На краю тени - Липински Морин. Страница 24

— Я практически спас тебя сегодня, Спенсер, — сказал он, вытирая лоб.

— Да. Премного благодарна. Если бы не ты, на меня бы набросилась толпа рассерженных игроков.

— Ты бы справилась, Спенсер. Мне вообще кажется, что ты способнее, чем думаешь, — сказал он, слегка толкнув меня в плечо.

С минуту мы молчали.

— Тебе все еще нравится Вестервилль? — спросил наконец Бен, почесав плечо через футболку.

— Все еще.

— Не волнуйся, будет намного хуже, — сказал он.

Я повернулась и смерила его взглядом:

— Очень смешно.

— Ой, — вдруг вскрикнул он, хватаясь за лодыжку.

— Ты чего?

Я взглянула на траву и увидела маленького дракончика. Ярко-зеленый, с зубчатыми крыльями, похожими на кленовые листья, он кусал за лодыжки тех, до кого мог дотянуться. Крошечный вампир, напоминающий насекомое.

Бен потер лодыжку и осмотрел ее:

— Не знаю. Возможно, клоп укусил или кто там в траве водится.

— А, ясно, ясно, — кивнула я, едва сдержав улыбку. «Клоп», обнажив зубы, зашипел на меня, как шипят кошки. — Малыш, — пробормотала я тихо, надеясь, что Бен не примет это на свой счет.

— Твоя сестра говорила, что ты интересуешься мифологией. Вроде даже какое-то исследование проводишь, — сказал он.

Пульс забился сильнее, я кивнула и пожала плечами.

— Да, но у меня возникли проблемы. Здесь не так-то много материала в библиотеках… Надеялась на библиотеку при колледже Сенеки, но в ней всего две полки с книгами по фольклору и мифологии, причем в основном греческой и римской. Этого мне недостаточно.

— А ты попробуй сходить в спецфонд. Для этого надо взять разрешение на просмотр книг, выносить их запрещается. Там много интересного материала, не представленного на полках. — Бен помолчал, а потом добавил: — Благодаря спецфонду я получил по английскому высший балл в прошлом году.

— Ух-ты, спасибо…

Я подумала, не позвать ли его с собой. Но это было бы странно, к тому же мне не хотелось объяснять, почему у меня такой интерес к этой теме.

Бен коснулся локтем моей руки:

— Знаешь что, Спенсер?

Он остановился и неожиданно серьезно посмотрел на меня. Мой желудок сжался, в ушах зазвенело. Не знаю, может, от жары, а может, от того, что близость Бена смущала меня.

— Что? — прошептала я.

Бен чуть наклонился, и у меня перехватило дыхание.

— Да так, ничего. — Он отстранился и ускорил шаг, оставив меня в одиночестве.

Глядя ему вслед, я потерла руку, которую все еще слегка покалывало от прикосновения его локтя. И медленно побрела переодеваться.

Глава шестнадцатая

Я провела пальцем по изображению спиралевидного глифа, повторяя каждый круг. В отличие от моего родимого пятна в виде трискелиона, через эту спираль проходил крест. Символ фомор… В «Традициях фольклора» нашлось четыре страницы с описанием их силы в бою и изощренных методов расправы над врагами. Отличная подпитка для ночных кошмаров.

Бен оказался прав: в спецфонде при колледже я нашла несколько интересных текстов. Однако большинство из них либо трактовали историю Существ неправильно, либо были написаны так сложно и витиевато, что общую картину за бесконечными деталями понять было невозможно.

Разум подсказывал мне, что единственным источником, в котором я все-таки смогу найти достоверные факты, был Гримуар Аннуана. Также я помнила о приглашении Орана посетить Инис Мор… о его заявлении, что там я смогу найти правильные ответы. Но мысль об этом быстро уступала место воспоминанию об угрозе Слейда навредить моим сестрам. Как я могу доверять кому-то из Существ? Они заманят меня в свой мир и запрут там на веки вечные. И очень может быть, что именно Слейд ответствен за смерть Фионы.

Я опустила голову на прохладный деревянный стол, пахнущий то ли пылью, то ли старой бумагой. В своем расследовании я не продвинулась ни на йоту. И тем самым подводила всех — Светлых, Темных… и даже Фиону, которой уже нет. Не говоря уже о том, что я обещала себе вести нормальную жизнь. Но вместо этого меня в прямом смысле слова тянуло совсем в другую сторону, и не было способа остановить все это.

Я вздохнула и перевернула страницу. В середине книги содержалось изображение фоморы, выполненное зелеными чернилами. У демона были ромбовидные зрачки и длинные темные волосы; изображение было сюжетным — демон вцепился длинными когтями в Существо и высасывал из него силу через длинную деревянную соломинку.

— Библиотека закрывается! — Окрик заставил меня подскочить и быстро захлопнуть книгу.

Я затолкала тетрадь в сумку, вернула книгу и поблагодарила библиотекаршу за помощь.

На улице было свежо — октябрь вступил в свои права. Похоже, в своем мире я исчерпала все места, где можно было бы искать. Оставалось опросить больше Существ-свидетелей и… изучить больше текстов.

Глава семнадцатая

— Ты вообще меня слушаешь? — донесся до меня голос Алекса.

— Что? Да, прости. Я просто задумалась, — ответила я.

Голова была забита беспокойством по поводу угроз Слейда, страхом перед неспособностью распутать дело об убийстве Фионы и стрессом из-за предстоящего доклада по английскому, так что оставаться в реальности становилось все сложнее и сложнее.

— С тобой все хорошо? Я спросил, не против ли ты, если мы заедем на работу к моему отцу по пути домой, нужно завести ему кое-что. — Алекс облокотился на шкафчик рядом со мной. Его обычно загорелое лицо пожелтело, под глазами пролегли тени. Что это с ним?

— Ты выглядишь усталым, — заметила я, достала из шкафчика учебник по математике, засунула его в рюкзак и захлопнула дверцу. Мне до безумия хотелось, чтобы Алекс придвинулся ко мне, хотелось потереться о его рубашку щекой, но он оставался неподвижным.

— Я в порядке. Просто в последнее время устаю на тренировках. Так что я рад, что сегодня у меня свободный день.

Он был похож на каменную статую с идеальными ангельскими чертами. Точно мраморный бог, но только живой и сексуальный.

— Да, это хорошо, — кивнула я. — Но я уверена…

Перед нами возникли Брук и Кэролайн.

— Привет, девчонки, — быстро поздоровалась я.

— Привет, — кивнул им и Алекс.

Брук накрутила длинную прядку белокурых волос на указательный палец:

— Ребята, у вас все в порядке?

— Да, все отлично. — Я набросила рюкзак на плечо и посмотрела на Алекса.

Он закрыл глаза, будто в спячку впал.

— Лея… — начала Кэролайн.

Не слушая ее, я поддела Алекса локтем.

— Я что-то пропустил? — вздрогнул он.

— У тебя нарколепсия? [14] — хохотнула Кэролайн, набрасывая на плечи рюкзак; она уже забыла, о чем собиралась спросить.

— Что-то типа того. — Алекс потер подбородок и повернулся ко мне: — Ну, пошли?

Мы двинулись к выходу. В коридоре я услышала свое имя, подняла глаза и увидела Бена. Он быстро кивнул мне и махнул рукой. Я еле слышно пробурчала «Привет» и быстро прошла мимо.

В машине мы почти не разговаривали. Усталость превратила мозги Алекса в пюре, да и у меня не было тем для разговора.

— Посиди в салоне, ладно? — Машина въехала через ворота на большую строительную площадку. — Здесь опасно, и я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

В глаза бросился огромный баннер: «Будущий дом „Тигров“».

— Выглядит круто, да? — сказал Алекс.

— Ага, — кивнула я.

Повсюду виднелись огромные желтые краны и экскаваторы, копающие землю. На заднем плане — несколько белых трейлеров и люди, люди, люди… Настоящий муравейник! Мое внимание привлекла группа мужчин в касках и деловых костюмах, среди них был и отец Алекса, Стив. Они стояли в кружке и изучали чертежи. Стив указал на кусты боярышника, растущие посреди этого хаоса. Крупный мужчина рядом с ним сказал что-то в переговорное устройство, и тут же у кустов появился строитель с бензопилой.

— Я скоро вернусь. — Алекс наклонился и поцеловал меня.