Попадос. Месть героя (СИ) - Т. Антон. Страница 31

— Эй! Хлопчики! Вы что тут расшумелись⁈ — Воскликнул Григорий, выйдя на середину не очень то и просторной таверны.

— Пацан, тебя кто-то звал? Нет! Вот и вали отсюда! — Недовольно огрызнулся парень со шрамом, который лишь вскользь мазнул Гришу взглядом. Приметив добротную кольчугу под потрепанным хармом, он решил вести себя чуть аккуратнее, так сказать, чем чёрт не шутит, вдруг сынишка какого-нибудь местного барончика.

— Ребята, рекомендую вам закончить всё мирно! — Не спеша подходя к дебоширам, продолжил Григорий. Он говорил спокойно и размеренно, но от твёрдости его интонации и жёсткости в голосе у всех, кто был достаточно трезвым пробежали мурашки по спине.

Но слова парня не произвели должной реакции у дебоширов, и лишь раззадорили их. — Щенок, тебе ясно дали понять! Катись отсюда, пока не покромсали! — Обернувшись в сторону Гриши, произнёс коренастый парнишка, тут же направившись к нему, угрожающе крутя мечом.

— Ланц, аккуратнее! Возможно он из местных аристократов, — решил предупредить товарища, парень со шрамом на лице.

— Ага, — кинул в ответ тот. — Не волнуйся Балдор, я ему просто объясню, что старших нужно слушаться! — Добавил он, не оборачиваясь на товарища, неотрывно глядя в Гришины глаза.

В действительности, в голове у Ланца уже крутились странные подозрения, что что-то не так. Предчувствие, которое спасало парня на протяжении не одного года вопило об опасности. Но толи из-за пьяных мыслей, толи потому, что перед ним стоял совсем молодой парень, он игнорировал эти вопли.

Но когда на Гришином лице проскочила кривая ухмылка, Ланца буквально холодной водой окатило. Ведь у оппонента в глазах он не видел даже капли бахвальства или гордыни, лишь спокойный, холодный расчёт убийцы. Он не раз видел такой взгляд у некоторых матёрых авантюристов и нескольких друзей своего отца. С возрастом, он стал хорошо понимать, что шутки с этими людьми опасны, но сейчас, не веря своим глазам, он решил проигнорировать это.

Как не посмотри, перед ним стоял молодой, зелёный парень. Но как только он замахнулся мечом, так почти в тоже мгновение у него потемнело в глазах, а где-то на периферии послышался испуганный голос Гантара, — Балдор! Он вырубил Ланца! — Дальше была лишь тишина.

Всё это время, как в ситуацию вмешался сидевший в тёмном углу таверны парень, Нарли никак не могла понять, толи радоваться ей, толи бежать. Ведь тем парнем оказался Григорий. Когда он, выйдя на середину зала, осадил её противников, она сразу же узнала его. Ведь она уже никогда не сможет забыть того страха, который испытала давеча, в том числе и перед ним.

В тоже время, картина, которая разворачивалась на глазах у девушки, была весьма оптимистична. Как только на «сцену» выступил Григорий, демононенавистники сразу ослабили внимание, давая ей возможность убежать. Но в тоже время, страх перед этим непонятным парнем, а также звучавшие отголоском в её голове, слова убежавшей женщины, которая было попыталась заступиться за неё, заставляли её остаться, и, не ослабляя бдительности, наблюдать за стремительно разворачивающимися событиями.

Но, даже не смотря на всю сосредоточенность и внимательность девушки, она так и не увидела, как Григорий вырубил парня, которого, судя по всему, звали Ланц. Одно мгновение, и тот отлетел, безвольно обронив свой меч, в то время как Григорий, слегка ухмыляясь, смотрел на товарищей бедолаги.

— Ах ты сука! — Раздаётся крик мужчины, стремглав рванувшего на Григория.

— Гантар! Стой! — Закричал, пытаясь его остановить, Балдор, но его попытка тут же потерпела безоговорочное фиаско.

Гантар довольно быстро сократил дистанцию, и уже был возле Григория. В его руке был охотничий нож, который он использовал в подобных ситуациях. Всё же орудовать копьём в таверне, было не очень-то привычно, поэтому, оно так и осталось возле их столика, безмолвно созерцать, как одуревший от ненависти хозяин, устремился на собственную смерть, криво усмехающуюся ему в лицо.

Удар Гантара был достаточно профессиональный, выверенным движением он целил Грише прямо в сердце. Но тому не составило труда парировать движения перебравшего мужчины. Короткий удар, и копейщик мешком валиться с ног.

— Мантус дери! Кто ты такой⁉ — Испуганно и в тоже время злобно закричал Балдор.

— Это не имеет значения, — прозвучал короткий и твёрдый ответ Григория. Он лениво направлялся в сторону всё ещё вооружённого мужчины, неотрывно глядя тому в глаза.

— Какой тебе прок защищать демоницу⁈ — Решил попытаться и ухватиться за последнюю соломинку Балдор. Он уже порядком протрезвел и даже успел сообразить, что они наломали дров.

— А разве имеет значение кто она⁈ Как по мне всё равно! — Небрежно ответил Григорий, подойдя на расстояние выпада мечом.

— Поэтому ваше королевство и заслуживает, чтобы его сожгли, а всех людей перерезали, — довольно неожиданно, даже для самого себя, прорычал Балдор, который не знал, что ему делать в сложившейся ситуации.

— Кончай уже этот цирк. Брось меч на пол и на колени.

— Да пошёл ты! — Кинул на последок затёртую фразочку Балтор и кинулся к выходу из таверны. Но тут ему в спину прилетел стул, сбивший его с ног, а следом он услышал:

— И куда парниша ты намылился? Тебя никто не отпускал.

* * *

Где-то через час, после произошедшего бедлама, который к этому моменту уже убрали, Фарлог сидел за кружечкой чая в таверне своего отделения гильдии.

Когда его позвала Лорианна, сообщив о произошедшем, он даже не знал что ему делать. Всё же он был весьма заурядным главой мелкого филиальчика гильдии, и его навыки полностью соответствовали его положению. А группа авантюристов Тартуры, которая затеяла конфликт, относилась к достаточно сильным командам, причём на уровне страны. То, что они стали базироваться в Хапушках, было воспринято им, как весьма большая удача. По крайней мере, так было до недавнего момента.

Сейчас же, Фарлог был безумно рад, что отряд Ардалиса остановился в посёлке на постой. Будь иначе, то у него были бы сейчас серьёзные проблемы. Как глава филиала, он был обязан пресекать любые противоправные действия со стороны авантюристов находящихся в его гильдии и Хапушках. Но пресечь беспредел группы Балдора, было бы весьма проблемно. Сам бы он с этим однозначно не справился, а рассчитывать на низкоранговых деревенских авантюристов, было бы попросту глупо.

И дело было даже не в том, что они не захотели бы помогать. Проблема была в том, что стычка привела бы к большому количеству жертв. А тут всего лишь два трупа, и оба из числа зачинщиков.

Но проблемы главы отделения на этом не закончились. Теперь перед ним сидел Григорий, и собственно «виновница торжества», юная демоница Нарли. И с этим тоже нужно было что-то делать. Дело в том, что с одной стороны девушка была жертвой произошедшего, всё же винить её за то, что она родилась той кем родилась, было бы слишком грубо и неэтично. Но с другой стороны, у неё не было никаких документов, и собственно в поселении она не должна была находиться.

Фарлог уже выслушал объяснения Нарли, как и почему она в Хапушках. Конечно, привратник поступил безалаберно, он должен был препроводить девушку в отделение гильдии и убедиться, что она действительно является авантюристкой. Но это не являлось проблемой, и даже не создало серьёзных осложнений самому привратнику, максимум объяснительная и выговор, вот и всех делов. Всё же он впустил не какую-нибудь орчанку, а всего лишь демоницу которую очень легко спутать с человеком.

Эх, конечно, если бы было военное время, он бы так легко не отделался, но да ладно, — подумал Фарлог, сделав ещё один глоток чая, — нужно сообразить как лучше мне поступить в сложившейся ситуации. — Мужчина перевёл взгляд на Григория, и в тоже время ему в голову пришла хорошая идея, — а может быть он решит и эту проблему?

— Господин Григорий, я ещё раз благодарю вас за то, что предотвратили непоправимое, — стараясь говорить максимально с чувством, начал Фарлог. — Но не могли бы вы мне помочь ещё в одном деле?