Наруто – Лабиринт теней (СИ) - Мухин Денис "Zang". Страница 90

Зецу наблюдали за этим шиноби А-ранга уже некоторое время как за потенциальным рекрутом — ветеран двух последних войн в открытую выражал несогласие с избранной Райкаге политикой, призывая к смене курса селения и нацелившись через несколько лет достигнуть необходимого уровня силы и стать следующим лидером, но из-за незыблемости власти Эй-старшего, просто назначившего сына следующим Каге, лишь еще больше разочаровался. Легчайшее внешнее влияние только поспособствовало ускорению процесса, толкнув на начало пути отступника.

— Отлично, хоть что-то идет по плану! — расплылся в довольной улыбке Черный Зецу, — Пусть шиноби еще немного побегает, вкусив желаемой свободы нукенина, а уж потом рыбку можно будет подсекать предложив вкусную наживку.

Его собеседник удивленно вздернул единственную бровь.

— Не знал, что ты что-то заешь про рыба…

— Эй, Курозецу, где ты⁈ — разнесся по убежищу знакомый голос.

— О, наконец-то он появился, — саркастично фыркнул «воля Мадары», — не прошло и месяца!

Сообщение о необходимости возвращения на базу было отправлено «наследнику» практически сразу после неудачной засады, но шиноби предпочел его проигнорировать и задержаться на неделю с лишним, хотя не выполнял в тот момент никакой миссии. Гордость Учиха во всей красе, которую придется слегка уменьшить, чтобы подопытный не решил брыкаться в самый ответственный момент, поведя собственную игру. Прикидывая возможные варианты, Широзецу покинул с подчиненным огромное помещение со статуей и направился к более обжитой части руин.

— Ну вот он я, — даже не проявив элементарной вежливости, недовольно фыркнул Тодороки, как только в его поле зрения показалась пара разноцветных Зецу, — что такого срочного случилось для прерывания моей тренировки⁈

— Ты заработал себе какую-никакую репутацию и пришла пора начать следующую фазу Плана, — не стал разводить политесы черный не человек, пропустив грубость мимо ушей, — несмотря на всю твою силу, идти против сразу всех Великих Селений можно только при наличии серьёзной организации за спиной.

— Значит, эту самую серьёзную организацию мне и предстоит собрать, — понимающе кивнул Учиха.

— Именно и я подготовил список возможных кандидатов на первое время, — погрузив конечность в свою грудь, Курозецу достал свиток и кинул его подопечному, — которых вполне можно заменить на более подходящих позднее.

Естественно, содержал он далеко не идеальных кандидатов, прошедших предварительную обработку, а всего лишь подходящих людей, что немного слабее самого Учихи и в случае возникновения разногласий, не способны доставить больших проблем — пусть парень испытает несколько провалов и поубавит гонору, получив силу практически не прилагая особых усилий. Вербовать эгоистичных людей, каковыми в большинстве являются нукенины, это не клонами безотказными командовать — к каждому свой подход с должной мотивацией требуется. А вот после нескольких провалов можно будет привести пару достойных кандидатов и показать Учиха, чего он действительно стоит сам по себе без чужой помощи. То, что напротив каждого имени имелась приписка с местом, где нукенина видели в последний раз уже было некоторым послаблением, чтобы не порушить веру в собственные силы.

— Б-ранг? Зачем нам подобные слабаки? — воскликнул Тодороки, быстро пробежав взглядом развернутый свиток и скривившись в презрительной гримасе, — Опытным джинчурики такие на один зуб окажутся.

— Потому что А-ранги и выше не так-то просто заинтересовать вступлением в какую-то мутную компанию под руководством не особо известного шиноби, что слабее их, — безжалостно потоптался на любимой мозоли обладателей шарингана мокутонный человек, — и потребуется годами нарабатывать репутацию создаваемой организации, чтобы завлечь в наши ряды действительно сильных ниндзя.

Учиха скрипнул зубами, но отрицать прозвучавшую правду не стал — до А-ранга он действительно пока не дотягивал, хоть и мог справиться со стоявшими на ступеньку ниже в Книге Розыска.

— Я соглашусь на предложенных кандидатов, только если они пройдут мою проверку, — надменно вскинув голову, заявил Тодороки.

— Ты у нас наследник Мадары, вот и решай, кто подходит, — просто пожал плечами Курозецу, — только имей ввиду, что люди очень неохотно принимают предложения от сперва на них напавших.

— Учту, — фыркнул Учиха, заканчивая разговор и высокомерно вздернув голову, поспешил удалиться от пары Зецу.

— Думаешь, он кого-то всё же сможет завербовать? — скептически спросил белый, взглядом единственного глаза проводив фигуру обладателя шарингана.

— С подобным отношением — разве что идиотов или куноичи, попавшихся на смазливое лицо, — пренебрежительно помахал рукой тот, — но всё же пошли кого-нибудь присмотреть за парнем, чтобы случайно не убили, когда нарвётся.

— Сделаю, — понимающе кивнул Широзецу.

— Вмешательство только в самом крайнем случае, когда появится угроза смерти — позволим Тодороки-кун немного самостоятельности до получения первых шишек.

Океан Кайджу. Бухта безымянного острова на юге от Багрового острова. Палатка на пляже. Капитан Дайтаро Оно

Совершенно отвратные погодные условия при пересечении Пояса Бурь причинили значительный ущерб оснастке корабля, хоть и повлияли на ходовые возможности незначительно, в отличие от боевых, так что найденная бухта оказалась подходящим местом для спуска якоря и организации постоянной стоянки с ремонтом. Дайтаро не собирался двигаться дальше до тех пор, пока боеспособность не окажется на должном уровне — даже одной встречи с местным морским монстром оказалось достаточно, чтобы начать испытывать здоровые опасения за безопасность судна.

Запертые в тесных каютах на протяжении пары месяцев и вынужденные бороться со стихией на протяжении последних двух недель, люди тоже нуждались в нормальном отдыхе. Оно наслаждался каждой минутой нахождения на твердой земле и возможностью питаться не запасенными сухими пайками, а добытыми в местном леске дичью и фруктами. Расслабленное состояние капитана вовсе не означало, что он забыл о изначальной причине авантюрного путешествия — спустя некоторое время после остановки, пара небольших катеров была отправлена на обследование близлежащих вод, обнаружив кроме нескольких небольших и мелких островов еще и солидные куски земли со следами деятельности человека.

Капитан специально запретил подчиненным привлекать внимание местных, приближаясь и высаживаясь, приказав лишь составить примерную карту — для нормальной разведки у него имелись соответствующие специалисты, прекрасно разбиравшиеся на что обращать внимание и как не выдать собственной чужеродности в другом обществе. В конце концов, именно от того, насколько развиты и милитаризованы местные люди и зависят дальнейшие планы.

Наблюдатели, посаженные на самом высоком месте острова и отлично просматривавшие окрестности в подзорную трубу, ранее уже доложили о приближении катера, так что Дайтаро выбрался из палатки и не спеша прошелся по чистому песку, решив ждать скорого возвращения шпионов на улице, тем более, что несмотря на время года, погода стояла просто отличная. Через несколько минут послышалось глухое рычание мотора и в бухту на полной скорости вошло судно, последовав к небольшому причалу, возведенному из не ошкуренного бревна.

— Капитан Оно, разведка по вашему приказу произведена, — вскоре вытянулся перед Дейтаро подчиненный и командир небольшого отряда специалистов.

— Что ты обнаружил, Кутари-сан? — сразу перешел к делу капитан.

— Местные хоть и общаются на очень похожем языке с некоторыми поправками на обособленное развитие, находятся на более низком уровне развития, — свирепо оскалился пожилой, но еще крепкий мужичина, — феодальный строй государства не только на обнаруженных больших островах, но и материке дальше по курсу, если верить слухам! Имеется небольшое вкрапление техники, но исключительно мирного назначения и в большинстве случаев, местные крестьяне используют животную силу в качестве транспорта, а встреченные корабли все построены из дерева и применяют для движения паруса.