Цена счастья - Старк Франси. Страница 20

Она наблюдала за ним в зеркало, расчесывая волосы. Почему именно он? Почему именно ему суждено было заставить все ее тело петь и наградить ее этим финальным фейерверком? Это несправедливо. Не отдавая себе отчета, она вздохнула и вынула косметичку из ящика под раковиной. В рекордное время она нанесла чуть-чуть макияжа — достаточно, чтобы сбить со следа Стефани.

Брайен перевернул страницу и стал снова читать.

Она вышла из ванной, не оглядываясь, тихо закрыв за собой дверь.

Стефани лежала на кровати, глядя в потолок.

— Кофе на кухонном столе.

— Спасибо, — сказала Сара, бросив на дочь косой взгляд, удивившись ее вялому, монотонному голосу. Не было времени раздумывать об этом. Она скинула халат, выдвинула ящик и взяла пару старых джинсов и ярко-голубую тенниску.

— Ты нашла ключи?

Стефани повернула голову и посмотрела прямо на Сару.

— Да. У тебя сыпь на груди.

Сара глянула на себя. Боже милостивый, аллергия на виски. Не очень-то приятное свидетельство греха.

— Сгорела на солнце.

Она быстро оделась и сунула ноги в теннисные туфли.

Схватив чашку кофе, она сказала:

— Поехали. Где ты хочешь позавтракать?

— Недалеко отсюда есть модный ресторанчик, где готовят блюда французской кухни.

— Но туда же всегда стоит очередь…

Брайен отбросил журнал и прислушался, голос Сары медленно затихал. Он мысленно следовал за ними, воображая, как они прошли в гостиную, шли по холлу, вошли в кухню. Дверь гаража тяжело закрылась.

Он подождал немного, услышал звук стартера «Фольксвагена» Стефани, потом машина покинула свое убежище. В воздухе носился аромат свежеприготовленного кофе. Следуя этому запаху, он пересек комнату, проходя мимо кухонного стола. Халат Сары валялся на полу. Он наклонился, чтобы поднять его.

Когда его пальцы дотронулись до розовой махровой материи, он понял, что это был именно тот тип поведения, который заманил его в ванную комнату этим утром.

Он отдернул руку, выпрямился, говоря себе, что у него не было времени убирать за Сарой. Ему нужно вызвать такси и выбраться отсюда. И еще он хотел кофе.

Он налил себе кофе и набрал номер, потом встал у окна, чтобы видеть, когда подъедет такси, и заставил себя думать о предстоящем дне вместо прошедшей ночи.

Интересно, куда он сегодня повезет Рене. Он не был готов увидеть дочь, но он никогда не пропускал их встреч. Общение с шестнадцатилетней девушкой и в хороший-то день очень трудное занятие, а сегодня он и вообще не годился для этого. Что он хотел — это вскочить на свой «Харлей» и мчаться. Очистить свои мозги от паутины и попытаться посмотреть по-новому на его отношения с Сарой. Легче предсказать законы по налогообложению на следующий год.

Такси свернуло к подъезду. Волосы у Брайена встали дыбом, когда он вспомнил их бешеную езду вчера вечером. Во всем был виноват водитель — во всем. Ему так хотелось подать жалобу на этого сукиного сына за то, что он выбросил их из машины вчера вечером и оставил одних.

Все правильно, Ватсон. Найди виновного в твоей лучшей ночи за всю твою жизнь.

Нет, не лучшей ночи за всю жизнь, поправил он себя, выходя на улицу. Конечно, были такие же хорошие ночи с Рондой.

Интересно.

И еще интересно, куда подевались его трусы.

Глава 10

Capa с отвращением смотрела на свои завтрак. Ей не хотелось есть. А, может быть, ей просто не хотелось вафель. Всю жизнь теперь Онa будет ненавидеть эти золотистые пирожные. Если бы она не обещала Стефани на завтрак вафли, она могла бы утром поговорить с Брайеном вместо того, чтобы быть почти пойманной с ним в кровати собственной дочерью.

Боже правый, она не знала, что же лучше. Она нахмурилась и слегка потрясла головой, чтобы прояснить ее.

— Вечеринка, наверное, была на славу, — заметила Стефани деревянным голосом.

— Да. Касс постарался, — рассеянно ответила она. Вся жизнерадостность Стефани улетучилась. С тех пор как они выехали из дому она едва проронила несколько слов. Только этого ей и не хватало, подумала тоскливо Сара, выговора от подростка.

— Ты, наверно, хорошо провела вечер, — сказала Стефани, уставившись в свою тарелку. — Иначе ты смогла бы вести машину.

Сара ощетинилась, услышав осуждение в голосе дочери. В данный момент она не в состоянии выяснять, на какую колючку села Стефани. По опыту она знала, что это могло быть все что угодно.

— Не говори так, словно я была вдребезги пьяная, Стефани. Касс не позволял никому садиться за руль, кто пил не только содовую.

— Как ты добралась домой?

— Я взяла такси, — сказала Сара, вдруг почувствовав себя идущей по минному полю. Впервые она должна оправдываться перед Стефани. И никогда раньше ей не приходилось «заметать свои следы» перед дочерью.

— Ты взяла такси? — спросила Стефани.

— Да, — сказала Сара, стараясь говорить спокойно. — Я только что сказала тебе, что Касс настаивал, чтобы тот, кто выпил чего-нибудь, кроме содовой, брал такси.

— Ты говорила не так.

Во всяком случае, я это имела в виду, и мне не нравится твой тон.

Стефани покраснела, губы ее сжались. Сара знала, что такая реакция означает отказ с ней разговаривать, но на этот раз ей было все равно. Ей надо подумать. Нахмурив брови, она попыталась вспомнить, не сделала ли или не сказала ли она чего-нибудь, что могло вызвать у Стефани подозрения. Она ничего не могла вспомнить. Единственное, что она вспомнила, — это то, как выглядел Брайен с торчащими во все стороны волосами, щетиной на щеках и заспанными глазами. С усилием ей удалось выкинуть его из головы.

— Он холостяк, да? — вдруг спросила Стефани.

Сара моргнула.

— Кто?

— Касс.

Сара кивнула и отпила глоток кофе, страстно желая хотя бы еще несколько минут на обдумывание. Особенно если Стефани нужны будут подробности. С ней всегда было так. Как обычно она ждала подробного отчета обо всем, в чем она не участвовала.

— Он вчера ухаживал за тобой?

Сара вздохнула. Предметом обсуждения должна быть отредактированная версия. Иначе Стефани заклюет ее насмерть.

— Нет. Он был занят ролью хозяина.

— Ты виделась вчера с мистером Ватсоном? Внезапная перемена темы сбила ее с толку.

Каждый квадратный сантиметр его, подумала Сара, чувствуя тепло, разливающееся внутри. В следующий момент это ощущение сменилось на ужас. О, Боже. Стефани не могла знать.

— Он был там с Карен и Джоанн, — осторожно ответила она.

Стефани фыркнула.

— Джоанн все еще мечтает завладеть им?

Саре стало нехорошо.

— Я думаю, она еще находит его привлекательным.

— А ты дипломат, — заметила Стефани, аккуратно складывая свою салфетку. — Последний раз, когда я видела ее и мистера Ватсона в одной комнате, у нее прямо слюнки текли. Не могу поверить, что в ее возрасте женщина может вести себя как дура перед мужчиной.

Сара вздрогнула при последней реплике дочери, вызвавшей у нее чувство стыда.

Стефани наверняка что-то подозревает.

— Ты думаешь, у тебя есть шанс возвратиться в фирму «Ватсон и К°»?

— Нет, — сказала Сара, смутившись вдруг. Если у Стефани есть хоть какая-то ниточка к тому, что было ночью, зачем ей задавать этот вопрос? Был один способ выяснить.

— Почему ты спрашиваешь? Стефани пожала плечами.

— Я не уверена, что ты будешь счастлива в «Комик Бейс».

Сара решила, что чувство вины мешает ей правильно воспринимать происходящее.

Резкость Стефани не имеет ничего общего с Брайеном. Это, наверное, касается ее новой работы. По крайней мере она постаралась убедить себя в этом.

— Я верю, что мне будет очень хорошо в «Комик Бейс». Касс — незаурядный администратор. Я думаю, работать с ним будет очень интересно.

— Мне он не нравится, — безапелляционно заявила Стефани. — Он слишком какой-то гладкий. Я знаю такой тип мужчин.

— Ты вообще его не знаешь, — резко ответила Сара, раздраженная тем, что игра в кошки-мышки началась заново.