Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга. Страница 66
— Ну? — выплюнул он. — Ну, предатель? Как думаешь, сколько у неё останется рук и ног, когда ты шагнёшь в центр лабиринта?
Рэй дёрнулся — и тут же остановился.
— Пожалуйста, не надо, — выдавила я. — Отец, ты же не позволишь ему…
Отец не обернулся. Не произнёс ни слова. Лишь левый мизинец дёрнулся, будто в судороге.
Моё сердце упало. Если ему было настолько всё равно…
В следующее мгновение я застыла. Мир вдруг сделался нереальным.
Потому что за спиной у принца мастер Алистер бесшумно достал из кармана миниатюрный рунный арбалет.
Секундой позже раздался выстрел.
Принц Тиар рухнул наземь. На его лице застыло выражение бесконечного удивления.
Стрела попала ему в голову. Он был мёртв.
— Вы убили принца-регента, — выдохнула я. — Убили будущего императора! Что происходит?
Рэй вдруг покачнулся и застонал. А мгновением позже совершенно так же покачнулся мой отец.
И вот тогда я всё поняла.
Отцу было плевать на Тиара. Судьба принца-регента была ему безразлична. Всё, что он хотел, — попасть в центр лабиринта и получить доступ к хранилищу энергии. И именно это Тиар ему и дал. После этого принц исчерпал свою полезность, как сказал бы Зеро.
Я задавала не те вопросы. Проклятье, всё это время я задавала не те вопросы!
Мне стоило бы для начала спросить у отца одну простую вещь. Как бы я заняла тело Сильвейны, если на мне ещё не было руны бессмертия? Тиар явно не знал об этом шаге, и уже поэтому я могла догадаться, что что-то не так.
Настоящая цель отца была не в том, чтобы я очнулась в теле сестры. Он всегда думал и действовал на два хода вперёд.
— Рэй, беги! — изо всех сил заорала я.
Поздно.
Пылающий контур незнакомой татуировки проступил под одеждой лорда Нила на один миг. Вспыхнул — и погас.
Гемма пронзила меня чёрным чувством отчаяния в последний раз. И затихла.
Эпилог
Лорд Нил упал на корточки на обсидиановые плиты пола, слабо постанывая. Из уголка его рта текла ниточка слюны.
А Рэй выпрямился и опустил руки, оглядывая их так, словно видел впервые.
— Очень трудно открывать новые пути лабиринта, — заметил он. — Требуется чудовищное напряжение. В эти минуты у тебя нет сил думать о чём-то, помимо твоей задачи. Или сопротивляться, если что-то — или кто-то — в это время проникает в твоё сознание.
— Прекрати, — прошептала я. — Это не ты.
— Конечно, не я. Это я.
Рэй поднял голову и улыбнулся мне.
Вот только это был не Рэй.
Мой отец занял тело принца великой династии. Его план исполнился.
И я помогла ему в этом плане. Я, вызвавшая Рэя сюда через парную гемму. Гемму, о назначении которой мой отец, конечно же, догадался. Именно для этого он приказал Алистеру меня не обыскивать — чтобы я смогла ею воспользоваться. И угрожал мне — чтобы я испугалась настолько сильно, что страх за свою жизнь перевесил всё.
Струйки крови, текущие к центру лабиринта, остановились, замерли. Впрочем, теперь они были уже и не нужны. Тот, кто занял тело Рэя, прекрасно знал путь.
— Всё в порядке? — подал голос Алистер, пристально глядя на Рэя. — Что делать с твоим прежним телом?
Он пнул слабо стонущего лорда Нила ногой.
Рэй прищурился:
— Не думаю, что оно мне понадобится. Впрочем…
Он быстрым шагом прошёл в центр лабиринта, едва глядя, куда ступает. Правильную цепочку рун мой отец запомнил безукоризненно.
Голова кружилась. Это всё сон, сон, плохой сон…
Но это был не сон. Рэя больше не было.
— Ты обещал мне, — хрипло сказала я. — Обещал мне не занимать его тело!
Он пожал плечами:
— Если ты вспомнишь наш разговор, прямых обещаний я не давал. Впрочем, даже если и давал, какая разница? Ты же не ждёшь, что я вдруг извинюсь и с поклоном верну его тело обратно?
— Но почему? Почему ты вдруг решил забрать его? Ты же стрелял в него! Ты хотел его убить!
— Не совсем, — поправил он. — Я бы тяжело ранил его, и, пока он не был бы способен сопротивляться, похитил бы его и занял бы его тело. А ты лишила меня этой возможности.
Слышать это из губ Рэя было чудовищно странно. И очень, очень страшно.
— И всё это для того, чтобы обрести древнюю магию и стать драконом, — с горечью произнесла я. — Ради этого можно пожертвовать и такой мелочью, как его жизнь, моя любовь и моё счастье, правда?
— Да, Фаэль, — спокойно кивнул он. — Я десятки лет собирал по крупицам знания великих сиддов и ждал этого момента. И не собираюсь оправдываться.
Мастер Алистер подошёл к телу принца, перевернул его и методично начал обыскивать.
— Печально, — проронил отец, поднимая рунный арбалет и инспектируя его. — Но план есть план.
Мастер Алистер поднял голову. И встретился прямо с арбалетом, направленным ему в лоб.
— Прощай.
Мастер Алистер открыл рот — и рухнул с пробитой переносицей.
Верный друг и союзник, мастер-татуировщик, подаривший Маркусу Рише руну сумрака и защищавший его ценой жизни своей родной дочери, был мёртв.
— Почему? — только и сумела спросить я.
— Он пытался убить мою дочь и такое нужное мне тело, — невозмутимо сказал Рэй. — Подобного я не спускаю. Ну, а его секреты я знаю и сам. Восемь лет ученичества, как-никак. Не так мало.
Он покачал головой, улыбаясь:
— Забавно: теперь я ещё и учусь говорить, как Рэй.
— Ты — не Рэй, — тихо сказала я.
— Именно. — Он бросил на меня быстрый взгляд. — На этом наше сходство заканчивается. Никакой романтики между этим телом и тобой быть не может. Потанцевать на балу, впрочем, нам придётся. Так… кого же ещё я забыл убить?
Он повернул голову к лорду Нилу, который ворочался на полу, растерянно оглядываясь. Вздохнул, вскидывая арбалет:
— Увы, мой друг. Руна сумрака в империи может быть только у меня.
— Маркус, — хрипло прошептал лорд Нил. — Всё это время… Маркус?!
Рэй с печальным видом покачал головой:
— Нет, мой друг. Маркус никогда тебя не предавал. Если это может тебя успокоить, его постигла такая же судьба, как и тебя.
В глазах бывшего лорда-хранителя Академии промелькнуло что-то, очень похожее на облегчение. Он повернул голову ко мне:
— Фаэль, — прошептал он. — Фаэль… останови его. Ради своего отца.
Рэй поморщился:
— Ну нет. Эту карту имею право разыгрывать только я.
Выстрел. Лорд Нил дёрнулся и затих.
— Я не буду говорить, что ты чудовище, — бесстрастно произнесла я. — Я всё-таки не дура, а ты меня ещё не освободил. Но тебе не кажется, что три смерти и одно похищение тела за несколько минут — это немного чересчур?
Рэй задумчиво оглядел фигуру Сильвейны, всё ещё висящей без сознания, и усмехнулся:
— Бедная девочка пропустила столько интересного, правда?
Он шагнул к моему столбу и быстро расстегнул браслеты на моих руках и ногах. Я упала на колени, тяжело дыша. Голова всё ещё шла кругом, но я уже начала медленно приходить в себя.
Наконец я поднялась на ноги. И посмотрела на того, кто был моим отцом.
— Что ты планируешь сейчас делать? — спросила я.
Рэй мельком взглянул на артефакт-хронометр:
— Пора возвращаться в зал. К счастью, твоё платье почти не пострадало.
— И что мы будем там делать?
— Потанцуем. Нам о многом придётся поговорить. А заодно я передам Зеро весточку, что принц Тиар окончательно сошёл с ума, спутался с этим проклятым бессмертным Маркусом Рише и нам пора затевать очередной переворот. Удачно, что этот переворот уже осуществлён, не так ли?
Я неверяще покачала головой, глядя на него:
— Ты же не можешь ожидать, что Зеро и Джавус тебе поверят!
— О, мне удавалось ещё и не такое, — задумчиво протянул отец. — Удастся и это. Особенно если ты меня поддержишь.
— Я?!
— Ты забываешь об одной простой вещи, Фаэль. Я могу пробыть в этом теле пару месяцев и вернуть тебе Рэя — почти неповреждённого. А могу сделать так, что ты никогда больше не взглянешь ему в глаза. — Взгляд отца был спокойным и прохладным. — Ты меня поняла?