Невеста-самозванка (СИ) - Флат Екатерина. Страница 30

— Это все из-за проклятых неподходящих цветов! Точно из-за цветов!

Конечно, исключительно из-за них — из-за чего уж еще. Мрачно усмехнулся. Хотя чему удивляться? Все девушки не блещут особой разумностью, просто степень разнится. Ну или ему просто пока не попадалась такая, с которой можно было бы общаться на равных. Да и существует ли подобная вообще?..

Что ж, вперед за браслетом. Пока еще что-нибудь не помешало. Или кто-нибудь…

***

К счастью, нежелательных встреч удалось избежать. Наверняка и королю доложили об его визите, но, очевидно, Гевес страдал похмельем после вчерашнего бала, иначе бы точно вызвал к себе.

Так что никто не помешал добраться до нужной гостевой спальни. Хорошо — здесь никого не было. Плохо — слуги успели навести порядок, ведь после вчерашнего тайного свидания короля тут неведомо с кем явно оставался бедлам.

И худшие опасения подтвердились — браслета в шкафу не оказалось…

Эйтон выругался в голос. Очевидно же, что кто-то из служанок во время уборки нашел потерянный золотой браслет и оставил его себе! И если это все-таки не артефакт, то и следов теперь не найти. Тем более во дворце запрещена посторонняя поисковая магия.

Вот именно, что посторонняя… Значит просто нужен кто-то из своих.

Орвунд ожидаемо нашелся в своем кабинете. Невольно в памяти сразу всплыло, как вчера тут в очередной раз незнакомка умудрилась сбежать… Ничего-ничего, скоро добегается!

— Эйтон? — удивился друг, пытаясь запихать целый ворох свитков разом на полку и без того захламленного стеллажа. — Что-то случилось? А то судя по твоему выражению лица, дело точно не в том, что ты вдруг по мне со вчерашнего дня соскучился.

— Случилось кое-что, ты абсолютно прав, — Эйтон первым же делом закрыл дверь кабинета, но все равно откровенничать не стал. — Но все же разговор не для этого места, потом все объясню. Мне нужно срочно кое-что найти. Золотой браслет. Предположительно — артефакт. Я знаю, где он был вчера вечером, но теперь его там нет.

— Золотой браслет?.. Женский, как я понимаю, — Орвунд на миг задумался. — Той девушки, что ли, за которой ты вчера гонялся?

Все же не стал отрицать, кивнул.

— Мне позарез нужно ее найти. Браслет — единственная зацепка. Сможешь проверить, есть ли он во дворце?

— Попытаюсь, — Орвунд таки справился со свитками. — Но если это не артефакт, его не найти, сам понимаешь. Но ведь наверняка ту девушку кто-то знает. О, Тарьен ведь с ней беседовал — явно как хороший знакомый!

Эйтон раздраженно поморщился.

— Но ты же понимаешь, чтобы Тарьен мне что-то рассказал, надо чтобы я его держал, а ты вгонял ему иголки под ногти. И то не факт, что сработает. Так что давай пока остановимся на варианте с браслетом.

— А ни имени, ни рода ее ты не знаешь?

— Есть подозрение, что на этот счет она мне попросту солгала.

Причем, нагло и прямо в лицо!

Похоже, единственное, что прозвучало откровенно, это «Потому что если вы меня поцелуете, этот поцелуй еще долго не даст мне спокойно жить…».

И почему этот момент никак не идет из головы?.. Почему так цепляет?..

— Ладно, давай проверим, — безжалостно смахнув остававшиеся на столе свитки, Орвунд достал магическую карту дворца. Едва разложил ее, как вверх взмыли иллюзорные контуры всего гигантского строения, детальные, вплоть до каждой комнаты. — Итак, поищем какой-нибудь мелкий артефакт, которого до вчерашнего вечера тут не было…

— Сравнишь нынешнюю карту с предыдущей? — догадался Эйтон, внимательно рассматривая мигающие огоньки артефактов и на первый взгляд будто бы хаотичные потоки магии.

— Именно так. Каждый день ведь обновляется.

Он взмахнул руками, и точно такая же детальная карта дворца наложилась на уже имеющуюся.

— Вот! — Эйтон первым заметил крохотный блеснувший огонек в западном крыле.

— Ага, вижу… — внимательно вгляделся Орвунд. — Это точно какой-то новый артефакт… Что ж, давай проверим, тот ли это браслет. Ну а если нет… Пытать Тарьена?

— Пытать Тарьена.

***

Пока оставалось лишь молча наблюдать за манипуляциями Орвунда. Все же в обустройстве дворца друг понимал куда лучше. С выверенной точностью он совмещал иллюзорные карты: вчерашнюю и сегодняшнюю с центрированием на нужный артефакт. И в идеале должно было отобразиться, куда именно браслет переместился из шкафа…

Но мигающая искра артефакта и вовсе пропала с карты!

— То есть его вынесли из дворца? — нахмурился Эйтон.

— Н-нет… Или да?.. — Орвунд задумчиво вглядывался в полупрозрачные очертания сложной архитектуры. — Хотя вряд ли… Не то, чтобы совсем невероятно, но стоит еще кое-что проверить…

Он аккуратно прямо руками приподнял карту дворца. Иллюзия хоть и задрожала, но не рассыпалась, контуры вновь собрались воедино. И лишь когда изображение воспарило над столешницей достаточно высоко, мигнул уже знакомый огонек артефакта!

— Погоди, Орвунд, это как так? Браслет…под дворцом? Под самим зданием?

Тот чуть нервно закусил губу. С досадой ответил:

— Получается, что так. Но тогда плохо дело. Видишь вот это подземное помещение, где артефакт твой мигает? Это старое королевское хранилище артефактов! Нам туда не попасть ни при каких условиях… Э нет, Эйтон! Даже не смотри так! — резко поднял руки, словно в знак предупреждения, отчего иллюзорная карта дворца снова дрогнула. — Никаких безумств! Повторяю, туда не попасть! А если даже каким-то чудом попадем… Не знаю, как тебе, а мне моя голова очень дорога, и я был бы не против, чтобы она так дальше и оставалась на моей шее, — и даже в знак протеста скрестил руки на груди.

— Я и не прошу тебя рисковать, — но Эйтон ни мгновения не колебался. Уперевшись руками в столешницу, крайне внимательно рассматривал внутренний коридор, спускающийся к подземному хранилищу. — Но мне этот браслет позарез нужен. Я слишком хорошо знаю Тарьена, он быстрее удавится, чем что-то мне скажет. А найти беглянку необходимо как можно быстрее.

Орвунд смотрел на него с нарастающим сомнением:

— Но ты же понимаешь, если тебя поймают за столь кощунственным нарушением закона, всем твоим планам на брак с принцессой придет конец?

— Им и так придет конец, если я эту девчонку не найду, — хмуро отозвался Эйтон. — Слушай, вот этот вот коридор, он же берет начало в восточной галерее, верно? Но что-то я вообще там его не припомню. Тайный ход?

— Он самый, — Орвунд тяжело вздохнул, покачал головой. — Ох, чувствую, я горько об этом пожалею, но… Не отпускать же тебя одного.

— Не волнуйся, я сам справлюсь. Всего-то найти тайный ход, спуститься в хранилище и телепортироваться через дверь — не так уж и сложно в теории. Ну а любые сложности буду решать уже на месте. И я уж точно не хочу, чтобы ты рисковал из-за меня.

— Как-будто в первый раз, — хмыкнул он. — Сколько тебя помню, вечно приходилось ввязываться во всевозможные авантюры. Надир тогда правильно сказал, что мы либо дураки, либо несказанно везучие. Но я уже что-то все больше склоняюсь ко второму варианту… В любом случае, Эйтон, в одиночку у тебя не получится. Видишь, как вход в подземное хранилище мерцает? Там защитная магия еще и от телепортации. Впрочем, есть ведь и идеальный выход из ситуации!

— Это какой же?

— Ну как какой? Женишься на Видии, и если не свихнешься от ее общества к тому моменту, как Гевес откажется от короны, станешь новым королем — и вуаля, тогда уже будешь обладать полным правом наведаться в хранилище артефактов!

***

— Орвунд, — хмуро перебил Эйтон.

— Ладно-ладно, не смотри на меня так. Но если серьезно, там такие защитные чары на входе, что заблокировать их можно только вдвоем. Тем более я, как-никак, придворный маг, на мою магию защита не так остро среагирует, как на твою.

Снова тяжело вздохнул, добавил:

— Но прежде, чем я окончательно согласился на эту безумную затею, я хочу знать, зачем тебе так эта красотка понадобилась, что ты готов на такой риск. Что в ней настолько особенного? — и с иронией глядя на друга, усмехнулся: — Только не говори, что любовь с первого взгляда!