Пробуждение Лимнида (СИ) - Лесков Антон. Страница 35
Я старался как можно лучше сосредоточиться, прислушиваясь к словам Франциско и собирая свою силу внутри. Манекен оставался в поле зрения даже с закрытыми глазами; я его видел, но не чувствовал.
Я смотрел вглубь себя и ничего не происходило, пока что-то резко не ударило возле меня, словно молния. От испуга мой камень моментально стал вибрировать, и из него вырвался луч настолько яркий, что даже сквозь закрытые глаза я смог его увидеть. Манекену сильно не повезло. Луч вылетел с бешеной скоростью и разорвал его на части так, что обломки разлетелись на сотню метров. Меня по инерции откинуло назад от такого мощного всплеска энергии.
Я лежал на земле и становилось радостно, от того, что мне удалось открыть в себе способность и довольно неслабую. Быстро поднявшись, я посмотрел на Франциско, которого так же откинуло на пару метров, он был явно шокирован моим трюком. Он лежал, пытаясь осмыслить происходящее. Такого он явно не ожидал. "Это было… впечатляюще," проговорил он, поднимаясь и отряхиваясь от пыли. "Ты не просто раскрыл свою способность, ты показал её невероятную силу."
Я тоже не мог поверить в то, что произошло. "Это был всего лишь испуг," сказал я, чувствуя волнение и радость одновременно. "Но теперь я понимаю, что эта сила настоящая."
Франциско кивнул, все еще приходя в себя от увиденного. "Теперь мы знаем, на что ты способен. Осталось научиться контролировать эту мощь. Это будет непросто, но я уверен, что у тебя получится."
После этих слов Франциско налил мне еще Аквы и сказал: "Цель твоего обучения достигнута. Все остальное тебя ждет впереди, Рома. Никогда прежде не видел такого от новичков."
Франциско протянул мне очередной стаканчик Аквы, и я выпил его, чувствуя, как силы постепенно возвращаются. "Я доложу министру о твоей тренировке и достигнутых результатах. Теперь возвращайся обратно в барак," добавил он, протягивая мне руку. Я пожал его руку, чувствуя теплую благодарность за его поддержку. Франциско был искренне рад за меня, и это придавало мне уверенности.
"Спасибо за тренировку и помощь в открытии способности, Франциско," сказал я, и он улыбнулся в ответ. С этими словами я направился обратно в барак. Дорога казалась легче, и я шел с поднятой головой, ощущая, что впереди меня ждет нечто большее.
Подходя к бараку, я встретил Андрея, который суетился, словно не мог найти себе места. Он быстро проговорил: "Собирай все необходимые вещи, я отведу тебя на место сбора охотников."
"Какое еще место сбора? Ничего не понимаю," спросил я, сбитый с толку.
"Тебя записали в группу охотников. Не задавай лишних вопросов, делай, что я тебе говорю," приказал Андрей, глядя на меня серьезно.
Не теряя времени, я забежал в барак и начал суетливо собирать свои вещи. Их оказалось не так много, и сборы заняли лишь несколько минут. Выбежав из барака, я подошел к Андрею.
"Все, идем, тебя уже ожидают," сказал он, кивая в сторону выхода. Мы выдвинулись и спешно пошли по узким тропинкам поселка.
****
"Группа собрана, осталось лишь одно. Завтра они выдвинутся в сторону поселка Эвервуд. Близко подходить им не следует; возможно, горгоны приютились там, ведь в поселке осталась еда не только растительного происхождения," сказал министр, скрестив руки на груди. Гаврила стоял у окна, любуясь прекрасным видом.
"Дальше им следует найти след мрачников и следовать за ним очень аккуратно. Подробная инструкция, которую ты передал Фисману, должна быть выполнена безукоризненно. Нам нужно приложить усилия и создать ещё одну группу на случай неудачи наших прославленных охотников," продолжил министр.
"Они должны справиться. Козырей у группы достаточно," утвердительно произнес заместитель.
"В случае их гибели вторая группа завершит дело. Она должна быть недалеко от первой и следовать за ней, пока не наступит её момент," сказал министр с иронией.
"Относительно второй группы есть глубокие сомнения," озадаченно ответил заместитель. "У нас не осталось дельных людей для этой миссии. Требовать людей из других поселков чревато; министры более крупных поселков могут узнать о наших тайных делах."
"Оставь проблему на меня. Я найду с ними общий язык," немного нервно сказал министр. "Завтра утром они собираются и выдвигаются на задание. Остальные моменты обсудим после их выхода."
"Мы узнаем о них не скоро. Порталы запечатаны, расстояние немалое. Будем ждать новостей. А пока есть время, я начну собирать вторую группу," сказал заместитель, глядя в глаза министру.
Министр кивнул, понимая важность предстоящей миссии и необходимость быть готовым к любому исходу. Оба знали, что успех операции зависит от многих факторов, и каждый шаг должен быть продуман до мелочей.
****
Мы преодолели не малое расстояние, временами ускоряя шаг. Времени оставалось мало, и я должен был успеть к назначенному часу. Вечерело, солнце скрылось за густыми тучами, но погода оставалась теплой. Вскоре перед нами показался барак, где меня ждали. Андрей, желая мне удачи и предостерегая:
"Береги себя и не теряй человечности в любой ситуации, даже самой жуткой," хлопнул меня по плечу и направился в другую сторону.
Подходя ближе, я заметил, что строение едва ли можно назвать бараком. Это было нечто большее. Входная дверь была приоткрыта и слегка покачивалась от слабого ветра. Без долгих раздумий я вошел внутрь и увидел десяток человек, оживленно разговаривавших и укладывавших свои вещи.
Сразу стало ясно, что это те самые люди, которые ждали меня. Внутри каждый занимал свое место, тщательно проверяя подготовленные вещи и убеждаясь, что ничего не забыто. Барак был оборудован всем необходимым, и у каждого было достаточно снаряжения для предстоящей миссии.
На меня смотрели, и я скромно сказал:
"Всем привет, меня зовут Рома." Мой голос дрожал от неуверенности.
Следом за моими словами каждый из группы начал представляться. Некоторые подходили и лично здоровались со мной, сжимая мою руку в крепком рукопожатии. Атмосфера внутри группы была теплой и доброй, и я почувствовал себя немного спокойнее.
Однако один человек выделялся из всех остальных. Его взгляд был пронизывающим; он смотрел на меня с каким-то смешанным чувством — то ли презрение, то ли скрытые намерения. Его глаза словно давали оценку моему внешнему виду, будто пытаясь прочитать мои мысли. Я почувствовал себя неловко под этим пристальным взглядом, но старался не показывать этого. Вскоре я узнал, что его зовут Фисман. Он не спешил подойти и поздороваться, предпочитая наблюдать за мной со своего места. Возможно, это была его обычная манера — держаться настороженно с новичками, а может, у него были свои причины для такого поведения.
Многие из этих людей были в приподнятом и веселом настроении. Сразу можно было и не заметить, что от некоторых пахло алкоголем. Выпившие, они готовились к важной миссии, шутя и смеясь. Среди них я увидел девушку, ту самую, которая заходила в дом правительства.
****
Я сразу узнал её. Теперь, эта пылкая ораторша выглядела совсем не так серьезно, как когда толкала речи перед зданием. Сейчас она больше напоминала заводилу в компании, легко поднимая настроение своим товарищам. Вечер наступил быстро, и нашу группу пригласили на ужин. За столом царила оживленная беседа, и мне было приятно наблюдать, как сплоченно общаются мои новые товарищи.
После ужина большую часть группы стало клонить в сон, и наш лидер приказал всем отдыхать и набираться сил. Путь предстоял нелегкий. Я улегся на свое место, прислушиваясь к затихающим разговорам вокруг. Мысли о предстоящей миссии не давали мне сразу уснуть, но усталость вскоре взяла верх. С закрытыми глазами я еще слышал слабое шуршание, звуки ночи и тихие разговоры, пока не погрузился в сон.
Глава 18