Артефакты моих страхов (СИ) - Маркез Рия. Страница 37

Миг, и их обоих нет на месте. Я даже не увидела, в очередной раз, как открылся портал. Лишь сноп золотистых пылинок смешался с искрами костра.

Я медленно встала и дошла до кромки воды. Не решилась вновь заходить в воду, вода была холодной, особенно сейчас, ближе к ночи. Лишь подняла взгляд вверх, любуюсь уже знакомым небом, но невольно продолжая выискивать глазами созвездия из моего родного мира.

Сильные руки обвились вокруг моей талии и бережно притиснули к твердой груди.

— Быстро ты. — Улыбнулась я, откидывая голову ему на плечо.

— Мало его на тренировках гоняют, раз он сегодня так набегался.

— Дело в эмоциях…

— И откуда ты все всегда знаешь, м?

Но вместо ответа с губ сорвался «Ах», ведь Шан сжал меня сильнее и прикоснулся губами к шее, запуская волну будоражащих мурашек. И как-то резко из головы вылетели мысли о небе и звездах, о мирах и делах. Я вдруг осознала, что мы с Шаном одни. Ему не нужно убегать на работу, не нужно дать выспаться, не нужно запирать двери, чтобы целоваться… Точно. Целоваться.

Я сама развернулась в его руках и потянулась к нему, не желая больше тратить время на слова и сомнения. Зарылась руками в его растрепанную, но такую манящую для меня, светлую шевелюру, притягивая любимого мужчину как можно ближе.

— Хлоя… — Оторвался он от моих губ. — Хлоя я не могу больше… Не остановлюсь ведь…

— Только посмей остановиться! — И после очередного дикого поцелуя прошептала: — Я же с тобой, Шан. Я же твоя…

И кто бы мог подумать, что меня еще не раз за эту ночь заставят произнести фразу «Я твоя». Прямо там у костра. В самую волшебную ночь.

***

Уснула я в руках Шана прямо у потухшего костра, когда небо уже начало светлеть. Очнулась, конечно, уже в своей кровати и, о радость, муж оказался рядом.

— Ты здесь… — Сонно пробормотала я, утыкаясь носом в его грудь.

Как хорошо то!

Может он артефактора поймает и покинет свою должность? Станет обычным лордом-землевладельцем…

Ага, размечталась! Отпустит его Адэйр! Да и сам Шан побратима не оставит.

Но как здорово вот так просыпаться! К тому же, ни одной мне нравится…

Шан притянул меня к себе за бедра, показывая, что ночи ему было мало, уткнулся лицом в мои волосы и шумно вздохнул.

— У Шера сейчас должно быть занятие…

— То есть никто врываться к нам не будет?

— Именно.

Одеяло отлетело в сторону, а меня резко перевернули на спину, закидывая мои ноги на мужские плечи. Кажется, вся нежность осталось в ночи… А сейчас будет…

— А-а-х!

… будет страсть! И кто бы знал, как мне это по душе!

***

— Я просто не в состоянии оторваться от тебя!

— Не отрывайся. Только покормить не забудь! — Засмеялась я даже не пытаясь выползти из кровати. Предыдущие две попытки показали тщетность этого занятия.

— Уже пора собираться на обед. У Шера вот-вот закончится урок.

— И почему время летит так быстро… Надо бы хоть умыться.

— О, я тебе в этом помогу!

— Шан!

Но меня уже подхватили на руки и потащили в ванную.

Мы чуть не опоздали на обед, хоть и очень торопились, не желая расстраивать Шера, который не увидел нас за завтраком.

Мальчишка, едва увидев нас бросился, как и обычно, обниматься с отцом и со мной.

— Вы проспали завтрак! — Выразил свое недовольство младший ван Алфасси. — Я хотел было вас разбудить, но лорд Грэйсон запретил!

«И правильно сделал!» — Подумала я, поймав понимание во взгляде Шана.

— А где же сам лорд Грэйсон?

— Он извинился и сказал, что сегодня вынужден пропустить обед. Сегодня какое-то важное мероприятие у его внучки.

— У Мильшаны?

— Да. У нее домашняя выставка картин. — Кивнул Шер и забрался на стул, опять наплевав на этикет.

— Ей же всего десять!

— Поэтому выставка и проводится на дому. Но как я понял приглашено не мало гостей.

— Устроят благотворительный аукцион? — Спросил Шан, отодвигая для меня стул.

— Ага… — Шер попытался дотянуться до булочки, но я опередила его действия и налила в его тарелку супа.

Этот обед проходил для нас без участия слуг. Хотелось иногда забыть об условностях и этикете. Шан и лорд Грэйсон поддержали. Старик и сам любил иногда отложить столовые приборы и «пощипать» хлеб.

— Хлоя, — Начал Шанар, хмуря брови, и я сразу поняла, что сейчас тема разговора меня не обрадует. — Нужно сообщить Адэйру, когда будет празднество в честь нашего брака.

Я выразительно промолчала, показывая, как меня это напрягает.

— Дэру хотелось пышную свадьбу, но сама знаешь, как получилось. Поэтому праздник обязателен с моим статусом. Сколько времени тебе понадобиться для подходящего наряда?

— Недели хватит. Но Шан, нужно же подготовить подарок для Императора.

— Подарком ему был тот артефакт, который ты создала в день получения титула. Хватит с него.

— Что так и скажем, подарок уже был — обойдешься!? — Удивилась я, а Шер захихикал.

— Подарим просто что-то в упаковке…

— Но Император же должен развернуть подарок, выражая свое уважение!

— Боги, Хлоя! Ну что ты все усложняешь! Дэру праздник нужен, а не подарок!

— Конечно. Почему бы не показать народу, что недавно получившая титул еще и герцогиней стала…

— Вот! Все ты понимаешь! Так что не стоит из-за подарка переживать!

— Враги побеждены, Император все контролирует и награждает верных ему… — Пробормотала я под очередной кивок Шана.

— Пробудем там часа два и сбежим.

— И посидим снова у костра? — Загорелся Шер.

— Почему бы и нет?

После обеда Шан долго целовал меня, но ему пришлось вернуться в свое ведомство, а мне заняться делами Шаласси и подготовкой к празднеству во дворце.

Глава 17

Пока ждала свою любимую портниху, проверила, как идут дела в библиотеке. Книги все еще сортировались, но отделка стен уже была окончена. Точнее их просто выровняли, утеплили и покрыли нашей чудо-грунтовкой, защищающей от всего что можно и нельзя. Дальше все равно в ход пойдут панели, совмещённые со стеллажами.

Но главной моей радостью было то, что господин Велени начал свою работу с потолком библиотеки! На специальных лесах, которые можно было передвигать, он уже обозначил рисунок галтелей — гипсовой лепнины, которая сыграет роль «рамки» для будущей «картины» вместо потолка. К слову, и сам рисунок также угадывался. Наши с Карьятой рассказы о существах, которых не было в этом мире, так запали в душу Шеридану, что он упросил меня изобразить на потолке что-нибудь волшебное. Недолго думая, я согласилась. А господину Велени было только в радость нарисовать то, что никто не видел. К тому же, он был в восторге он существ, которые Шер ему продемонстрировал с помощью подаренного кольца-артефакта.

Поэтому довольная я рассматривала красивые пропорции летящего дракона, кентавра с луком в руках, русалку на камне у кромки воды…

— Леди Хлоя, — Подошел ко мне молодой художник. — Как вы считаете, может стоить изобразить еще и обычных магов с золотыми глазами?

Ага, обязательно светловолосых.

— Хорошая идея. Они прекрасно впишутся.

В наш «круговорот» существ, действительно, легко поместить золотоглазых магов. Ведь по нашей задумке, как и в старинных потолочных фресках, все будет расположено по кругу, чтобы из любой точки библиотеки, можно было охватить все изображенное разом.

— Леди… — Замялся Велени. — Вы не могли бы посмотреть еще и на размер будущей… скульптуры? Не великовата ли она?

— Вы успеваете и потолок расписывать, и создавать скульптуру? — Удивилась я скорости его работы.

— Ночью не спалось… И руки захотели…

— Понимаю. Иногда муза не дает покоя, требуя создать что-то необыкновенное.

— Именно!

Скульптура, и в самом деле, оказалась огромной. С постаментом и вовсе выйдет в два человеческих роста. Потолки в бальном зале, конечно, позволяют…

— И кто это будет? — Спросила я, пытаясь угадать по пока еще грубоватым, резанным чертам, кто планируется «застыть» и радовать глаз.