Землянка для пиратов (СИ) - Дейвуд Каролин. Страница 3
И вот теперь мы, две писанные "красавицы" под два метра ростом на стероидах, от вида которых кровь стынет в жилах, исполним сценку из "Кморизолы" — одного из самых известных произведений о великом генерале и его бедной жене.
— Зитер... — Мрачно изрекаю я, поражаясь тому, как еще зеркало трещинами не пошло от моего отражения. — А сцену, где генерал говорит со своими подчиненными перед боем, нельзя было взять? Почему именно сцена на кухне, когда его жена со своей служанкой разговаривает?
— А потому что, моя дорогая Кморизола, — усмехаясь говорит он, и кладёт руку мне на плечо, которую я тут же скидываю с себя, — в этом гриме никто не узнает в нас пиратов. Да в этом гриме нас и мама родная не узнает! Дамы отлично постарались!
Он подмигивает девушкам и они тут же заливаются тихим смехом.
— Ты думаешь я знаю, что говорить? — Стягиваю в головы парик с длинным волосами и с раздражением бросаю его на стол. — Я видел много раз этот спектакль, но одно дело смотреть, и совсем другое самому что-то болтать.
— Эй! Ты должна заботиться о своих волосах, моя дорогая хозяйка! — Зитер продолжает издеваться, но после моего убийственного взгляда всё-таки унимается. — Да придумаем прямо в процессе! Что, не знаешь о чём женщины говорят друг с другом? Просто много раз повторишь как любишь своего дорогого генерала и как скучаешь по нему, или наоборот какой он засранец, а я буду тебя утешать всё это время. Но наши вопли обязательно должны привлечь внимание принцессы.
— Ты серьезно? — Усмехаюсь в ответ. — Посмотрим правде в глаза — принцессу привлечёт "кое-что" другое! Как и весь и порт!
— Так и тем лучше, дорогой мой друг! — Улыбаясь, произносит Зитер и поправляет какую-то волосяную мочалку, которую он себе на голову нацепил.
— Ладно. — Тяжело выдыхаю в ответ. — Твои люди будут стоять наготове всё это время?
В конце концов я уже в таких передрягах побывал за всю свою жизнь, что мне не привыкать делать нечто безумное. Чего только стоит наша вылазка в прошлом году на планету Морос, когда нам пришлось два дня прикидываться мужьями местной правительницы, у которой зрение хуже, чем у слепого котенка.
— Да. Они будут готовы. — Утвердительно кивает мужчина и принимает из рук одной из девушек какое-то тряпье, которое она ему протягивает.
— А это еще что? — С сомнением спрашиваю я. Не нравится мне это. Очень уж сильно напоминает женское...
— А ты что собрался в мужицких вещах на фестиваль идти? — И Зитер изгибает губы в хитрой ухмылочке. — Если вживаться в роль, то тогда до самого конца! Смотри какие театральные костюмы нам нашли, и размерчик-то почти подходит...Интересно, а изначально на кого эти платья шили?
— Судя по всему на каких-то чудовищ... — И я округляю глаза. — Зитер, я это на себя даже примерять не буду! Я нормальный мужик!
*Корабль Принцессы Эйвелин. Капитан её личной охраны — Гред Молт*
Сейчас принцесса сидит в комнате отдыха и задумчиво смотрит в иллюминатор. Смотрит довольно долго, хотя мы уже летим часов пять. Интересно, о чём она сейчас думает?
И какая же она красивая...
Я стою у входа и наблюдаю за ней издалека. Сегодня девушка выглядит крайне задумчивой. Я бы даже сказал расстроенной. Интересно, что-то случилось? Перед нашим вылетом я видел, что из покоёв принцесса выходила её взбалмошная младшая сестра. Многие мужчины этой особой, конечно, восхищаются, точнее тем, что она падка на красивые мужские тела и всегда готова "хорошо провести время", но мне такие особы не нравятся. Да, несомненно она безумно красивая, будто Богиня, спустившаяся на землю с небес, но у меня вызывает скорее отвращение.
Но вот её старшей сестра — это совсем другое дело.
Принцесса Эйвелин — всегда такая серьезная, величественная и окруженная ореолом загадачности. И она не только красивая, но еще и очень умная! С момента начала её правления, у нас улучшились торговые отношения с другими планетами, поднялись зарплаты, хотя до этого в бюджете государства "вечно не хватало средств". Она всегда говорит чётко и по делу, и наверняка думает о своём народе даже во сне.
Для меня она, конечно, всегда будет недоступной и далекой звездой, на которую я могу любоваться лишь издалека.
А от мысли о том, что принцесса когда-нибудь выйдет замуж, у меня аж кулаки от злости сжимаются! Но помешать я этому никак не могу. Зато в состоянии позаботиться о том, чтобы моя принцесса всегда находилась в безопасности.
— Гред! — Звучит мелодичный голосок и через пару секунд я уже стою перед принцессой, чуть склонив голову. — Скоро ли мы доберёмся до порта?
— Совсем скоро, принцесса. — Откликаюсь в ответ, всё еще не поднимая головы. Когда я так близко к принцессе — я даже дышать забываю.
— Отлично. — Говорит она и я понимаю, что мне не показалось и у принцессы и правда что-то случилось — голос звучит совсем печально и тускло.
— Гред, я с корабля не буду выходить. — Добавляет принцесса и вздыхает. — Проследи за тем, чтобы не было никаких проволочек. Я хочу поскорее добраться до места.
Состояние Эйвелин меня очень сильно волнует. К сожалению я не могу избавить принцессу от всех печалей и забот, которых у правительницы всегда в избытке, но может быть тогда смогу хотя бы улучшить её настроение?
— Принцесса..., — тихо говорю я, собравшись с духом и еще ниже склоняя голову, — в порту будет проводиться фестиваль искусств. Я знаю, что вам такое нравится, и туда прилетят представители разных рас, чтобы продемонстрировать многочисленные таланты своих народов. Не хотели бы вы прогуляться и взглянуть на фестиваль?
— Гред, подними голову, — Эйвелин издает тихий вздох, — что ты там себе под нос бубнишь.
Тут же исполняю приказ принцессы и моё сердце радостно сжимается.
Девушка растягивает губы в улыбке. Глаза её, конечно, всё еще грустны, но моё предложение её явно заинтересовало.
— Так что за фестиваль говоришь? — Спрашивает она уже более расслабленным тоном, и я начинаю рассказывать.
*Планета Скнофол. Фестиваль и недовольный Коэн в "наряде городской сумасшедшей", как он сам его называет*
Народу собралась просто тьма! Здесь тебе и клыки, и щупальца, и мужики с толстой непробиваемой чешуей. Представители разных рас прилетели специально для того, что предомострировать свои умения и найти благодарного зрителя, который по достоинству оценит их таланты.
И мы. Огромные размалеванные мужики в женских нарядах, и с искусственными патлами вместо волос. Поразительно, но не смотря на то, что вокруг так много "личностей" со странной внешностью или необычным цветом кожи, но все всё равно пялятся именно на нас! Прямо головы сворачивают.
— Извращение..., — цежу сквозь зубы, пока мы со второй "красоткой" пробираемся сквозь толпу, распихивая всех "изящными женскими плечиками", которые в дверных проёмах застревают. — А ты первый извращенец, раз это всё придумал, Зитер! Тебе может самому нравятся эти наряды, а?
— Коэн, ты сейчас ворчишь и правда как вредная жена. — Усмехаясь откликается Зитер, и получает от меня удар кулаком в ребро.
Пока мы идём до нашей площадки, которую мой друг заранее выкупил для нашего "шоу", я внимательно озираюсь по сторонам и поисках девушек, похожих на землянок. По нашим данным принцесса должна прибыть на планету чуть позже нас, но кто знает, может быть она уже здесь.
— А как мы наверняка узнаем, что это она? — Поворачиваю голову к Зитеру, и тут же быстро отворачиваюсь. Ну и страшная же из него женщина вышла! — Вот Ируверки тоже похожи на людей, правда у них между ног не один вход, а два...Но внешне-то очень похожи!
— И вот почему у них всегда по два мужа, — весело откликается Зитер, подхихикивая над своей же шуточкой. — Я оставил двух парней дожидаться прибытия корабля с земли и, как только принцесса покинет своё "уютное гнёздышко", за ней начнётся слежка. А нам потом подадут сигнал, что это она.