Ландо - Ламур Луис. Страница 18

Мой «генри» торчал из чехла, притороченного к седлу. Наготове я держал «уэлч-нэви», и мне нравилось чувствовать этот револьвер в руке. Джин тоже достала оружие.

Сколько мы ни скакали, пейзаж перед нами не менялся — только пологий берег, поросший серо-зеленой травой, серая водная гладь, похожая на лист стали, тростник, колышущийся под порывами ветра, да, кружащие в вышине чайки. Правда, на волнах в какой-то момент появились белые барашки.

Казалось, здесь никогда не ступала нога человека. Никаких следов: ни золы от старых костров, ни построек. Окостеневший остов старой лодки только усиливал это впечатление. И все же, бесплодная, необитаемая земля отличалась какой-то своеобразной мрачной красотой, на севере, в сторону Штатов, расположенных на берегу Мексиканского залива, тянулись песчаные дюны, нанесенные ветром и волнами, за ними тянулась длинная отмель.

— Холодно, — произнесла Джин. — Повернем назад. — Она выглядела измученной и встревоженной.

Мы повернули и поскакали вдоль берега. Под сильным порывом ветра кусты и тростник тоскливо зашумели. Несколько холодных капель дождя упали мне на лицо.

Место, куда мы пригнали скот, было своеобразным тупиком, длинные руки моря обнимали мыс с трех сторон. Порой вода заливала низко расположенный берег или подмывала его.

Трава здесь была высокой и сочной, и скот не страдал от сильного ветра под прикрытием густого кустарника. Большая часть стада паслась вдоль берега, они привыкли к морю и были хорошими пловцами.

— Мне нравится этот Богом забытый угол, — сказал я вдруг и оглянулся. Линия берега, которую я мог охватить взглядом, показалось мне странно знакомой. Я испытал волнение и попытался напрячь память, но ничего не припомнил. — Должно быть, отец что-то рассказывал мне… — сказал я. — Я чувствую, золото где-то рядом.

— Ты хорошо помнишь отца?

Я постарался представить его облик.

— Огромный, смуглый, стройный человек. Никогда-никогда не спешил. Двигался легко, а если нужно и тихо, как змея. Теперь я понимаю, он не мог успокоиться, зная, что золото просто валяется на берегу, и вернулся за ним. Мама не хотела, чтобы он возвращался. — Еще до встречи моих родителей у отца были какие-то неприятности с ее братьями — Гидеоном, Илайей и Эламом Курбишоу — по поводу этого золота. Предводительствовал у них капитан Элам. Что уж там между ними случилось — не знаю, но дома шли разговоры об этом. Курбишоу охотились за золотом одновременно с моим отцом и старались его опередить. А отец, как я понял, никогда не торопился. Но все же проник на затонувший корабль и с добытым золотом отправился в Чарльстон. Там произвел фурор и познакомился с мамой. Они сразу полюбили друг друга. Когда она пригласила его в свой дом, отец встретился с ее братьями лицом к лицу и узнал, кто они.

— Драматическая история!

— Что уж говорить! Отец всегда оставался самим собой, а Курбишоу ненавидели его за это. Я мало что понимал тогда. Беседы с Тинкером и Джонасом пролили свет на некоторые детали. Обрывочные сведения, почерпнутые в детстве, стали складываться в конкретные картины…

Мы медленно ехали вдоль залива, и тут мне пришла в голову мысль, что здесь, по этому самому берегу не раз ходил мой отец, разыскивая затонувший корабль, и странные чувства нахлынули на меня.

Удивительно, но факт, прежде я никогда не задумывался о личности отца. Возможно, дети редко рассматривают родителей под таким углом зрения. Они принимают их любовь, заботу, защиту, но не осознают, что у отца и матери есть свои надежды, мечты, амбиции, желания и привязанности. Теперь день ото дня отец становился для меня более реальным, чем раньше. Очень интересовало, испытывал ли он когда-нибудь неуверенность в себе, как это бывало со мной, чувствовал ли порой свою неполноценность в сравнении с собственным идеалом, стремился ли он к чему-то, чего не мог выразить словами?

— Уверен, вам бы понравился отец, — неожиданно сказал я. — Чем больше я размышляю о нем, тем больше он мне самому нравится. Не только как отец, как человек. С ним можно отправиться в дальнюю дорогу. Полагаю, что это высочайшая похвала, которую можно заслужить от мужчины.

Прямо передо мной лежала метка — небольшой пучок травы в верхней части перехватывали стебли травы другого вида и завязывались узлом. Индейцы используют такие вехи на дорогах, они не выглядят сделанными специально и ни о чем не скажут чужому. Мне был известен только один человек, который пользовался подобными ориентировочными знаками и который знал, что я могу обнаружить их.

Натянув поводья, я почувствовал, как у меня перехватило дыхание. Джин проехала, вперед, но, оглянувшись, увидела выражение моего лица и остановилась.

— Орландо, что случилось?

— Джин, — прошептал я, не в силах говорить громко, — мой отец был здесь.

Она взглянула на меня, и ее брови слегка поднялись.

— Разумеется, когда нашел золото.

— Нет… Совсем недавно. Два или три дня тому назад.

Спешившись и не выпуская из рук поводья, я присел на корточки, чтобы рассмотреть метку вблизи. Ее сделали пару дней назад, потому что трава, перевязывающая пучок еще не успела завянуть.

Поднявшись, я не спеша осмотрелся. Тот, кто оставил метку, хотел, чтобы ее было видно, но не каждому. На нее мог обратить внимание только тот, кто вырос в горах Теннесси.

Метка оказалась только одна. Ни в траве, ни на кустах, никаких знаков я больше не нашел. Значит, метка указывает на то, что находится в непосредственной близости от меня, в поле моего зрения. И только от меня зависит, смогу ли я это обнаружить. Еще раз я пристально оглядел все вокруг. Ничего особенного: затянутое облаками небо, серые волны с белыми барашками, зеленая трава, доходящая почти до колен, растущий повсюду кустарник и тростник вдоль берега…

Тростник!

Приближаясь к нему, я вытащил винтовку.

— Оставайтесь на стреме, Джин, и следите, чтобы не появился кто-нибудь посторонний, — крикнул я и спешился.

Две или три минуты стоял, не двигаясь, возле лошади и внимательно смотрел на тростниковые заросли. Я мысленно поделил их на небольшие участки, которые последовательно изучал один за другим. Затем стал осторожно пробираться сквозь заросли, отыскивая в них открытое пространство. Стараясь не ломать тростник и потому двигаясь с величайшей осторожностью, я выбрался на полянку, где стоял шалаш, напоминающий улей. Вверху тростинки были связаны вместе, а затем, переплетены между собой другими тростинками. Шалаш имел восемь футов в длину и около пяти — в ширину. Чтобы спать, там места хватало.

— Я пришел как друг, — сказал я довольно громко, — и не ищу неприятностей.

Мне никто не ответил.

Обнаружив вход, я встал на колени и еще раз произнес те же слова и снова не получил ответа. Тогда я сунул голову внутрь.

Шалаш был пуст.

Из-за близости к воде земля была сырой, поэтому пол покрывали наспех сплетенные циновки из тростника, засыпанные сеном.

Я вылез наружу и поднялся.

Отец учил меня строить на случай опасности надежные убежища из тростника, камыша или молодых тонких деревьев. Тогда мне было шесть лет, и я многое забыл.

Теперь я не сомневался — отец здесь. Он привлек мое внимание привычным для нас способом, а не для того, чтобы указать тропу… и теперь вот это.

Покинув тростник, я сел на лошадь и подъехал к Джин, которая с нетерпением ожидала, когда расскажу ей о том, что увидел.

— Отец где-то рядом. Возможно, это как раз тот сбежавший заключенный, которого разыскивает Херрара.

Тогда я рассказал ей обо всем, что увидел и кое-что объяснил.

Если он недалеко, думал я, то найдет меня. А вдруг он лежит где-нибудь раненый? Пусть так. Он все равно найдет меня или даст о себе знать.

Мы развернули лошадей и поскакали к стаду. Теперь мы торопились добраться до места.

Я был так взволнован, что забыл о всякой осторожности. Объехав кустарник, мы оказались перед пятнадцатью или двадцатью всадниками, среди которых стоял Мигель.