Наследие Луны - Гоулмон Дэвид Линн. Страница 19

Ожидая, пока команда достигнет лунохода, Хью нервничал. Вскоре камера «Пола» наклонилась и сфокусировалась на длинном предмете в форме тубуса, торчащем из пыли. Когда изображение прояснилось, по громкой связи донесся голос Стэна Нейтана:

– Мать моя женщина, что это?

Хью спустился по крутым ступенькам, которые вели на нижний ярус центра управления. Во рту у него пересохло: в отличие от Нейтана он точно знал, что это за странный предмет.

– Стэн, надеюсь, сейчас мы не в прямом эфире? – Он оглянулся на небольшую группу техников, которые в свою очередь смотрели на него.

– Нет, журналисты почти все дремлют в комнатах отдыха. А что такое? Что это?

– На самом конце этой трубы – прицел, возможно оптический.

– Не улавливаю, – произнес Стэн из Пасадены.

– Видимо, у службы в ВВС есть свои преимущества… – покачал головой Хью. – Перед нами оружие.

– Ч-что?

– Оружие. А если присмотришься к наконечнику трубы, то увидишь, что такого оружия нет на вооружении ни у одной страны мира.

Камера тем временем увеличила изображение еще в четыре раза, и все увидели, о чем говорит Хью. На самом жерле цилиндрического объекта, прямо перед предметом, который Эванс назвал оптическим прицелом, был установлен небольшой кристалл.

Пока до присутствующих доходило, что же именно они увидели на спине скелета, в ЛРД что-то тревожно запищало.

– Стэн, что там у вас? – спросил Эванс.

На основном экране снова возникла внешняя кромка кратера Шеклтон. Кадры с «Джорджа» заставили застыть кровь в жилах у всех и в Пасадене, и в Хьюстоне. Луноход «Ринго» сделал второе масштабное открытие за день: справа, поодаль от центра кратера показался еще один красно-синий скафандр. Однако, когда камера настроила и увеличила изображение, сцена коренным образом изменилась. Следуя командам с Земли, «Ринго» отъехал назад, и глазам руководителя полетов предстала группка из трех скелетов, окружавших останки в скафандре. Они были погребены в лунной пыли – только голова торчит, – и ни на одном из них не было скафандра, лишь обугленные обрывки и лоскуты чего-то вроде лабораторных халатов.

– Господи Иисусе, что мы тут откопали? – спросил Стэн Нейтан из Пасадены.

– Поле боя, – мрачно сказал Хью.

– Что-что?

Самый опытный руководитель полетами в Соединенных Штатах всматривался в жутчайшее зрелище, которое когда-либо демонстрировал ему космос. Затем он нажал на кнопку передатчика.

– Нет, не поле боя. Побоище.

База группы «Событие»
Авиабаза «Неллис», штат Невада

– Сколько насчитали тел? – спросила Вирджиния Поллок, сидевшая рядом с Найлзом.

Представители всех отделов группы «Событие» собрались за большим конференц-столом в приемной Найлза Комптона на 7-м этаже и молча смотрели на большой настенный экран диагональю тридцать футов. Пит Голдинг проигрывал нарезку из последних кадров, которые он с помощью суперкомпьютера «Европа» украл – или, выражаясь его словами, «реквизировал» – у НАСА.

Вирджиния Поллок озвучила мысли всех присутствующих.

– Да, сколько тел? – Комптон повернулся к офицеру-связисту американо-японского происхождения, получившему задание проникнуть в систему связи НАСА и ЛРД. – Коммандер Яхамана, что вам удалось выяснить?

– В зашифрованном сообщении, адресованном руководителю программы, то есть вице-президенту, сказано, что в кратере Шеклтон обнаружены останки шестидесяти двух тел. Некоторые сохранились целиком, некоторые разорваны на части. Большинство без скафандров. Данные актуальны на момент, когда в ЛРД приказали всем четырем луноходам перейти в режим подзарядки солнечных батарей.

– Помимо этого, – добавил Найлз, – найдены объекты, похожие на опоры от уничтоженного жилого модуля или убежища. Пока никаких сведений о том, сколько таких построек было и какого они размера.

– Очевидно, основная теория теперь, что находки внеземного происхождения? – спросил со своего места на противоположном конце стола полковник Джек Коллинз.

Услышав о происходящем на Луне, сидевший рядом с ним капитан Карл Эверетт, второй по старшинству человек в руководстве отделом безопасности, как и большинство присутствующих, не мог подобрать слов. Он наклонился к Джеку и прошептал:

– Так, я отлучился с базы всего на восемь часов. Что, черт возьми, я пропустил?

– О, тебе понравится, – ответил Джек и посмотрел на Найлза.

– Да, – кивнул Комптон, – если только кто-то не совершил технологический прорыв, обогнав тем самым остальной мир минимум на пару-тройку сотен лет.

– А еще оружие нашли? – спросил глава отдела криптозоологии Чарльз Хиндершот Элленшоу III.

– Предположительно, три единицы, – ответил Яхамана. – Один из образцов значительно крупнее оружия, пристегнутого к спине первого скелета.

– Можно ли составить представление о конструкции этого вооружения? – спросила Вирджиния у Найлза.

– Послушаем нашего штатного военного. Джек?

– Строить догадки – весьма неблагодарное в нашем мире занятие. Но я бы сказал, что это какое-то световое оружие.

– Световое? В смысле, ослепляет врага? – спросил Элленшоу.

– Нет. Оружие, излучающее пучок частиц. В пользу этой версии говорит кристалл, установленный на стволе первого образца. На Абердинском испытательном полигоне использовали подобный кристалл для усиления пучка света или частиц на выходе из излучателя.

Чарли Элленшоу обвел взглядом стол и провел рукой по волосам.

– Ни черта не понятно, – сказал он, и остальные собравшиеся поддержали его кивками и смешками.

– Это лучевая пушка, Чарли, – упростил Джек.

– А…

– Отсюда вытекает следующий вопрос. – Комптон встал и прошелся вокруг стола. – У каких государств есть возможность расшифровать переговоры между НАСА и ЛРД?

Джек кивнул в сторону Яхаманы и капитана Карла Эверетта.

– Вот эти двое значительно более компетентны в данном вопросе.

– Перехватить переговоры может обыкновенный радиолюбитель со сканером, но расшифровать?.. – Яхамана оглянулся на Эверетта для поддержки. – Взломать коды передач НАСА и Лаборатории реактивного движения под силу, пожалуй, только пяти-шести странам.

– Получить изображение с Луны гораздо легче. Потом потребуется лишь собрать мозаику, – сказал Эверетт, все еще не до конца понимая, что происходит на Луне.

– К чему ты клонишь, Найлз? – спросила Вирджиния, зная, что ходом мыслей ее начальник опережал всех присутствующих на десять шагов.

– А вот к чему. Если государства, в особенности те, у которых есть своя космическая программа, узнают, что мы откопали на Луне высокотехнологичные образцы вооружения, через какое время нас обвинят в намеренном сокрытии фактов? Нам совсем не надо ворошить осиное гнездо.

– И что ты предлагаешь? – спросила Вирджиния, поняв мысль Найлза.

– Начнем с экскурса в историю. Необходимо раздобыть все, что пролило бы свет на прошлое Луны. Очень скоро я подготовлю инструкции для каждого отдела. Джек, вы с капитаном Эвереттом можете приступать немедленно. Ваш пункт назначения: Эквадор. Осмотритесь там немного. Возьмите сколько надо людей и снаряжения и узнайте, не осталось ли там ниточек, ведущих к «Колумбу».

Джек кивнул, и на этом совещание завершилось. Складывая свои записи и материалы летучки, полковник поднял взгляд на Карла.

– Мы теперь гоняемся за Колумбом? – спросил Эверетт, удивленно глядя на Коллинза. – А я-то думал, он умер… Во всяком случае, меня так в начальной школе учили.

Джек усмехнулся, а затем ответил предельно серьезно:

– Умер, еще как умер, капитан. Только гораздо раньше, чем тебе рассказывали.

* * *

Джек отдавал необходимые распоряжения, чтобы вместе с Карлом Эвереттом, Уиллом Менденхоллом и Джейсоном Райаном вылететь на юг, в Эквадор. Лейтенанты Райан и Менденхолл восприняли поездку с воодушевлением, как шанс вырваться из рутины тренировок, которые они проводили с новобранцами в отделе безопасности. В их отсутствие обучением будут заниматься подчиненные им сержанты из сухопутных войск и морской пехоты. Кроме того, Райану предстояло сесть за штурвал военного «Лирджет С-21А».