Сопротивляющийся вампир(ЛП) - Сэндс Линси. Страница 52
– Что? – Андерс нахмурился. – Какого черта ей убегать?
– Потому что ей здесь нравится, а ты вез ее в Торонто, где она чувствовала себя несчастной, – сухо ответила она.
– Она этого не знала. Я ей еще не сказал. Я собирался это сделать, когда выеду на шоссе.
– Ты и не должен был говорить ей, – заверила его Мирабо. – Она могла бы прочитала это в твоих мыслях.
Андерс не рассмеялся. Его губы сжались, и он сказал: – Я уверен, что я даже не думал об этом. Читать было нечего.
Его слова сказали Дрине, что он знает об особых способностях Стефани или, по крайней мере, знает о некоторых. Он знал, что она может читать его мысли, даже несмотря на то, что он старый и не новый спутник жизни, но не знал, что это не ограничивается поверхностными воспоминаниями. Это означало, что Люциан знал. Она заметила, как Андерс прищурился, и вздохнула, поняв, что он обо всем догадался. Он читал ее мысли даже сейчас и, вероятно, читал их раньше, и от нее, и от Мирабо.
– Это не имеет значения, – устало сказала Дрина, проходя мимо него к шкафу и доставая куртку.
Андерс снова повернулся к двери. – Я вернусь и снова поищу ее.
– Подожди нас, – сказала Мирабо, протягивая руку, чтобы взять им с Тайни пальто. – Ты можешь высадить нас с Тайни в коттедже Кейси. Наш внедорожник все еще там. Мы тоже можем помочь в поисках.
Дрина начала было втискиваться в бомбер Стефани, но остановилась и неуверенно посмотрела на Харпера, когда поняла, что она просто решила поискать девушку и не спросила у него. – Мне очень жаль. Ты не возражаешь, если мы ...
– Нет, конечно, нет, – серьезно ответил он. – Дай мне пальто.
Вздохнув с облегчением, она передала ему пальто, затем схватила свои сапоги и вернулась в столовую, чтобы надеть их. Когда она вошла, Тедди уже вешал трубку. Когда она вопросительно посмотрела на него, он покачал головой, сел за стол и снова открыл телефонную книгу.
– Я собираюсь сделать несколько звонков, – объявил он. – Свяжусь с продавцами в «Тим Хортонс», в магазине на углу и в любом другом месте, которое еще открыто, чтобы они следили за ней, а потом организую поисковую группу. Сообщаете сюда, если что-нибудь увидите или услышите.
Дрина кивнула и села, чтобы быстро надеть сапоги. К тому времени, как она закончила, Мирабо, Тайни и Андерс уже ушли, а Харпер, натягивая сапоги, стоял в прихожей.
– Готова? – спросил он.
Кивнув, Дрина направилась к машине Виктора.
– С чего начнем? – спросил Харпер, заводя машину. – С заправки у шоссе?
Дрина нахмурилась и задумалась, но покачала головой. – Андерс, вероятно, возвращается на заправку, так что нет смысла пытаться.
– Не знаю, – ответил Харпер, выезжая с подъездной дорожки. – Стефани может прятаться от Андерса, потому что он собирался отвезти ее в Торонто, но не думаю, что она станет прятаться от тебя. Она может выйти, если увидит, что мы едем.
– Ты так думаешь? – спросила Дрина, надеясь, что это правда.
– Определенно, – торжественно сказал он.
Тедди не шутил: заправка находилась чертовски далеко от города. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они добрались туда, но Дрина всю дорогу осматривала улицы и всех, кто попадался им на пути, все больше и больше отчаиваясь найти Стефани, так как думала о том, что может с ней случиться. Дрина не боялась, что на девушку нападут смертные извращенцы. С ее возросшей силой и скоростью Стефани была в значительной степени смертельной. На самом деле любой смертный, достаточно глупый, чтобы взглянуть на миниатюрную блондинку и увидеть в ней жертву, обнаружил бы, что сильно ошибся. Но кто-то же напал на них, и если это был Леониус... Мысль о том, что может случиться с девушкой, если он до нее доберется, не давала Дрине покоя.
Они увидели Андерса на бензоколонке, но Стефани не было, поэтому они поехали объезжать окрестности, сканируя поля и предприятия, а затем дома и дворы, по мере приближения к городу.
– Есть ли место, куда она могла бы пойти? Где-нибудь, где ей понравится или ... куда, по-твоему, она может пойти? – спросил Харпер часа через два. Теперь они ездили кругами, не видя ничего, кроме других, ищущих Стефани.
Дрина начала было качать головой, но остановилась и пробормотала: – Бет.
– Бет? – Харпер, нахмурившись, посмотрел на нее. – Бет из «мадам Дейз Бет»?
Дрина кивнула. – Я просто подумала, что, когда Бет убежала от Джимми, она сразу вернулась в пустой бордель. Последнее место, где она была в безопасности и которое называла домом.
– Коттедж Кейси, – ответил Харпер, сразу поняв, в чем дело. Он свернул за угол, и Дрина закрыла глаза, мысленно молясь, чтобы они нашли ее там, живую, здоровую и невредимую. Однако оказалось, что в тот день никто не услышал ее молитвы, потому что тщательный обыск коттеджа Кейси ничего не дал.
– Думаю, пора возвращаться снова к поискам.
Харпер нахмурился, услышав усталость в голосе Дрины, и вывел ее из дома. Она казалась измученной, и он не удивился бы, если бы это было не так. Конечно же, она мало спала на своем табурете прошлой ночью, ожидая открытия аптеки. Но он подозревал, что большая часть усталости была вызвана беспокойством. Она начала терять надежду.
– Мне нужно больше бензина, а АЗС, что у шоссе, единственная открытая в этот час, – сказал он, когда они шли вдоль гаража к подъездной дорожке. – Мы вернемся туда и сделаем еще один круг.
Дрина кивнула, не слишком обнадеженная этим заявлением.
Харпер открыл перед ней дверцу машины, но, когда она села, схватил ее за руку. – Мы найдем ее, Дрина. Мы не перестанем искать, пока не найдем.
Дрина вздохнула, наклонилась и поцеловала его в щеку, прошептав: – Спасибо.
Она выглядела такой же спокойной и сильной, как и всю ночь. Но что-то в ее голосе подсказало, что, хотя она и оценила его усилия подбодрить ее, это не сработало. Харпер смотрел, как она садится в машину, и жалел, что не может сделать что-нибудь, чтобы ей стало легче. Единственное, что можно было сделать – это найти Стефани.
– Где, черт возьми, девушка? – спросил он себя, закрывая дверцу и обходя машину, чтобы сесть за руль. К сожалению, он понятия не имел.
На обратном пути к заправке они молчали, оглядываясь в поисках Стефани. – Может быть, нам стоит позвонить домой и убедиться, что ее кто-то нашел? – предложил Харпер.
Дрина удивленно взглянула на него. – Я уверена, что они бы позвонили, если бы это было бы так.
– Ну да, – пробормотал Харпер, а потом добавил: – И все же, если она подняла шум из-за отъезда, они могли немного отвлечься и забыть позвонить.
– Это возможно,– медленно произнесла Дрина, затем немного выпрямилась и спросила: – Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Он оторвал взгляд от дороги и удивленно посмотрел на нее. – А где твой?
– Я потеряла его в ночь пожара, – призналась она.
Харпер поморщился и перевел взгляд обратно на дорогу, прежде чем признать: – Я тоже. Он был в моем заднем кармане.
– Ни у кого из нас нет телефона? – удивленно спросила Дрина, потом слегка улыбнулась и сказала: – Тогда они не могли нам позвонить.
Харпер взглянул на нее, беспокоясь о том, что ее надежды могут рухнуть, но спокойно сказал: – Мы можем позвонить с заправочной станции. Я знаю номер дома Тедди.
Дрина со вздохом повесила трубку и с минуту стояла, ожидая, пока ее разочарование ослабнет. Харпер дал ей номер Тедди и предложил позвонить, пока он заправляется. Но Стефани не вернулась домой, и никто даже не сообщил, что ее заметили: – Ни девчонки из «Тимми Эйч», ни Вэл из круглосуточного магазина «Квики», никто, – голос Тедди звучал так же разочарованно, также как и у Дрины.
– Нет радости, да?
Дрина взглянула на тощего, светловолосого служащего бензоколонки за стойкой, на бейджике которого было написано Джейсон. – Нет радости?
– Не повезло, – объяснил Джейсон, его кадык подпрыгнул от этих слов. – Никто ее не видел?
– О нет, – вздохнула она, возвращая ему телефон. – Спасибо, что разрешили воспользоваться телефоном.