Интрижка (ЛП) - Дарлинг Джиана. Страница 5

— Ты делаешь мне предложение? — Я дразнила. Мое сердце колотилось, а руки, влажные, прилипли к коленям.

Он мрачно кивнул.

— Да.

— Я понимаю. — Я сглотнула и попыталась игнорировать напряженность в его глазах, химию, потрескивающую в горячем воздухе между нами. — А если я скажу «да»?

— Девушка, которая думает наперед. — Он ухмыльнулся, внезапно обретя беззаботность. — Очень хорошо, Эль, ты всегда должна защищать свои интересы.

Я подняла бровь и вызвала у него короткий смешок. Он невинно поднял руки.

— Ты здесь на неделю?

Когда я кивнула, один из его пальцев начал проводить по контуру моей руки, лежавшей на столе. Его глаза горели на моих, его голос стал тише, дым чувственно терся о мою кожу.

— Ну, я думаю, мы могли бы найти массу дел за целых семь дней.

Трудно было поверить, что это происходит. Всю свою жизнь я была таким гадким утенком, особенно по сравнению с моими очаровательными братом и сестрами, что не могла себе представить, что этот прекрасный француз видел во мне, но было очевидно, что он видел, видел что-то. Что-то, что ему очень, очень понравилось.

Мой язык высунулся, чтобы облизать губы, и его глаза потемнели, когда он проследил за ним:

— Одна неделя с совершенно незнакомым человеком, никаких осложнений, никаких сюрпризов. Просто, — он перевернул мое запястье и провел пальцами по чувствительной коже моего запястья, где бешено колотился пульс, — Вот.

— Если я скажу «да», ты наконец назовешь мне свое имя?

Он моргнул, и его суровое лицо расплылось в медленной улыбке, когда он усмехнулся.

— Да, Эль, но сразу предупреждаю: больше ты ничего не получишь.

Я поняла. Если бы я ввязалась в это дело так легко, как он небрежно предложил, он остался бы для меня чужим. Единственная его часть, которую я могла знать, — это его тело. Мои глаза скользнули по его широким плечам и твердости его рук на моих. Было ли этого достаточно? В моей голове раздался голос моей сестры Козимы: «да!».

Я открыла рот, чтобы ответить, когда у входа в ресторан появилась небольшая группа.

Он наклонился вперед, в его голубых глазах читалось настойчивое желание.

— Я хочу получить ответ к концу ужина.

Когда я молча кивнула, все еще ошеломленная моментом, он одарил меня искренней улыбкой и провел пальцем за моим ухом и вниз по шее.

— У тебя красивые волосы, — пробормотал он, прежде чем откинуться на спинку стула, выглядя совершенно невозмутимым и почти скучающим, когда его гости подошли к столу.

Я встала, чтобы пожать им руки, когда он нас представил, и была встречена удивленными улыбками. Кейдж Трейси задержался на нашем рукопожатии с явным одобрением. Я, конечно, узнала в нем солиста Caged, абсурдно популярной французской группы, которая только начинала становиться феноменом в Америке. Он сверкнул мне великолепными почти черными глазами и густыми черными волосами, которые он заплел в небрежную косу, перекинутую через плечо. Я задавалась вопросом, откуда восходящая рок-звезда знала моего французского бизнесмена.

— Приятно познакомиться, — сказал он, выдвинув для меня стул и привычно наклонившись вперед, когда я села. — У Синклера всегда был самый изысканный вкус на женщин.

Синклер. Я попробовала имя, перекатывая его по языку так, что оно раскололось и превратилось в ртуть. Это было старомодное имя, даже формальное, но в то же время мрачное и необъяснимо сексуальное. Я посмотрела на него и увидела, что он смотрит на меня темно-синими глазами в темноте. Дрожь прокатилась по моим плечам. О да, его это устраивало.

— Она всего лишь друг, Кейдж, — мягко сказал он, когда остальные трое мужчин и женщина сели вокруг нас.

— Конечно, — возразила женщина, невзрачная брюнетка со слегка выступающими передними зубами. — Перестань вмешиваться, Кейдж, ты всегда пристаешь к женщинам Синклера. Знаете, это действительно становится скучно.

Кейдж ухмыльнулся мне, но когда Синклер холодно поднял бровь, его улыбка сползла с красивого лица. Я спрятала улыбку за бокалом вина. Очевидно, француз требовал послушания.

Пожилой мужчина с блестящими серебристыми волосами, представившийся Ричардом Денманом, наклонился ближе к Синклеру, чтобы вежливо поинтересоваться:

— Что случилось с другой, твоей девушкой…

Синклер прервал его острым взглядом и быстро посмотрел на меня. Я притворилась беззаботной, взяла стакан с водой и улыбнулась Кейджу, когда он с сильным французским акцентом очаровательно рассказывал о своей любви к Мексике, но я услышала. Напряжение свело мышцы между моими плечами.

Я ничего не знала об этом мужчине, с которым собиралась переспать. И я думала об этом. Идея интрижки не была для меня новой, я читала книги и смотрела фильмы. Но сама идея устроить курортный роман противоречила всем консервативным косточкам моего тела. Не говоря уже о девушке, женщине из его реальной жизни, вдобавок, которая, вероятно, ожидала от него любви и верности. Я украдкой взглянула на Синклера и нахмурилась. Он не был похож на того мужчину, которого легко любить, и я задавалась вопросом о природе его отношений. Были ли они близки, и если да, то как долго они встречались? Я закусила губу. Я бы сошла с ума, если бы представила фотографию неизвестной девушки, и я решила больше о ней не думать. Это было пренебрежительно с моей стороны, и я почувствовала укол совести, когда эта идея отскочила от моей морали, но я бы это сделала.

Я откинулась на своем месте, пока наливали вино. Когда наша официантка начала принимать заказы на ужин, Синклер, делая заказ, посмотрел мне в глаза и приподнял красноватую бровь. Я поняла его вопрос и, хотя и подняла обе брови, слегка кивнула, давая ему право заказывать мне еду. При этом его глаза сверкали, и это дало мне время обдумать его предложение.

Не было сомнений, что он меня сильно привлекал. Честно говоря, женщине пришлось бы умереть, чтобы ее не тронул его свирепый взгляд. Но я никогда не встречалась с откровенно привлекательным мужчиной. На самом деле, я встречалась только с одним мужчиной, и он ни в коем случае не был красавчиком. У Марка было милое лицо, очки в толстой оправе и явно канадские манеры. Мы встречались месяц, прежде чем он набрался смелости поцеловать меня.

Я видела, как Синклер легко разговаривал с одним из своих коллег. Через мгновение его поза незначительно изменилась, и я знала, что он заметил мой взгляд. Сразу же у основания моего живота собралось тепло. Я знала, что, сказав «да» этому мужчине, мой мир перевернется, и, честно говоря, я не была уверена, что достаточно искушена, чтобы с этим справиться. Перехватив мой взгляд, он уставился на меня, желание пылало так ярко, что я была уверена, что все за столом знали об огненном воздухе между нами.

— Итак, Эль. — Кейдж наклонился ко мне с мальчишеской ухмылкой на своем экзотическом лице. Если бы я не была так крепко увлечена Синклером, я уверена, что была бы ошеломлена как его красотой, так и звездной силой.

— Расскажи мне о себе. Что привело тебя в Мексику?

Мой желудок затрепетал, и я поняла, что мое беспокойство улеглось благодаря обаянию Синклера. Я уже больше часа не думала о предательстве, которое оставила после себя в Париже, или о воссоединении семьи.

— Я здесь, чтобы рисовать.

Его брови взлетели до линии волос, и на лице мелькнула вспышка просветления. — Ты художник. Я мог слышать что-нибудь о твоих работах?

Я пожала плечами, почувствовав на себе взгляд Синклера.

— Может быть.

— Ну и где ты училась? Мой друг — один из владельцев Музея современного искусства. — Женщина рядом с ним насмешливо фыркнула, но он проигнорировал ее. — Я довольно много знаю об искусстве.

— В Европе.

Роберт Корбетт, единственный мужчина старше шестидесяти в группе, хлопнул толстой рукой по столу, а затем торжествующе указал на меня.

— Ирландка?

— Я думал француженка, как Синклер, — возразил Дункан Райт, его очки переливались в свете свечей.

— Ты не совсем француженка, милая? — Кейдж задумчиво нахмурился. Прежде чем он успел надавить на меня еще больше, Синклер мрачно усмехнулся.