Случайно женат на ведьме (СИ) - Маслова Юлия. Страница 31
– Что вы сказали? - подал голос риелтор, а я поняла, что крепко влипну на крупную сумму за повреждение чужого имущества, если прямо сейчас не смогу убедить мужчину, что я ни при чем.
Пришлось начать с уничтожения улик, благо для этого нужно было подождать всего пару секунд. Когда письмо и записка превратились в пепел, я аккуратно стряхнула его в сторону, позволяя замаскироваться под пыль, царившую на большей части стола. А после произнесла:
– Видимо, в этом доме неисправна охранная система, а я, идиотка, слишком понадеялась на вас и не проверила данный факт самостоятельно. Что, если бы взрыв нас задел?!
– Кхм... – задумчиво кашлянул господин Гримнум и почесал затылок. – Даже не помню, чтобы здесь когда-то был магический охранный контур.
– Вот-вот! – не сдавалась я и уперла руки в бока. – Вы не помните, а он был! Вам повезло, что ни я, ни мой фамильяр не пострадали, иначе в следующий раз нам пришлось бы встретиться в суде.
– Где? – изумился брюнет, выпучив глаза. – Простите, я могу уже вылезти из-под стола? Это безопасно?
– Да-да, можете встать, – милостиво разрешила, наклонившись, чтобы подхватить фамильяра на руки. - И раз мы все целы, предлагаю считать инцидент исчерпанным. Мы с Шустриком не станем предъявлять вам претензий. Правда, дорогой?
– Гу-гу! – подтвердил хорёк.
– Э... Хорошо, - неуверенно кивнул риелтор, окончательно растеряв весь задор.
– Помнится, мы торопились посмотреть здание в центре, – напомнила спутнику и первой двинулась на выход, надеясь, что он последует за мной.
Так и вышло, поэтому вскоре мы мчались на санях в обратном направлении, и я с радостью подмечала, что в этот раз мы движемся в самое сердце города. Здание, около которого остановились сани, выглядело весьма прилично, хоть и было втиснуть меж двух других строений, что в Северных землях являлось редкостью.
Я обвела взглядом широкие ступени с крепкими поручнями, оценила козырек над входом и улыбнулась, чувствуя, что наконец нашла правильное место. Тут ещё и три этажа. Можно сразу и лабораторию по изготовлению зелий организовать, и хранилище для ингредиентов, и отдельные кабинеты для приема посетителей, которые удосужились прийти за помощью сами. Только вот почему вывеска гласит, что здесь продаются предметы народного промысла. Забыли снять?
– Следуйте за мной, госпожа Риолдан! – воскликнул риелтор, успевший приободриться за время поездки, и резво поскакал вверх по ступеням.
Мне не терпелось поскорее увидеть здание изнутри, поэтому я с радостной улыбкой понеслась за ним, придерживая одной рукой Шустрика, который тоже пританцовывал от любопытства, устроившись на моих плечах.
Почему-то господин Гримнум не остановился на первом этаже и сразу же стал подниматься наверх. Может, решил начать показ с самых отдаленных и заброшенных помещений, чтобы к концу осмотра я успела запамятовать, насколько они ужасны?
Поднявшись на третий этаж, риелтор вступил в бой с очередным замком, правда, в этот раз победа была быстрой и безоговорочной. Раздался щелчок, дверь в помещение открылась, и я вмиг приуныла. Окна здесь, в отличие от первого и второго этажей, были маленькими, а потолки невысокими. Никакого шика.
Мой спутник уверенно зашёл внутрь, а вот я застыла на пороге и предложила:
– Может, не будем тратить здесь время? Это помещение все равно только для склада годится. Давайте лучше спустимся на первый этаж. Уверена, там мне понравится.
– Видите ли, какое дело... Сдается только третий этаж. Первый и второй заняты.
– И зачем же тогда вы сюда меня привели? – яростно сверкнула глазами, испытывая острое желание проклясть собеседника, хоть никогда не считала себя злобной ведьмой. – Разве я неясно сказала в самом начале, что меня интересует только первый этаж?
– Я же говорил, не понравится! – теперь господин Гримнум тоже негодовал. – А вы все заладили – в центр да в центр! Вот и привез в центр. А теперь что?
– Что?
– Вы недовольны, хоть я и исполнил ваше желание.
– О... Если бы вы внимательно слушали меня с самого начала, то сразу бы поняли, что я ищу помещение в центре на первом этаже. Важных условий всего два! И они не исключают, а дополняют друг друга. Неужели так трудно запомнить?
– Запомнить вовсе не трудно, – заверил меня риелтор. – Проблема только в том, что подходящих под ваши требования помещений нет.
– Хххх! – раздражённо зашипел Шустрик, почувствовав, что я готова рвать и метать.
Странно, но именно поведение фамильяра смогло меня отрезвить. Срываться на бедняге-Гримнуме просто не было смысла, ведь он не виноват, что моя начальница задумала открывать очередной филиал именно в Мэлингаре.
– Что ж... И на этом спасибо, – выдохнула я и, ещё раз окинув взглядом предложенную площадь, была вынуждена признать, что это единственный вариант, о котором я смогу написать Сильвире.
– Ну так что? Понравилось? Обсудим цену на аренду? - затараторил риелтор, заметивший, что я заметно успокоилась. – Сразу скажу, если заключим долгосрочный договор аренды сроком от пяти лет, владелец здания сделает для вас существенную скидку.
– От пяти? – изумилась я. – Что же не на десять сразу?!
– Да хоть на двадцать пять, – господин Гримнум расцвел на глазах. – У нас в Северных землях и такое практикуется. Мы любим постоянство.
– Поэтому найти свободное место так трудно? Они все в долгосрочной аренде?
– Именно.
– Удивительно, как в таком случае вы вообще выживаете.
– Так знамо как. Помогаю сделки с недвижимостью заключать, новые дома оформлять, а в теплое время года с консультациями по соседним городам езжу, – выгнул грудь колесом он. – Видите, и вам угодить сумел.
– Не сумели, – покачала головой я. - Но начальнице об этом месте я все же сообщу.
– Сообщите, обязательно сообщите, – закивал брюнет. - А если вдруг освободится какое-нибудь более подходящее помещение, я обязательно вам передам. Где вы остановились, госпожа Риолдан?
– Как вы узнали, что я неместная? – задала встречный вопрос.
– Уж больно всему удивляетесь. Опять же рекомендацию от приезжей ведьмы получили.
– И то верно, - хмыкнула, поражаясь цепкой памяти и сообразительности собеседника. - Что ж... Я остановилась у семьи Бирнабеу на улице Восточных ветров в доме...
– Вы их родственница?! – удивлённо перебил меня риелтор.
– Можно и так сказать, - нехотя призналась я.
– Тогда вообще не понимаю, зачем вам какое-то отдельное помещение! Вы вполне могли бы вести дела из дома.
В ответ я лишь вздохнула, прекрасно понимая, что сама, и впрямь, могла бы успешно работать, обустроившись в особняке мужа, но вот чрезмерно активных чародеек из компании «Очень умелые ведьмы» в этом доме никто не ждал.
ГЛАВА 18
Тем же вечером я написала письмо для начальницы и, отправив его по почте, принялась ждать ответ. По самым оптимистичным прогнозам обратно весточка могла прийти через три дня, и каждый из них казался бесконечным, потому что впервые за долгое время я понятия не имела, чем себя развлечь.
Всю сознательную жизнь приходилось вертеться как белка в колесе. Сначала будни были заняты учебой в школе, где особое внимание я уделяла урокам для одаренных. Потом бесконечной гонкой за знаниями пришлось заниматься в столичной академии магии. Даже во время каникул скучать не приходилось, так как для дополнительного изучения нам давали весьма большой список литературы, и я старалась охватить всё.
Устроившись в компанию «Очень умелая ведьма», я продолжала пахать, чтобы наработать практический опыт и завоевать уважение среди коллег. И вот теперь внезапно оказалось, что мне незачем вскакивать утром ни свет ни заря и нестись выполнять очередное поручение.
Госпожа Бирнабеу, как и во все остальные дни, уходила рано и появлялась поздно, будучи загруженной работой в госпитале. Иоланта с головой ушла в учебу, готовясь к зачётам, чем напоминала мне меня саму в юности, а Кассиан ездил в колледж, чтобы оценивать своих учеников, давая им допуск к экзаменационной сессии, которая традиционно начиналась после пятидневной передышки.