Опасные игры - Чейз Джеймс Хедли. Страница 66
Рокси затянулся сигарой и выпустил дым.
— А где же та вершина?
— Малыш Эрни, вот где, — очень тихо ответил Диллон.
— Не понял, — глаза Рокси сузились.
— Я хочу прибрать к рукам и территорию Эрни. Херст об этом и слышать не хочет. Но я думаю, если бы я это сделал, ему пришлось бы помалкивать.
— А я тут при чем? — осторожно спросил Рокси.
— Управляться с целым городом мне будет не под силу, — Диллон посмотрел на Рокси. — Мне нужен парень, которому я мог бы доверять. В накладе не останешься.
— Вряд ли это придется по вкусу Херсту, — нерешительно проговорил Рокси.
Диллон встал и подошел к двери, приоткрыл ее, выглянул наружу и вернулся, приблизив голову вплотную к лицу Рокси.
— А может, то, что говорит Херст, больше не в счет…
Рокси взглянул в его черные глаза. Их злобное выражение заставило его беспокойно заерзать. Он торопливо отвел взгляд и принялся рассматривать серый пепел на своей сигаре.
— Перетянуть на свою сторону банду? — прямо спросил он Диллона.
— Да, — Диллон кивнул. — Эти парни видят меня все время. Я велю им делать то-то и то-то, и они это делают. Когда придет время и Херст отвалит, эти парни не станут задавать вопросов. Они просто и дальше будут получать от меня приказы. Понятно?
— Мне кажется, в этом что-то есть, — подумав, согласился Рокси.
— Вот и я так думаю, что в этом что-то есть, — Диллон кивнул.
— Бьюсь об заклад, что Мире не по душе этот номер.
Диллон нахмурился.
— Эта дамочка не в счет, — сказал он холодно. — Она стала нажимать и не сегодня-завтра получит сюрприз.
Рокси был ошарашен.
— Мне нравится Мира, — пробормотал он. — У нее есть все, что надо.
Диллон пожал плечами и встал.
— Когда я буду готов, я дам тебе знать. Могу я на тебя рассчитывать?
— Конечно, считай, что я с тобой. Я давненько жду такого шанса. Похоже, я слишком осторожничал, когда возился с Фан. Между прочим, ты не встречал ее?
Диллон метнул на него быстрый и подозрительный взгляд.
— Я не встречал ее.
— Слушай, братишка, — сказал невозмутимо Рокси. Он присел на край стола. — Давай не будем начинать игру с вранья. Я не в обиде на то, что ты увел у меня Фан. Я скучаю по ней, как скучал бы по привычной колоде карт, но это и все.
Диллон сжал кулаки и сверкнул глазами на Рокси.
— Ты шпионил за мной?
— Черт! — торопливо сказал Рокси. — Я не стал бы такого делать. Мне просто донесли.
— Будет лучше, если это дальше тебя не пойдет. Я не хочу, чтобы Мире взбрело что-то в голову насчет Фан.
— Она не дура, — сказал задумчиво Рокси. — Смотри за ней, она может обо всем догадаться.
— Эта дамочка у меня уже вот где! — Диллон зашагал по офису. — Похоже, мы с ней скоро расплюемся. Пусть она катится.
— Это будет не так-то просто. — Рокси стряхнул пепел со своей сигары в пепельницу. — На твоем месте я обращался бы поосторожнее с этой дамочкой.
— Я знаю, как с ней надо обращаться. — Диллон бросил еще один холодный взгляд на Рокси. — Ты не суй свой нос. В общем, так, возьмись за дело и присмотрись к территории Малыша Эрни. Прежде всего, мне нужен список лавочек, мелких отелей и тому подобных мест, где можно пристроить автомат. Ты походи и осмотрись на месте. Теперь ты на жалованье, так что привыкай и малость поработай. Ясно?
Рокси заулыбался.
— Сколько платишь?
— Я положу тебе пару сотен монет и десять процентов с барыша, когда мы раскрутим дело.
— Я так думаю, что ты правильно делаешь, что хочешь избавиться от заправил. Я бы не отказался от их доли.
Когда Рокси ушел, Диллон подошел к телефону и позвонил Фанквист. Ее медленный, протяжный голос поплыл ему в ухо.
— Слушай, детка, — сказал он, поднеся трубку к самому рту. — Я только что говорил с Рокси. Он все знает, но этот малый с нами по-хорошему. Я подкинул ему работенку, и он не причинит нам хлопот.
— Когда же мы по-настоящему будем вместе? — Фанквист завела свою старую песню. — Мне осточертело прыгать с тобой из постели в постель.
— Еще не время, нужно отвязаться от Миры.
— Какого черта ты не дашь этой лахудре под задницу? — Голос ее стал резким и злобным.
— Говорю тебе, еще не время, — зарычал на нее Диллон. — Может, предоставишь это мне?
— Я увижу тебя сегодня?
Диллон обвел взглядом кабинет.
— Имей терпение, — произнес он в трубку.
— Вот еще один мотивчик, от которого мне тошно, — озлобленно сказала Фан. — Я устала от тебя. Наверное, я дура, что терплю это. Ладно, раз ты так ко мне относишься, можешь не приходить. — И она дала отбой.
Диллон грохнул трубку на рычаг и вытер лицо. «Чертовы бабы!» — подумал он. До того как появилась Мира и он стал валять дурака, он просто помыкал ими, а теперь они уже пытаются командовать им. Что происходит, черт возьми?
Открылась дверь, и вошел Херст. На мгновение Диллон смутился. Херст никогда не приходил сюда. Диллон поднялся с кресла. Херст задумчиво посмотрел на него, потом кивнул и подошел к креслу.
— Я проезжал мимо и подумал, зайду и послушаю, как идут дела, — сказал он.
— С делами порядок. — Диллон тоже сел.
— Никаких неприятностей?
Диллон вежливо улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Да нет же, мистер Херст, по-моему, дела идут как по маслу.
— Что у вас за нелады с подружкой? — отрывисто спросил Херст.
— С Мирой? — воздел глаза Диллон. На его щеке задергался мускул. — Не понимаю.
— Она оторвала меня от игры прошлым вечером, чтобы спросить, где ты.
Диллон вдруг похолодел.
— А она всегда так, если я малость припоздаю, — ответил он внешне беззаботно. — Я скажу ей, чтобы она не беспокоила вас.
— Это ничего. — Херст поднялся. — Я просто удивился.
Он направился к выходу. Уже взявшись за ручку, он оглянулся через плечо.
— Ты не задеваешь Малыша Эрни?
Теперь Диллон понял, почему пришел Херст. С тех пор, как Малыш Эрни подослал к нему убийц, он до смерти боялся заварушки.
— Мы их не трогаем, — сказал Диллон спокойно. Он усмехнулся, подумав, что у Херста, наверное, случился бы припадок, знай он, что вскорости произойдет.
— Правильно, — Херст кивнул. — Оставь этих парней в покое. Мы можем уживаться, не наступая друг другу на мозоли.
Диллон смотрел ему вслед, а когда дверь закрылась, вытянул шею и злобно плюнул в медную пепельницу возле стола. Известие о том, что Мира знала, что прошлый вечер он провел не с Херстом, привело его в ярость. Диллон откинулся на спинку кресла и попытался восстановить в памяти сцену между ним и Мирой прошлой ночью. Мира не была простушкой. Она знала, что существует другая женщина.
Брови его сдвинулись. «Ей только дай что-нибудь затеять, — подумал он. — Если она вообразила, что сможет наступать мне на пятки, она глубоко заблуждается. Херст и Мира. Они оба слишком много знают, чтобы я мог чувствовать себя уютно. Пожалуй…» Диллон сидел и думал. Да, пожалуй, надо будет хорошо присмотреть за ними. Похоже на то, что ему придется кое-что предпринять. Его холодное, угрюмое лицо застыло в мрачной решимости.
Мира дождалась, пока Диллон покинул квартиру, и приступила к систематическому обыску. Она знала, что у Диллона плохая память на адреса. Ну и где-нибудь, она была в этом уверена, найдется нить, которая приведет ее к этой бабе. С жестким и сосредоточенным лицом она обыскала гардероб Диллона. Она вывернула каждый карман, но ничего не нашла. Обшарила все ящики, стараясь все оставить на своих местах. Но и здесь не добилась успеха. Наконец Мира присела на кровать и задумалась. Так она не добьется толку.
Он должен был записать адрес! Она была уверена в этом. Возможно, он носит его с собой. А это затруднило бы все дело. Она еще раз подошла к шкафу. Ей попались на глаза три грязные вечерние рубашки. Он поленился отправить их в стирку. На манжете одной из них она нашла то, что искала. Карандашом был нацарапан адрес: 158, Сансет-авеню.
Мира стояла с рубашкой в руке, охваченная холодной яростью. «Вот увидишь, подлый ублюдок, как твоя шлюха получит встряску», — думала она.