Не грози Дубровскому! Том 11 (СИ) - Панарин Антон. Страница 19

Старик ушел, оставив меня в недоумении. Кто это был и чего хотел? Но Ода довольно быстро всё прояснил.

— Клан Масамунэ владеет большой долей рынка по производству оружия. Он один из самых влиятельных аристократов Японии. Было бы отлично подружиться с таким человеком, — рекомендовал Ода и тут же упорхнул к Ульяне, которая чувствовала себя неуютно под взглядами азиатских аристо.

Оружейный барон, значит? Это интересно. А ещё интересно, винтовка «Арикаса 97» произведена на его заводе, или нет? Кстати, теперь понятно, почему внезапно градус напряжения упал и остальные аристо отвели взгляды. Раз уж меня признал один из сильнейших кланов Японии, то и у остальных вопросов не должно быть.

Из дворца послышались звуки бивы (это традиционный инструмент Японии, напоминает гитару) и все аристо устремились в сторону ритмичной мелодии. К нам подошел мужчина в кимоно с обритой макушкой. Поклонился и предложил проводить нас в трапезную.

А трапезная была гигантской. Выполнена в виде квадрата. Столики расположены у стен, а в центре что-то наподобие сцены для представлений. Перед нами расположился император Муцухито на золотом троне. Сухой старец с совершенно седой бородой и волосами, и при этом очень задорным живым взглядом.

Слева и справа крупные аристократы, а ближе к выходу — совсем мелкие рода и военачальники, получившие благосклонность правителя. Нас разместили с правой стороны. Судя по всему, это было одно из лучших мест. Как только мы расположились за столиками, Ода тут же принялся мне нашептывать.

— Император Муцухито реформировал систему правительства в «прозападном» стиле, убрав систему сёгуната три года назад. Недавно император задавили в зародыше назревающий переворот, который готовили аристократы, желая восстановить сёгунат. Полагаю, в вашу честь устроили ужин, потому что абсолютно все проморгали новый готовящийся переворот.

Мужчина, стоящий слева от императора, сделал шаг вперёд и музыка моментально затихла, как и голоса окружающих, а после он заговорил.

— Император Муцухито рад видеть ваши светлые лица! Мы сегодня собрались здесь, чтобы отблагодарить человека, который оказал услугу империи. Причём дважды. Дубровский Виктор Игоревич спас народ от оспы, а вместе с этим раскрыл коварный заговор. Благодаря его стараниям все зачинщики пойманы или убиты…

Он продолжал говорить, восхваляя меня и то и дело вставляя хвалебные оды императору. В это время я заметил, что Ульяна сидит в растерянности, и понял, почему. Я же забыл даровать ей знание языков. Чёрт, ну теперь ей придётся положиться на Оду. Хе-хе. Ульяна так зыркает на самурая, что вечером реально может на него положиться, всем телом, так сказать.

Когда закончилась речь, началось представление. На сцену вышли молодые красивые японки и стали танцевать под ритмичную музыку струнных инструментов. А все окружающие приступили к трапезе. Перед каждым гостем стояло три подноса, на каждом из которых лежало по три блюда. Ода сказал, что подобный набор подают лишь ближнему кругу императора, к коим нас и причислили.

Трапеза феодалов и влиятельных аристо состояла из семи блюд. Военачальникам досталось по пять блюд. Сам же император не ел вовсе. По местным традициям считалось неприличным есть на банкетах и торжествах. Вместо этого император постукивал палочками о поднос, чтобы присутствующие думали, что он тоже наслаждается едой.

Если посмотреть по сторонам, то здесь все без исключения аристо вели себя сдержанно. Не спеша ели и вели беседы. Зачастую пытались провернуть сделки и заключить политические союзы, но иногда и плевались ядом в мою сторону.

За столиками у левой стены сидел молодой парень волосами собранными в конский хвост на затылке. Аристократ не сводил с меня взгляда, как будто боялся, что я исчезну, если он отвлечётся. Какого чёрта ему нужно?

Музыка снова затихла, мужчина,недавно толкавший речь, ударил веером по ладони привлекая внимание собравшихся и сделал шаг назад. На этот раз заговорил император Муцухито. Я собирался слушать его сидя, но то ли советник, то ли обычный официант, подошел и попросил меня подойти к ступеням рядом с троном. Видать, для того, чтобы императору не пришлось выкручивать шею, ища меня взглядом.

Мы не гордые. Поднялся, подошел к ступенькам и остановился в метре от них, сдержанно поклонившись.

— Дубровский-сан. Вы проявили безмерное мужество и рвение, сослужив нам добрую службу. Хотя вы были и не обязаны, ведь отношения между нашими странами до сих пор напряженные. Но благодаря таким людям как вы, это может измениться. Я и все люди Японии признательны вам, — старик улыбнулся и с интересом осмотрел меня с ног до головы.

— Уверен, вы бы поступили точно так же, если бы люди соседнего государства были в опасности, — кивнул я, возвращая доброе словцо.

— Ха-ха. А вы скромны. Скромность великая благодетель, — заметил Муцухито и обвёл взглядом аристократов, застывших за своими местами. — В награду за ваши деяния, я, император Японии, дарую вам на выбор любой артефакт из имперской коллекции.

По трапезной прокатился шепот, который так же быстро затих, как и начался. Видать, негодуют. Это разумно, ведь я могу утащить что-то ценное, усилив этим самым Российскую империю. С другой стороны, самые ценные образцы давно уже спрятаны и я их никогда не увижу. Дадут поковыряться в хламе, и на том спасибо. Уверен, даже там найдётся что-то интересное.

— Премного благодарен. Я с радостью приму ваш дар, — склонился я в глубоком поклоне и улыбнулся, успев краем глаза увидеть напряженные лица аристо.

Император снова окинул зал взглядом и спросил:

— Достопочтенные гости, кто-то хочет взять слово?

Со своего места поднялся Масамунэ, но не успел даже открыть рта. Юнец, пялившийся на меня всё время, вскочил из-за столика со злобным выражением лица и закричал:

— Я вызываю гайдзина на дуэль!

Глава 9

В трапезной воцарилась стерильная тишина. Было настолько тихо, что я слышал учащённое дыхание парня, вызвавшего меня на дуэль. Аристо пытались переварить случившееся. Испортить званый ужин императора дуэлью? Невиданная наглость. Даже Ода был в шоке.

Распорядитель ужина, стоявший слева от императора, вышел вперёд и громогласно спросил:

— Дайго Гэндзи, осознаёшь ли ты что собираешься вызвать на дуэль доброго друга императора и всей Японии? — его голос звенел как сталь, взывая к голосу разума, но юнец его не послушал.

— Да, я прекрасно это понимаю, — кивнул Дайго, буравя меня взглядом.

— Тогда позволь узнать причину дуэли?

— Разумеется, я её озвучу, — парень выпрямил спину, осмотрел собравшихся и во всеуслышание выкрикнул. — Этот гайдзин не только раскрыл заговор, а ещё и уничтожил тысячи домов обычных крестьян, а также разрушил заводы, принадлежащие моему клану!

— Серьёзное обвинение. Это может кто-то подтвердить? — спросил распорядитель, бросив взгляд на императора, который в мгновение ока потерял доброе расположение духа.

— Я сын Гэндзи, мне не пристало врать, особенно в присутствии императора. Но если вам нужно более веское слово чем моё, то сын нашего бога покровителя расскажет, как всё было.

Синий всполох пламени возник на плечём Дайго и из него появился мелкий дракон. Высунув язык, он пошипел как змея, и заговорил:

— Меня зовут Вакабэ. Я с-с-сын великого Ватацуми, но ками — могущ-щ-щес-с-ственного бога дракона, повеливающ-щ-щего с-с-стихией воды. Я подтверждаю что тыс-с-сячи домов обратилис-с-сь в руины благодаря Гру, богу покровителю Дубровс-с-ского. Гру ус-с-строил землетряс-с-сение! Что это, ес-с-сли не диверс-с-сия на наш-ш-ших землях⁈

Все собравшиеся тут же устремили свои взгляды на меня. Ха-ха. Ну что, Виктор Игоревич? Попил саке в гостях? Если всё пойдёт не по плану, то придётся устроить второй акт русско-японской войны. Заговорил император:

— Виктор Игоревич-сан, это правда?

— Чистейшая правда, ваше величество, — согласился я с обвинениями. — Однако я согласен не со всеми словами Дагона.