Не закрывай глаза (ЛП) - Дэвис Ли. Страница 24

В квартире пахнет по-другому, воздух свеж, как будто все отмыли дочиста.

Я резко останавливаюсь в дверях гостиной. Я почти не узнаю ее. Жалюзи задернуты, окна широко распахнуты, чтобы впустить свежий воздух. Но больше всего меня шокирует то, что в комнате чисто. Ни коробок из-под еды, ни брошенных носков, ни пылинки. Пол пропылесосили, а на диване нет ни бумажек, ни фантиков от конфет, ни обложек от видеоигр.

Все опрятно и на своих местах. Такое ощущение, что я вижу гостиную впервые.

Слезы наворачиваются на глаза, когда я смотрю на пустой, но сверкающий экран телевизора. Мой телефон звонит, когда я выхожу из гостиной. Это Дилан.

— Добрый день, прекрасная леди. Ты на работе?

— Привет, малыш. Нет, сегодня я ушла пораньше.

— Как дела с твоим братом? Когда ты его повезешь?

— Вечером.

Я захожу в свою спальню и бросаю сумку на кровать.

— Позвони мне, когда вернешься домой. Весь день у меня будут встречи, но мы могли бы поужинать вечером.

— Звучит отлично. Увидимся позже.

Я все еще улыбаюсь, когда выхожу из своей спальни и иду к Райану.

Как и гостиная, спальня безупречна. Постель застелена впервые за бог знает сколько времени. Одежда, которую он не берет с собой на реабилитацию, убрана, а не валяется на полу. Его сумка стоит у изножья кровати. Похоже, он готов к отъезду, но где он?

Я ищу его повсюду в доме, но не нахожу. В саду его тоже нет, а его фургон по-прежнему припаркован на улице. Я звоню по его номеру, но звонок попадает прямо на голосовую почту.

Будучи растерянной, захожу в свою комнату и опускаюсь на кровать, уставившись в пространство. Когда я собираюсь встать, моя рука нащупывает лист бумаги, который торчит из-под одной из подушек. Я вытаскиваю его, гадая, не одно ли это из домашних заданий моих учеников, о котором я как-то забыла. Разворачиваю лист бумаги и начинаю читать.

Холодный пот струится по моей спине, когда я позволяю каждому слову проникнуть в мое сознание.

Похоже, ты получила то, что хотела. Меня больше нет. Надеюсь, теперь ты счастлива. Веселой тебе жизни с чувством вины.

Райан

Пальцы непроизвольно разжимаются. Записка падает на колени, как в замедленной съемке. Я смотрю на нее, но больше не вижу. Слова расплываются перед глазами.

Это должно быть шутка. А как иначе.

Я даже не знаю, как реагировать на этот новый поворот.

Знаю, что должна что-то сделать, встать и пойти искать его, но я застыла на месте, прикована к полу. Мое сердце бешено колотится, а тело забыло, как двигаться.

Он просто пытается напугать меня. Может, он вернулся к своим больным играм.

Но что, если это правда? Что, если записка означает то, о чем я думаю?

Страх, что последний вопрос окажется правдой, вызывает всплеск адреналина, возвращая мое тело к жизни.

Глотая воздух, чтобы успокоиться, я мечусь по дому, обыскивая каждый угол и выкрикивая имя Райана, пока в горле не начинает першить. Ни ответа. Ни инвалидного кресла. Ни Райана. Даже его запаха нет.

В момент отчаяния, не зная, что еще предпринять, я звоню в полицию, но там мне говорят, что я не могу подать заявление о пропаже человека, пока не пройдет двадцать четыре часа с момента исчезновения.

— Пожалуйста, помогите мне. Что-то не так. Я чувствую это. Он оставил записку.

Я рассказываю офицеру, что написано в записке.

— Мисс Уилсон, успокойтесь, — говорит хриплым голосом офицер полиции. — Его записка говорит о том, что он ушел добровольно. К сожалению, мы ничего не сможем сделать в таком случае.

— Что, если он ранен? Что, если он что-то с собой сделал? Он… он уже пытался это сделать.

Я тяжело сглатываю.

— Райан почти не выходит из дома.

Подхожу к окну в гостиной и смотрю на улицу.

— Его фургон все еще здесь. Куда он отправится без своего фургона?

— Может быть, он ушел куда-то недалеко.

В голосе полицейского слышится скука.

— Позвоните нам через двадцать четыре часа. А пока свяжитесь с людьми, которых он знает. Побывайте в местах, где он часто бывает. Или просто ждите. Он может вернуться домой.

— Я не думаю, что он вернется. Разве вы не понимаете? Мой брат может лежать где-нибудь в канаве.

Я повышаю голос, сжимая и разжимая руки в кулаки.

— А что, если все, что нужно, это эти двадцать четыре часа, чтобы стало слишком поздно? Разве это не ваша работа — защищать людей?

— Мне жаль, мэм. В данный момент я ничем не могу вам помочь. Позвоните снова через двадцать четыре часа.

Поскольку мне не удастся ничего добиться, я вешаю трубку. Лучше использую это время на поиски брата, чем буду пытаться образумить полицейского, который не желает мне помочь.

Следующая, кому я звоню — Талия. Конечно, она не берет трубку. Она должна быть сейчас на занятиях. Я завершаю вызов и брожу из одной комнаты в другую, хотя уже обыскала их.

— Куда ты отправился, Райан?

Я едва могу дышать, когда называю его имя. Я держусь за стены и двери в качестве опоры, потому что мои ноги настолько слабы, что грозят подкоситься.

Я не справлюсь в одиночку. Я звоню Дилану.

— Мне нужна твоя помощь, — говорю я.

— У меня встреча. Дай мне десять минут. Я тебе перезвоню.

Вскоре он перезванивает.

— Пейдж, ты в порядке? Что у тебя с голосом?

— Он пропал. Он оставил записку.

Я падаю на пол, прижимая руку к сердцу.

— О чем ты? Кто пропал?

— Райан. Мой брат. Он пропал.

— Он сам уехал на реабилитацию?

— Нет.

Слезы капают повсюду, когда я качаю головой.

— Он оставил записку. Похоже на… предсмертную записку. Я нашла ее под подушкой.

Мне больно повторять слова, написанные на листке бумаги, но Дилан должен знать, насколько все серьезно.

— Ты дома?

Он запыхался, будто быстро идет или даже бежит.

— Да. Я не могу его найти.

Я втягиваю в легкие воздух, но все равно задыхаюсь.

— Мне нужно найти его, Дилан.

— Оставайся на месте. Я сейчас приеду.

— Полиция не поможет. Они хотят, чтобы я подождала двадцать четыре часа, прежде чем подавать заявление о пропаже человека. Они думают, он вернется.

— Это нелепо. Я им позвоню.

После окончания телефонного разговора, несмотря на то, что Дилан сказал мне оставаться дома, я не могу. Выбегаю из квартиры и бросаюсь на улицу, спрашиваю у людей на тротуаре, не видели ли они Райана. Я стучусь соседям в двери.

Ни один человек, с которым я разговаривала, не видел его.

Где ты, Райан?

***

Дилан приезжает через двадцать минут после нашего разговора, но мне кажется, что прошел целый час.

Рядом с ним стоит лысоватый полицейский. По хриплому голосу я понимаю, что это тот самый человек, с которым я говорила по телефону.

— Мисс Уилсон, я офицер Брюс Сойер.

Он протягивает руку, чтобы пожать мою, но я не принимаю ее.

— Я сожалею об исчезновении вашего брата.

Офицер прочищает горло и отводит взгляд в сторону.

— Мы сделаем все возможное, чтобы найти его.

У меня возникает искушение высказать ему все, что я думаю, ведь ранее он отказался помочь мне, но нельзя терять время. Главное, что Дилан уговорил его прийти сюда.

Дилан притягивает меня в объятия, и я прижимаюсь к нему со слезами на глазах.

— Мы должны найти его. Я хочу, чтобы он вернулся.

— Он вернется. Мы сделаем все, что потребуется.

Офицер Сойер достает блокнот из нагрудного кармана, пока я провожаю его и Дилана в гостиную.

Дилан шепотом сообщает, что принесет мне стакан воды. Я собираюсь сказать ему, где находится кухня, поскольку он никогда раньше не бывал в моей квартире, но он говорит, что уже знает. Должно быть, он видел ее, когда мы проходили мимо по дороге в гостиную.

Он оставляет меня с полицейским, который садится в кресло и начинает задавать вопросы. Я устраиваюсь на краю дивана.