Цена счастья - Старк Франси. Страница 48

Тогда Брайен направился в душ и стоял под горячей струей до тех пор, пока не успокоился. Затем вернулся в комнату, лег на кушетку и стал смотреть по телевизору новости.

Брайена разбудил настойчивый звонок. Он сильно ушиб палец на ноге, когда спешил снять трубку, прежде чем звонок побеспокоит Сару.

— О, я ошиблась номером, — сказал кто-то прерывистым голосом и положил трубку.

Брайен смотрел на трубку в руке.

Это была Стефани, и она плакала. Она подумала, что попала не туда, потому что ответил он. Брайен положил трубку на место. Если через пару секунд Стефани не перезвонит, он узнает ее номер в Калифорнии и позвонит ей сам.

Зазвонил телефон, и Брайен схватил трубку.

— Стефани, не бросай трубку.

— Кто это? — плача, спросила она.

— Брайен Ватсон. Что случилось, дорогая? Ласковое слово сорвалось с его губ легко, словно Стефани была его ребенком.

— Я хочу маму, — плакала она, — я хочу мою маму.

Глава 26

Рука Сары повисла над трубкой, пока она боролась с древним страхом каждой матери, живущей вдали от своего ребенка. Она боялась ответить на звонок. Потом она вспомнила, что с ней находился Брайен. В случае чего Брайен позаботится. Если что-то случилось, она лучше услышит об этом от Брайена, чем от Чака или от незнакомого человека.

Дверь скрипнула, вошел Брайен в одних трусах. От страха Сара оцепенела. Она не могла вдохнуть. Не могла двинуться. Она только смотрела, как он подошел к ней, включил лампу и сел на край кровати.

— Стефани? — прошептала она.

— Это она звонит, — мягко сказал он и передал ей трубку.

Дыхание вдруг вернулось к Саре. Вата во рту растаяла. Если Стефани могла говорить, с ней было все в порядке. Она сделала глоток и взяла трубку.

— Стеф, что случилось?

— Папа умер, — выговорила Стефани между рыданиями. — У него был сердечный приступ, и он умер.

Ее мозг ничего сначала не воспринимал, когда она услышала, как плачет Стефани и повторяет, что Чак умер. Это не может быть правдой, но горе Стефани было неподдельным.

— У Чака был сердечный приступ? Он умер? — спросила Сара, глазами отыскав Брайена. Инстинктивно она взяла его за руку и сжала ее, беря от него тепло и силу. Он сплел свои пальцы с ее пальцами, как бы скрепляя контакт, давая ей понять, что она не одна.

Это событие вернуло Сару к реальности. Чак был мертв. Часть ее жизни ушла. Брайен был здесь.

— Стефани, — сказала она, удивленная спокойствию и силе своего голоса. — Успокойся. Скажи мне, что произошло.

Брайен неподвижно и тихо сидел около нее, свободной рукой убирая волосы с ее лица, пока она слушала, как дочь рассказывала подробности, прерывая свою речь рыданиями.

— Я услышала, как он упал на кухне. Я дала ему лекарство, пока не приехали парамедики. Они несколько раз применили электрошок, и он ожил, — Стефани судорожно передохнула, — но он снова умер уже в больнице, мама, и уже совсем… Почему он не ожил? — и она снова зарыдала.

— Я не знаю, Стеф, — сказала Сара, когда первое потрясение прошло.

— Что, если я сделала что-то не так, когда дала ему лекарство? Я так растерялась и не знала, что делать. Что, если я убила его?

Сара сделала глотательное движение, стараясь не заплакать. Она должна держать себя в руках. Она должна помочь Стефани преодолеть чувство вины, идущей рука об руку со смертью. Закрыв глаза, Сара качнулась взад-вперед, пытаясь овладеть своими чувствами. Ей необходимо обнять Стефани, быть рядом с ней.

— Нет, Стеф, ты все сделала правильно. Если бы ты сделала что-то неправильно, то папа не очнулся бы в первый раз.

— Он очнулся ненадолго в больнице и поднял для меня большие пальцы вверх.

— Ну, вот видишь, доченька. Он знал, что ты любишь его. Он тоже любил тебя, поэтому нашел в себе силы вернуться к тебе, чтобы сказать об этом.

Что-то застряло в горле у Сары, она взглянула на Брайена, почувствовала силу его руки, крепко держащей ее руку.

Стефани опять заплакала, но на этот раз тише, не так истерично, а Сара все успокаивала и успокаивала своего ребенка, который находился за тысячу миль от нее, как только могла. Наконец, Стефани успокоилась, и рыдания прекратились.

Сара все еще держала Брайена за руку, когда прощалась со Стефани.

Мягким движением он освободил свою руку и взял у нее трубку, опустив ее на аппарат. Не говоря ни слова, он заключил несопротивляю-щуюся Сару в объятия. Она зарылась лицом в его грудь и залилась слезами, которые сдерживала ради Стефани.

Что бы ни произошло между ней и Чаком, он был отцом ее единственного ребенка. Они были связаны, и с исчезновением этой связи что-то оборвалось у нее в сердце. Но еще большее осознавать, что Стефани так страдала. Немного успокаивало только то, что с ней рядом находились ее сводные братья и мачеха.

Брайен повернул лицо Сары к себе и вытер слезы с ее щек.

— Почему ты не ляжешь и не попытаешься немного отдохнуть?

Сара отвела рукой волосы и устало покачала головой:

— Мне нужно заказать билет на самолет.

Брайен удивленно посмотрел на нее и встал, машинально потирая свое голое колено, что привлекло внимание Сары, которая увидела многочисленные шрамы. Она знала, что Брайен выдержал много операций на коленях, но у нее никогда не было возможности увидеть результаты. Когда она подняла голову, Брайен в шоке посмотрел на себя.

Вдруг Сара улыбнулась, поняв, что только сейчас до Брайена дошло, что он не одет. Ей это понравилось. Саре необходимо было отвлечься от своих горьких мыслей, иначе физическая слабость и трагедия с Чаком просто раздавят ее. Саре нужно хотя бы несколько минут покоя, чтобы подойти к своим проблемам с другой стороны.

— Ты знаешь, что ты без брюк?

Яркие пятна появились на щеках Брайена.

— Извини, — пробормотал он.

— Не беспокойся, я уже видела твой зад. В уголках его губ появилась нерешительная улыбка.

— Да, конечно, — признался он, беря трубку. — Я позвоню и закажу билеты.

Сара кивнула, не в состоянии говорить. У нее опять появился комок в горле. Брайен продолжал заботиться о ней, но ведь она могла привыкнуть к тому, что о ней заботятся.

Положив голову на подушку, Сара закрыла глаза и слушала глубокий тембр его голоса, слышала, как он задавал вопросы, потом подтвердил заказ на два билета первого класса.

Она открыла глаза и села.

— У нас билеты на восьмичасовой рейс, — сказал Брайен, положив трубку.

— У нас?

— Ты же не можешь лететь одна. — Он потер затылок. — Я еще позвоню доктору Сакате и спрошу, можно ли тебе вообще путешествовать.

Сара сжала кулаки; ногти ее впились в ладони. Он не просто заботился о ней. Он принимал на себя руководство.

— Я не нуждаюсь в няньке. Я могу позаботиться о себе сама.

— Я не хочу, чтобы ты летела одна. Это не в твоих интересах, — сказал он сухо.

Сара на секунду потеряла дар речи, сбитая с толку его диктаторской манерой. В ней поднимался гнев.

— Не считай, что знаешь, что для меня лучше всего, — предостерегающе съязвила она.

— Я не считаю. Я знаю, — сказал он с абсолютной уверенностью.

— Нет, не знаешь, — она чуть не задохнулась.

— Я знаю, что у тебя нет сил, — продолжал он терпеливо, с нотками управляющего. — Ты не можешь заставлять себя действовать через силу сейчас. Тело может выдержать только определенную нагрузку, не больше, и, судя по темным кругам под твоими глазами, ты достигла своего предела.

Сара в изумлении уставилась на него. Тот же самый разговор произошел между ними во время обсуждения кандидатуры компаньона. Интересно, понимал ли он, что сказал почти те же слова, что и в тот день.

«Наверное, нет», — подумала она, окидывая взглядом его полуголое тело. Он даже забыл, что стоял без брюк, что опровергало теорию влияния одежды на поведение людей. Брайен не нуждался в одежде, чтобы быть повелевающим занудой.

В ярости она соскочила с кровати. Огляделась, схватила халат, пояс выскочил из петель и упал на пол. Брайен наклонился, чтобы поднять его.