все в сборе. Перемещаемся.

Пока преподаватели выстраивались кругом, я быстро огляделась. На праздник оказались приглашены не так много адептов. Но Ида была здесь, висела на локте у Чейна и щебетала. Меня она не замечала. Я поймала взгляд парня, и он обескураженно покачал головой. При этом Чейн так выразительно посмотрел на платье, что я уверилась окончательно – этот цвет что-то значит.

Хеймир подошел к нам с Тирой и улыбнулся. А затем галантно сказал:

– Отлично выглядишь.

– Спасибо, – пробормотала я. 

Но снова не успела ничего спросить, потому что в этот момент вокруг нас закружился вихрь перемещения. 

В зале прибытия царила суета. Слуги быстро принимали плащи. На этот раз до бального зала мы шли группой, которую вел ректор. Йоран и Вест шли в конце, старший товарищ ему что-то втолковывал. Мне оставалось только идти рядом с Тирой и улыбаться.

Но стоило нам  перешагнуть порог зала, как куратор тут же меня догнал и пошел впереди. Сначала нужно было поприветствовать правителей.

И здесь на меня смотрели все. Обескураженные взгляды и шепотки сопровождали нас всю дорогу до возвышения. Только Найгаарда я сегодня не интересовала. Он разговаривал с высоким незнакомцем. Выглядел при этом герцог очень довольным. Я перевела взгляд на его супругу. Она выпрямилась и теперь смотрела на меня. А ведь пока мы шли, Анитра Найгерд выглядела безвольной куклой… в жемчужном платье.  

И вот тут до меня дошло, что не так с цветом моего наряда на этот раз. Я подумала, что одну настырную железку все же следует бросить в плавильную печь. Мистивир сказал, что это платье соответствует уровню моей магии. Но и не подумал намекнуть, что это родовые цвета Найгердов! 

Вестейн и правда нашел лучший способ обратить на меня внимание посланника. Юная девушка с белыми волосами, в таком наряде... А еще этот цвет словно подчеркивал те черты моего лица, которые роднили меня с герцогиней. И теперь, когда я стояла напротив ее кресла, сходство было особенно заметно. Найгаард наверняка будет в ярости. Вот он и повернулся ко мне.

Незнакомец, с которым он только что беседовал, тоже обратил на меня заинтересованный взгляд.  Неужели это и есть посланник императора? 

Этот мужчина не был стар, я дала бы ему лет сорок. Но проницательный взгляд карих глаз намекал, что все-таки больше. Грива иссиня-черных волос выдавала в нем чужака. Коричневый костюм подчеркивал воинскую стать посланника, кожаная вставка на правом плече изображала несколько рядов чешуек. 

Я едва смогла удержать на месте челюсть. Да он с Востока! Воплощенный дракон. Один из немногих, кто сумел сохранить изначальную магию и возможность полного обращения. С таким шутить не стоит. Неудивительно, что Найгаард так любезен.

А вот реакция правителя на мое платье смогла удивить меня. Сначала он нахмурился и перевел взгляд на жену, явно по-новому оценивая степень нашего сходства. Но затем кивнул в ответ на формальное приветствие и быстро потерял ко мне интерес. 

Найгаард повернулся к дракону. Но гость не отрывал от меня взгляд. И вместо того. чтобы продолжить разговор, скорбно произнес:

– Не имею чести быть знакомым с этой прекрасной леди. Буду рад, если кто-то из присутствующих исправит это досадное недоразумение. Это ваша невеста, господин… Ааберг, верно?

Сердце в груди забилось как бешеное. Слово “невеста” одновременно было приятным до мурашек, и таким же пугающим. Но, кажется, мы достигли цели. Посланник обратил на меня внимание. 

– Я Вестейн Ааберг, и это моя ученица, – невозмутимо сообщил мой куратор. – Леди Анна Скау. А вы…

Он многозначительно посмотрел на дракона, и тот представился сам:

 – Луди Тулун, посланник императора.

Тулун. Драконы земли, один из могущественных родов Востока.

– Ректор Академии Драконов Востока – ваш брат? – вскинул бровь Вест.

– Да, мой род также основал Академию, как и ваш, – степенно кивнул посланник. 

После этого он повернулся ко мне и любезно сказал:

– Я рад нашему знакомству, леди… Скау. 

По его тону стало ясно, что моя фамилия удивила его больше остального. Он бросил задумчивый взгляд на Правящую герцогиню и продолжил:

– Не знаю, говорили вам или нет… Но вы очень похожи на Халлу Найгерд. 

Я едва не ответила, что это моя бабушка, но вовремя прикусила язык. А Вестейн бесстрастно произнес:

– Старая кровь дает о себе знать всегда, не так ли, господин Тулун?